"المتنقل" - Translation from Arabic to English

    • mobile
        
    • travelling
        
    • RV
        
    • motor
        
    • portable
        
    • walking
        
    • itinerant
        
    • wheelhouse
        
    • roaming
        
    • traveling
        
    • Porta
        
    • traveler
        
    • porta-potty
        
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN وقدّم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN وقدم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN وقدم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    At the same time, staff members stated that the ICT services currently available were not well adapted for mobile work. UN وفي الوقت نفسه، ذكر الموظفون بأن خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة حاليا لا تتلاءم جيدا مع العمل المتنقل.
    To date, the Government of Iraq has not granted approval, stating that the added cost of the mobile laboratory cannot be justified. UN وحتى اﻵن، لم توافق حكومة العراق على ذلك معلنة أنه ليس هناك ما يبرر التكلفة اﻹضافية المترتبة على المختبر المتنقل.
    Progress made to date involves a project on a mobile Radar System for Detection of Illegal Flights across National Borders. UN ويتضمن التقدم المحرز حتى الآن مشروعا لنظام الرادار المتنقل للكشف عن الرحلات الجوية غير القانونية عبر الحدود الوطنية.
    A dedicated facility for the integration of mobile Deployable Telecommunications vans has been established at the Base. UN وأنشئ في القاعدة مرفق مخصص لتزويد الشاحنات الصغيرة بالنظام المتنقل للاتصالات السلكية واللاسلكية القابل للنشر.
    mobile lab. Is it me, or is the main updraft shifting? Open Subtitles المختبر المتنقل هل انا اتخيل ام أن اتجاه الرياح تغير
    mobile Deployable Telecommunications Systems (MDTS) vans deployed. UN سيارتان لنظام الاتصالات السلكية واللاسلكية المتنقل القابل للوزع جرى نشرهما.
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN كما قدم تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد بيانات المحفوظات، والمعرض المتنقل.
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN كما قدم تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قاعدة بيانات المحفوظات، والمعرض المتنقل.
    They are currently finalizing the terms of reference for engaging consultants to undertake a study on the mobile radar system for the SADC region. UN ويقومون حاليا بوضع الصيغة النهائية لاختصاصات الاستشاريين الذين سيجري الاستعانه بهم لإجراء دراسة بشأن النظام الراداري المتنقل لمنطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The activities of this mobile centre are carried out in a bus designed specifically for the speedy processing of applications. UN وتجري أنشطة هذا المركز المتنقل في حافلة مصممة خصيصا لتجهيز الطلبات بسرعة.
    An intensive public information campaign has been carried out in order to make the Bureau and the mobile centre widely known. UN وتُنفﱠذ حملة إعلامية مكثفة في سبيل التعريف على نطاق واسع بالمكتب وبالمركز المتنقل.
    Discussions between the Office of the Iraq Programme and the Government of Iraq are under way to determine where the mobile laboratory will be located. UN وتجــري مناقشات بيــن مكتـب برنامج العراق وحكومة العراق لتحديد المكان الــذي سيوضع فيه المختبر المتنقل.
    As for training, the Fleet mobile Communications course dealt with latest technologies in mobile radio communication. UN أما في مجال التدريب فإن دورة فيليت موبايل للاتصالات قد تناولت أحدث التكنولوجيات في مجال اتصالات البث اﻹذاعي المتنقل.
    Beatriz Ximenes’ husband, David Dias Ximenes, was arrested on the suspicion of being the mastermind behind the 28 May 1997 assault on the mobile brigade headquarters. UN وقد احتجز زوج بياتريس خيمينيس، دافيد دياس خيمينيس للاشتباه في أنه العقل المدبر وراء الهجوم على مقر اللواء المتنقل.
    We don't want to wake the travelling flea circus. Open Subtitles لا نريد أن نوقظ .. سيرك البراغيث المتنقل
    Sitting in silence, crammed into an RV. Open Subtitles جالسون في صمت مزدجمون بداخل هذا المنزل المتنقل
    Hi, it's Patricia Lang calling about the motor home. Open Subtitles مرحباً أنا باتريشيا لانغ، أتصل بخصوص المنزل المتنقل
    Which could happen if we get him on portable bypass. Open Subtitles والذي سيحدث لو أننا إستطعنا وضعه على جهاز المجازه المتنقل
    walking wounded can go to the ambulatory care center. Open Subtitles المصابين بإصابات طفيفة ويُمكنهم السير يُمكنهم الذهاب لمركز العناية المتنقل
    Table 54. Current Status of itinerant Education UN الجدول 54 الحالة الراهنة للتعليم المتنقل
    I have to get out of this wheelhouse. Open Subtitles يجب أن أخرج من هذا البيت المتنقل
    Six new Mechanics for the roaming road maintenance programme UN 6 عمال ميكانيكيين جدد من أجل البرنامج المتنقل لصيانة الطرق
    ♪ This must be the traveling underground club I've heard about. Open Subtitles لابد أن هذا هو النادي السفلي المتنقل الذي سمعتُ عنه
    Do you want me to use your Porta Potti? Open Subtitles هل تريد مني ان ستخدم حمامك المتنقل ؟
    Don't let this slave-owning time traveler fool us again! Open Subtitles لاتتركوا هذا العبد المتنقل عبر الزمن يخدعنا ثانية!
    Well, we're not swimming in the ocean, unless you like ice-cold water that smells like a porta-potty. Open Subtitles حسناً، نحن لن نقوم بالسباحة في المحيط إلا إذا كنتم تحبون الماء المثلج الذي تنبعث منه رائحة المرحاض المتنقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more