other speakers included the President of the sixty-second session of the General Assembly and the Permanent Representative of Israel to the United Nations. | UN | وضم المتكلمون الآخرون رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة. |
other speakers included the Assistant Secretary-General for Policy Planning and the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide. | UN | وتضمن المتكلمون الآخرون الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات والمستشار الخاص للامين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
I also hope that other speakers will also heed your appeal. | UN | وآمل أن يستجيب المتكلمون الآخرون لرجائكم أيضاً. |
The other speakers echoed his remarks and commended the regional initiatives establishing joint regional patrols in fighting piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea. | UN | وكرر المتكلمون الآخرون ملاحظاته، وأثنوا على المبادرات الإقليمية التي استهدفت تسيير دوريات إقليمية مشتركة لمكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا. |
The completion of a truly representative vote will depend, however, on the provision of adequate security for the 5,000 polling sites operating across the country; this has been mentioned by other speakers. | UN | إن إنجاز إجراء انتخابات تمثيلية حقا يتوقف على توفير البيئة الأمنية المناسبة لـ 000 5 موقع انتخابي تعمل في جميع أنحاء البلد، وهذا ما أشار إليه المتكلمون الآخرون. |
In conclusion, I wish to endorse what other speakers have said about the need for a comprehensive and balanced approach in the implementation of migration policies and delivery of services. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن تأييدي لما قاله المتكلمون الآخرون عن ضرورة اتخاذ نهج شامل ومتوازن في تنفيذ سياسات الهجرة وتقديم الخدمات. |
Ms. Schmidt (Germany) said that her delegation supported the deletion of draft article 22 for the reasons stated by other speakers. | UN | 45- السيدة شميدت (ألمانيا): قالت إن وفدها يؤيد حذف مشروع المادة 22 للأسباب التي ذكرها المتكلمون الآخرون. |
The Executive Director of the ESCWA Technology Centre, who moderated the first roundtable discussion, suggested that the panellists consider several key elements that had been raised thus far by other speakers. | UN | واقترح المدير التنفيذي لمركز الإسكوا للتكنولوجيا، وهو من أدار النقاش في اجتماع المائدة المستديرة الأولى، أن ينظر المشاركون في حلقة النقاش في عدد من العناصر الرئيسية التي أثارها المتكلمون الآخرون حتى الآن. |
11. As noted by other speakers, the Secretary-General's only proposal on the matter which required action by the Committee was that of amending staff rule 104.14 on the establishment, membership and functions of the central review bodies. | UN | 11 - وقال إنه لا يفوته أن يشير، كما أشار إليه المتكلمون الآخرون إلى أن الاقتراح الوحيد ضمن الاقتراحات التي قدمها الأمين العام بشأن هذا الموضوع، والذي يتطلب اتخاذ تدابير من جانب اللجنة الخامسة، هو الاقتراح الداعي إلى تعديل القاعدة 104-14 من النظام الإداري للموظفين المتعلقة بإنشاء وعضوية ومهام مجالس الامتحانات المركزية. |