"المتواضعين" - Translation from Arabic to English

    • humble
        
    • modest
        
    • lowly
        
    • the mediocre
        
    • the meek
        
    I offer these remarks, Sir, as one of your humble facilitators. UN وأطرح هذه الملاحظات يا سيدي بوصفي أحد ميسّريكم المتواضعين.
    I am proud, like other diplomats and leaders of my generation in Algeria, in Africa and elsewhere to have been his humble disciple. UN وإني فخور، كغيري من الدبلوماسيين والزعماء المنتمين إلى جيلي في الجزائر وفي أفريقيا وفي أماكن أخرى، بأني كنت من أتباعه المتواضعين.
    The other sisters like to brag... but Christ only comes to those humble in their devotion to the Lord. Open Subtitles تحب الأخوات الأخريات التفاخر ولكن المسيح يأتي فقط إلى المتواضعين في صلواتهم
    I dedicate this win to all the hard workers out there- the underdogs, the modest... all the decent folks who are tired of the hare's bragging. Open Subtitles أهدي هذا الفوز لكل العاملين بكد هناك في الخارج للمظلومين, المتواضعين ـ ـ ـ كل الناس المتواضعين الذين تعبوا من تفاخر الأرنب البري
    Looking down on us lowly peasants ever since you attacked us with no provocation. Open Subtitles ينظر إلينا نحن القرويين المتواضعين منذ أن قمتم بالهجوم علينا بدون أي مبرر
    Waiting for the truly great magicians to distinguish themselves from the mediocre ones. Open Subtitles في انتظار سحرة عظماء ليقوموا بتمييز أنفسهم عن السحرة المتواضعين
    Lord, he is not your most humble and devout servant, but I pray... keep him safe. Open Subtitles إلهي، إنه ليس أكثر خدمك المتواضعين والورعين ولكن أصلي .. بأن تبقيه بأمان
    Satan often forgets about God's humble servants, and we may carry on with our holy work without interference. Open Subtitles ابليس غالبا ينسى امر خادمي الرب المتواضعين وبامكاننا الاكمال لعملنا المقدس بدون تدخلات
    Listen, "The rocky path from humble peasant Open Subtitles استمعي الى طريق صخري من المتواضعين الفلاحين
    Throughout the fight, the humble heroes of British victory have been the thousands of camels used to carry supplies and the camel drivers. Open Subtitles ،وعبر مجريات المعارك كان الأبطال المتواضعين للانتصار البريطاني هي آلاف الجـِّمَال المستخدمة لحمل المؤن ومن يقودها
    Eternal gratitude to our humble web-footed friends. Open Subtitles امتنان عظيم لأصدقائنا المتواضعين متشابكي الأرجل.
    We are your humble servants. Open Subtitles نحن خدمك المتواضعين رجاء أعطنا القوّة
    In the land ofJhamora, the humble Lockni lived in peace. Open Subtitles فى أرض،"جـامورا"،يعيش أولائكَ المتواضعين فى سلام.
    As I was saying, the Russians will learn, I'm quite afraid the hard way, to fear God's vengeance upon those who oppress his humble servants who submit to him in Islam. Open Subtitles كما كنت أقول، سيتعلم الروس بأصعب طريقة أن يخافوا من غضب الله على أولئك الذين يضطهدون خدمه المتواضعين الذي يدينون بالإسلام
    Eternal gratitude to our humble web-footed friends, who, with their excited quacking... Open Subtitles امتنان عظيم لأصدقائنا المتواضعين متشابكي الأرجل، الذين أصدروا أصواتاً وقوقة مثل أصوات البط...
    The proposal from the European Union, which at the time of its announcement had seemed inadequate, now appeared bold compared to the modest proposals from Japan and the United States. UN فمقترح الاتحاد اﻷوروبي، الذي كان يبدو عند إعلانه غير ملائم، أصبح يبدو جريئا مقارنة مع مقترحي الولايات المتحدة واليابان المتواضعين.
    It is often difficult with the current organizational structures to provide the quantities that would be required by even a modest manufacturer interested in using these products. UN فمن الصعب في كثير من الحالات في اطار الهياكل التنظيمية الحالية توفير الكميات التي قد يطلبها ولو واحد من المصنعين المتواضعين المهتمين باستخدام هذه المنتجات.
    The lowly Commoners, those without magic... are little more than slaves. Open Subtitles العامة المتواضعين بدون السحر ليسوا أكثر من عبيد
    You're supposed to be following the Zodiac before he hands it off, not some lowly servant. Open Subtitles كان من المفترض أن تتبع . الـ "زودياك" قبل أن يصل إليها هو , ليس أحد العبيد المتواضعين
    Comparing me to the mediocre lawyers at your firm is in itself intolerable to me. Open Subtitles مجرد مقارنتك لي بمحامين شركتكم المتواضعين يعتبر إهانة كبيرة
    And all I need is the love of a good Christian woman who truly understands that the meek shall inherit the earth. Open Subtitles وكل ما أرغب فيه هو حب امرأة مسيحية جيدة تفهم بحق أن أن المتواضعين سيرثون الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more