"المتمثلة في الكرامة" - Translation from Arabic to English

    • of dignity
        
    The universal human values of dignity, freedom and responsibility can and must play an important role in this complex process. UN ويمكن، بل يجب، أن تؤدي قيم حقوق الإنسان العالمية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية دوراً هاماً في هذه العملية المعقدة.
    Through its programs and activities AFS seeks to affirm faith in the dignity and worth of every human being and of all nations and cultures, encourages respect for human rights and fundamental freedoms, and bases its activities on the core values of dignity, respect for differences, harmony, sensitivity and tolerance. UN وتسعى المؤسسة من خلال برامجها وأنشطتها إلى تأكيد الإيمان بكرامة كل إنسان وقيمته، وكرامة جميع الأمم والثقافات وقيمتها، وتشجع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وتقيم أنشطتها على أساس القيم الجوهرية المتمثلة في الكرامة واحترام الاختلافات والتناغم والحساسية والتسامح.
    6. Requests the Human Rights Council Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility can contribute to the promotion and protection of human rights, and to present that study to the Council before its twenty-first session; UN 6- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعد دراسة عن الكيفية التي يمكن أن يساهم بها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس قبل عقد دورته الحادية والعشرين؛
    6. Requests the Human Rights Council Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility can contribute to the promotion and protection of human rights, and to present that study to the Council before its twenty-first session; UN 6- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعد دراسة عن الكيفية التي يمكن أن يساهم بها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس قبل عقد دورته الحادية والعشرين؛
    34. The right to be recognized as a person before the law, along with the basic human rights principles of dignity and autonomy, endows individuals with the right to make independent life choices on the basis of their conscience. UN 34 - يمنح الحق في الاعتراف بالمرء كشخص أمام القانون، إلى جانب المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان المتمثلة في الكرامة والاستقلال الذاتي، للأفراد الحق في اتخاذ قرارات مستقلة فيما يتعلق بحياتهم استنادا إلى ما يمليه عليهم ضميرهم.
    23. The results of the operational review point to a way of framing action in population and development beyond 2014 that is built on the five integrated thematic pillars of dignity and human rights, health, mobility and place, governance and accountability, and sustainability. UN 23 - وتشير نتائج الاستعراض العملي إلى طريقة في تأطير العمل في مجال السكان والتنمية لما بعد عام 2014 تقوم على الركائز المواضيعية المتكاملة الخمس المتمثلة في الكرامة وحقوق الإنسان، والصحة، والتنقل والمكان، والإدارة والمساءلة، والاستدامة.
    77. In its resolution 16/3, the Council requested the Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility can contribute to the promotion and protection of human rights. UN 77- طلب المجلس، في قراره 16/3، إلى اللجنة الاستشارية إعداد دراسة عن المساهمة التي يمكن أن يقدمها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية، المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية، في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    75. In its resolution 16/3, the Council requested the Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility can contribute to the promotion and protection of human rights, and to present that study to the Council before its twenty-first session. UN 75-وطلب المجلس، في قراره 16/3، إلى اللجنة الاستشارية أن تعد دراسة عن الكيفية التي يمكن أن يساهم بها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس قبل انعقاد دورته الحادية والعشرين.
    1. In its resolution 16/3, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility could contribute to the promotion and protection of human rights, and to present that study to the Council before its twenty-first session. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/3، إلى اللجنة الاستشارية أن تعدّ دراسة عن الكيفية التي يمكن أن يساهم بها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس قبل انعقاد دورته الحادية والعشرين.
    In the present study, submitted pursuant to Human Rights Council resolution 16/3, the Advisory Committee examines how a better understanding and appreciation of the traditional values of dignity, freedom and responsibility could contribute to the promotion and protection of human rights. UN تبحث اللجنة الاستشارية في هذه الدراسة، المقدَّمة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/3، الطريقة التي يمكن أن يسهم بها تحسينُ فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    79. In its resolution 16/3, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility could contribute to the promotion and protection of human rights, and to present that study to the Council before its twenty-first session. UN 79- طلب مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 16/3، أن تعد دراسة عن الكيفية التي يمكن أن يساهم بها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس قبل دورته الحادية والعشرين.
    58. In its resolution 16/3, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility could contribute to the promotion and protection of human rights, and to present that study to the Council before its twenty-first session. UN 58- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/3، إلى اللجنة الاستشارية أن تعد دراسة عن الكيفية التي يمكن أن يساهم بها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس قبل دورته الحادية والعشرين.
    In resolution 16/3, the Council also requested the Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility could contribute to the promotion and protection of human rights. UN وطلب المجلس أيضاً في قراره 16/3، إلى اللجنة الاستشارية أن تُعد دراسة عن الكيفية التي يمكن أن يساهم بها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    32. In its resolution 16/3, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility could contribute to the promotion and protection of human rights, and to present that study to the Council before its twenty-first session. UN 32- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/3، إلى اللجنة الاستشارية أن تُعد دراسة عن الكيفية التي يمكن أن يساهم بها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس قبل عقد دورته الحادية والعشرين.
    44. In its resolution 16/3, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility could contribute to the promotion and protection of human rights, and to present that study to the Council before its twenty-first session. UN 44- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/3، إلى اللجنة الاستشارية أن تعد دراسة بشأن الكيفية التي يمكن أن يساهم بها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس قبل دورته الحادية والعشرين.
    Recalling Human Rights Council resolution 16/3 of 24 March 2011, in which the Council requested the Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility could contribute to the promotion and protection of human rights, and to submit it to the Council at its twenty-first session, UN إذ تشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 16/3 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 الذي طلب فيه المجلس من اللجنة الاستشارية أن تعدّ دراسة عن المساهمة التي يمكن أن يقدمها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية، المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية، في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تعرض هذه الدراسة على المجلس في دورته الحادية والعشرين،
    Recalling Human Rights Council resolution 16/3 of 24 March 2011, in which the Council requested the Advisory Committee to prepare a study on how a better understanding and appreciation of traditional values of dignity, freedom and responsibility can contribute to the promotion and protection of human rights, and to present that study to the Council before its twenty-first session; UN إذ تشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 16/3 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 الذي طلب فيه المجلس إلى اللجنة الاستشارية أن تُعد دراسة عن الكيفية التي يمكن أن يساهم بها تحسين فهم وتقدير القيم التقليدية المتمثلة في الكرامة والحرية والمسؤولية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس قبل عقد دورته الحادية والعشرين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more