I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed today at noon. | UN | هذا وأود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند ظهر اليوم. |
The General Assembly decided to include Sierra Leone in the list of speakers in the debate on this item after the closure of the list of speakers. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج سيراليون في قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند بعد إقفال قائمة المتكلمين. |
The President: We shall hear the remaining speakers in the debate on this item at our next meeting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سنستمع في جلستنا القادمة الى بقية المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
The General Assembly decided that the list of speakers in the debate on this item would be closed on the same day at 11 a.m. | UN | وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند في الساعة ٠٠/١١ من اليوم نفسه. |
The General Assembly decided that the list of speakers in the debate on this item would be closed at 11.15 a.m. on the same day. | UN | وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند الساعة ١٥/١١ من اليوم نفسه. |
The Assembly decided that the list of speakers in the debate on this item would be closed the same day at 5 p.m. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تُقفل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند في الساعة ٠٠/١٧ من اليوم نفسه. |
The General Assembly decided that the list of speakers in the debate on this item would be closed on the same day at 4.30 p.m. | UN | قررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند في الساعة ٣٠/١٦ من اليوم نفسه. |
The General Assembly decided that the list of speakers in the debate on this item would be closed at 12.30 p.m. on the same day. | UN | قررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند الساعة ٠٣/٢١ من اليوم نفسه. |
The PRESIDENT: I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed now. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانجليزية(: أود أن أقترح أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
The President: I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item now be closed. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند اﻵن. |
The President (interpretation from French): I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed in half an hour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أقترح بأن تقفل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند بعد نصف ساعة. |
The President: Before calling on the next speaker, I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed at 12.30 p.m. today. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي أود أن أقتــرح أن تقفل قائمـــة المتكلمين في مناقشة هذا البند فـــي الساعة ٣٠/١٢ من بعد ظهر اليوم. |
The President: Before calling on the next speaker, I should like to propose, if there is no objection, that the list of speakers in the debate on this item be closed today at 5 p.m. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح، إن لم يكن هناك أي اعتراض، بأن تقفل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند في الساعة الخامسة من مساء هذا اليوم. |
Do it for their sake. The Acting President: Before giving the floor to the next speaker, unless I hear any objection, I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item now be closed. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي. ما لم أسمع اعتراضا، أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند اﻵن. |
The Acting President: Before calling on the next speaker, I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed at 11.15 a.m. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود قبل إعطاء الكلمة للمتلكم التالــي أن اقتــرح قفــل قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند اعتبارا مــن الساعــة ١٥/١١. |
The President: Before calling on the representative of Latvia, I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed today at noon. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة لممثــل لاتفيا أود أن أقتـــرح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند ظهر اليوم. |
The Acting President (interpretation from French): I should like to propose, with the Assembly's consent, that the list of speakers in the debate on this item be closed today at 4.30 p.m. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أقترح، بموافقة الجمعية، أن تغلق اليوم الساعة ٣٠/١٦ قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
The Acting President: Before calling on the next speaker, I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed at 12.30 p.m. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتحدث التالي أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند الساعة ٣٠/١٢. |
The President: I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed this morning at 12 noon. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أقترح إغــلاق قائمــة المتكلمين في مناقشة هذا البند في الساعة ١٢ من ظهر اليوم. |
The President: Before giving the floor to the next speaker, I should like to propose that, in the absence of objection, the list of speakers in the debate on this item now be closed. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن اقترح، إن لم يكن هناك أي اعتراض، إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال الآن. |