"المتمردين التشاديين" - Translation from Arabic to English

    • Chadian rebel
        
    • Chadian rebels
        
    The following day, Chadian rebel groups took control of Goz Beida before withdrawing to the outskirts of Abéché several hours later. UN وفي اليوم التالي، سيطرت جماعات المتمردين التشاديين على غوز بيدا قبل الانسحاب إلى ضواحي أبيشي بعد ذلك بعدة ساعات.
    Weapons and ammunition have been observed being offloaded at the Geneina airport, transported to the national security compound in Geneina and, under cover of darkness, after the curfew, delivered to Chadian rebel locations. UN وقد شوهدت الأسلحة والذخائر وهي تُنـزل في مطار الجنينة، وهي تُنقل إلى مجمع الأمن الوطني في الجنينة، وهي تُسلم إلى مواقع المتمردين التشاديين في جنح الظلام بعد سريان حظر التجول.
    By 1 February, Chadian rebel forces had taken up positions around N'Djamena. UN وبحلول 1 شباط/فبراير، اتخذت قوات المتمردين التشاديين مواقع لها حول نجامينا.
    This situation has been further complicated by the presence of Chadian rebels in Western Darfur, who continue to regroup. UN وازداد هذا الوضع تعقيدا بوجود المتمردين التشاديين في غرب دارفور، الذين ما فتئوا يجمعون صفوفهم.
    There are indications, however, that Chadian rebels have contributed to increased insecurity in the areas of Darfur to which they have been relocated. UN ومع ذلك، هناك مؤشرات إلى أن المتمردين التشاديين قد ساهموا في زيادة انعدام الأمن في مناطق دارفور التي نقلوا إليها.
    There has been a reported increase in the presence of Chadian rebels on Sudanese territory. UN وأفيد عن حدوث زيادة في عدد المتمردين التشاديين الموجودين على الأراضي السودانية.
    26. An attack by Chadian rebel forces on N'Djamena in February 2008 prompted approximately 30,000 Chadians to flee to Cameroon. UN 26 - وأسفر هجوم شنته قوات المتمردين التشاديين على نجامينا في شباط/فبراير 2008 عن فرار حوالي 000 30 تشادي إلى الكاميرون.
    The presence of Chadian rebel groups or army deserters was reported as far as 250 kilometres inside Sudanese territory, and the build-up of forces on both sides of the border continued. UN وتشير التقارير إلى أن جماعات المتمردين التشاديين أو الفارين من الجيش قد دخلوا مسافة 250 كيلومترا في الأراضي السودانية كما تواصل تجميع القوات على جانبي الحدود.
    152. During its visit to Geneina, the Panel was informed by various sources of the continuous harassment by the Chadian rebel forces based in Geneina, which has disrupted commercial activity in the market and throughout the town. UN 152 - وأبلغت مصادر مختلفة الفريق، أثناء زيارته للجنينة، باستمرار عمليات التحرش التي تقوم بها قوات المتمردين التشاديين في الجنينة، والتي أعاقت النشاط التجاري في سوق البلدة وأحيائها المختلفة.
    10. The Committee expressed concern at the activities of Chadian rebel groups based in Darfur that not only posed a serious threat to Chad's security and stability but also created serious tension between Chad and the Sudan. UN 10 - وأبدت اللجنة قلقها إزاء أنشطة جماعات المتمردين التشاديين المتمركزة في دارفور. فهي تمثل تهديدا خطيرا لأمن واستقرار تشاد، بل إنها تولِّد توترات خطيرة بين تشاد والسودان.
    On 16 June, the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Dmitri Titov, on the Chadian rebel attacks which began on 11 June. UN في 16 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، دميتري تيتوف، عن هجمات المتمردين التشاديين التي بدأت في 11 حزيران/يونيه.
    15. On 11 June, following reports that Chadian rebel groups had crossed the border in Moudeina, FANT bombed suspected rebel groups. UN 15 - وفي 11 حزيران/يونيه، وإثر ورود أنباء عن عبور مجموعات من المتمردين التشاديين الحدود في مودينا، قصفت القوات المسلحة التشادية مجموعات المتمردين المشتبه فيها بالقنابل.
    Fighting erupted between FANT and Chadian rebel groups around the Koukou Angarana and Goz Amer refugee camps on 12 June. UN وفي 12 حزيران/يونيه اندلع القتال بين القوات المسلحة التشادية وبين مجموعات المتمردين التشاديين حول مخيمي اللاجئين في كوكو أنغارانا وغوز عمر.
    60. The presence of the Chadian rebel leader Baba Laddé on the territory of the Central African Republic poses serious security risks and threatens peace consolidation efforts. UN 60 - ويثير وجود زعيم المتمردين التشاديين بابا لاديه في أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى مخاطر أمنية شديدة ويهدد الجهود المبذولة لتوطيد السلام.
    15. On 22 and 23 October, a recently formed Chadian rebel group, the Union of Forces for Democracy and Development (UFDD), presumably based in Darfur, briefly captured the towns of Goz Beida and Am Timam before retreating to positions outside the towns. UN 15 - وفي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر، سيطرت جماعة من المتمردين التشاديين شُكلت حديثا، تتمركز على ما يُفترض في دارفور وتطلق على نفسها اسم اتحاد القوى من أجل الديمقراطية والتنمية على بلدتي جوزبيدا وأم تيمان لفترة قصيرة، وانسحبت الجماعة فيما بعد إلى مواقع خارج هاتين البلدتين.
    There are also reliable reports that Chadian rebels also supported the Sudanese armed forces in return for military materiel support and their continued unopposed presence inside the Sudan. UN وكذلك هناك تقارير موثوق بها تفيد بأن المتمردين التشاديين قاموا بدعم القوات المسلحة السودانية أيضا، مقابل دعم مادي بالعتاد ومواصلة عدم معارضة وجودهم داخل السودان.
    Lastly, the Foreign Minister expressed the willingness of Chad to engage constructively with both the Chadian rebels and the Government of the Sudan with a view to resolving their differences. UN وأخيرا، أعرب وزير الخارجية عن استعداد تشاد للتعاون بشكل بنّاء مع المتمردين التشاديين والحكومة السودانية على حد سواء بهدف تسوية الخلافات القائمة بينهم.
    There are reliable reports that the Chadian rebels have been resupplied by the Government of the Sudan with weapons and vehicles, which also serve to support their own cause in Chad. UN وتفيد تقارير موثوق بها بأن المتمردين التشاديين زودتهم حكومة السودان بأسلحة ومركبات، الأمر الذي يخدم أيضا دعم قضيتهم في تشاد.
    There are reliable reports that the Chadian rebels have been resupplied by the Government of the Sudan with weapons and vehicles to support their own cause in Chad also. UN وهناك تقارير موثوق بها بأن الحكومة السوادنية أعادت تزويد المتمردين التشاديين بالأسلحة والمركبات لدعم قضيتهم الخاصة بهم في تشاد أيضا.
    On 15 and 16 May, the Chadian Air Force carried out three raids against Chadian rebels in the area of Mukjar, south of El Geneina in Western Darfur. UN وفي 15 و 16 أيار/مايو، شنت القوة الجوية التشادية ثلاث غارات على المتمردين التشاديين في منطقة موكجار، جنوب الجنينة، غرب دارفور.
    4. Simultaneously, Chadian regular forces targeted Chadian rebels in Darfur in a number of air attacks early in January. UN 4 - وفي الوقت نفسه، استهدفت القوات النظامية التشادية المتمردين التشاديين في دارفور في عدد من الغارات الجوية شنتها في أوائل كانون الثاني/يناير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more