"المتمتعة بالحكم الذاتي في" - Translation from Arabic to English

    • Non-Self-Governing Territories in
        
    • Autonomous Region in
        
    • self-government
        
    • of the Autonomous
        
    • Autonomous Region of
        
    (iv) Decolonization and the situation in the Non-Self-Governing Territories in the light of the International Decade for the Eradication of Colonialism; UN ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    (iv) Decolonization and the situation in the Non-Self-Governing Territories in the light of the International Decade for the Eradication of Colonialism; UN ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    (iv) Decolonization and the situation in the Non-Self-Governing Territories in the light of the International Decade for the Eradication of Colonialism; UN ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    One delegation expressed concern regarding the harsh implementation of birth limitation laws in the Guangxi Autonomous Region in China. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء التنفيذ المفرط لقوانين تحديد الولادات في منطقة غوانغسي المتمتعة بالحكم الذاتي في الصين.
    UNOPS also facilitated cooperation between ILO and local authorities in Evenkya Autonomous Region in eastern Siberia, which is receiving support from YUKOS, one of the largest oil companies in the Russian Federation. UN 53 - وساعد المكتب أيضا في إقامة التعاون بين منظمة العمل الدولية والسلطات المحلية في منطقة إيفن كيا المتمتعة بالحكم الذاتي في شرق سيبريا والتي تتلقى دعما من شركة يوكوس وهي واحدة من أكبر شركات النفط في الاتحاد الروسي.
    For Territories that did not choose independence, the United States fully supported the right of the peoples of those Non-Self-Governing Territories to a full measure of self-government, if that was what they chose. UN وفيما يتعلق بالأقاليم التي لم تختر الاستقلال، قدمت الولايات المتحدة دعمها الكامل لحق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحصول على الحكم الذاتي الكامل، إذا كان هذا هو اختيارها.
    We discussed various emerging challenges which could affect the Non-Self-Governing Territories in their path towards decolonization. UN وناقشنا مختلف التحديات المستجدة التي يمكن أن تؤثر على الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في سعيها نحو إنهاء الاستعمار.
    UNESCO employs every opportunity to engage with Non-Self-Governing Territories in any platform of action. UN وتغتنم اليونسكو كل فرصة متاحة لإشراك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أي نوع من الأنشطة.
    This service is available to all Non-Self-Governing Territories in the Caribbean. UN وهذه الخدمة متاحة لجميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي.
    The Special Committee has also decided that the participation of representatives of Non-Self-Governing Territories in its work should continue. UN وقررت اللجنــة الخاصــة أيضا أن مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمالها ينبغي أن تستمر.
    They serve as an opportunity for Committee members to have direct contact with some of the peoples of the Non-Self-Governing Territories in environments similar to their own. UN فقد أتاحت فرصة ﻷعضاء اللجنــة للاتصال المباشر ببعض شعـــوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في محيط مشابه لمحيطهــا.
    It was essential to maintain and strengthen that cooperation and to involve the legitimate representatives of the Non-Self-Governing Territories in it. UN ولا بد من مواصلة هذا التعاون وتعزيزه وإشراك الممثلين الشرعيين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هذا التعاون.
    No scholarship was granted for inhabitants of Non-Self-Governing Territories in 2005. UN ولم تمنح أي منح دراسية لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عام 2005.
    (i) Recommendations on advancing the decolonization process in the Non-Self-Governing Territories in the Pacific region; UN ' 1` توصيات بشأن تدعيم عملية القضاء على الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ؛
    The representative of the subregional headquarters for the Caribbean of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean made a presentation on the Non-Self-Governing Territories in the Caribbean region. UN وقدم ممثل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عرضا حول الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي.
    36. The Committee urges the State party to engage in a genuine dialogue with children, religious and community leaders in Tibet Autonomous Region in an effort to halt self-immolations and protect the inherent right to life, survival and development of all Tibetan children. UN 36- تحث اللجنة الدولة الطرف على الدخول في حوار حقيقي مع الأطفال والقيادات الدينية والمجتمعية في منطقة التبت المتمتعة بالحكم الذاتي في مسعى لوقف حالات الانتحار حرقاً وحماية الحق الطبيعي في الحياة والبقاء والنماء لجميع الأطفال التبتيين.
    The Committee notes the information provided by the State party regarding the events in Tibet Autonomous Region in March 2008, as well as the events in Urumqi, Xinjiang Uighur Autonomous Region, in July 2009. UN 17- وتلاحظ اللجنة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف فيما يتعلق بالأحداث التي وقعت في منطقة التبت المتمتعة بالحكم الذاتي في آذار/مارس 2008، وكذا الأحداث التي وقعت في أومروكي، في منطقة جينجيانغ ويغور المتمتعة بالحكم الذاتي، في تموز/يوليه 2009.
    They admitted that, among other extremists, they were sent to the Crimea by Pravyi Sektor with the objective to penetrate in small groups (2-3 people) into the autonomous region, in order to destabilize the peninsula (committing robberies, organizing fights, and other offenses). UN وقد اعترفا، مع غيرهما من المتطرفين، بأن حزب برافيي سكتور أوفدهما إلى القرم بهدف اختراق المنطقة المتمتعة بالحكم الذاتي في شكل جماعات صغيرة (شخصان - ثلاثة أشخاص) لزعزعة استقرار شبه الجزيرة (بارتكاب أعمال سطو، وافتعال معارك، وارتكاب جرائم أخرى).
    The United States fully supported the right of the people of the Non-Self-Governing Territories to self-government. UN وتؤيد الولايات المتحدة تأييدا كاملا حق شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحصول على الحكم الذاتي.
    The equality bodies and regional education ministries of the Autonomous Communities collaborate in this project. UN وتتعاون هيئات المساواة والوزارات الإقليمية في المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي في هذه المشاريع.
    The Autonomous Region of Muslim Mindanao (ARMM), since the middle of the nineties, has been occupying the top spot with almost 7 out of 10 families living in poverty. UN وتأتي منطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي في المقدمة منذ منتصف التسعينات، حيث تعيش فيها 7 أسر من أصل كل 10 أسر تقريباً في حالة فقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more