Unless the reservation has been established with regard to an objecting State or organization, the formulation of an objection to a valid reservation precludes the reservation from having its intended effects as against that State or international organization. | UN | ما لم يكن التحفظ قد أنشئ إزاء دولة أو منظمة معترضة، فإن صوغ اعتراض على تحفظ صحيح يمنع حدوث الآثار المتوخاة من التحفظ إزاء الدولة أو المنظمة الدولية المعترضة. |
Unless the reservation has been established with regard to an objecting State or organization, the formulation of an objection to a valid reservation precludes the reservation from having its intended effects as against that State or international organization. | UN | ما لم يكن التحفظ قد أنشئ إزاء دولة أو منظمة معترضة، فإن صوغ اعتراض على تحفظ صحيح يمنع حدوث الآثار المتوخاة من التحفظ إزاء الدولة أو المنظمة الدولية المعترضة. |
Unless the reservation has been established with regard to an objecting State or organization, the formulation of an objection to a valid reservation precludes the reservation from having its intended effects as against that State or international organization. | UN | ما لم يكن التحفظ قد أُنشئ إزاء دولة أو منظمة معترضة، فإن صوغ اعتراض على تحفظ صحيح يمنع حدوث الآثار المتوخاة من التحفظ إزاء الدولة أو المنظمة الدولية المعترضة. |
Unless the reservation has been established with regard to an objecting State or organization, the formulation of an objection to a valid reservation precludes the reservation from having its intended effects as against that State or international organization. | UN | ما لم يكن التحفظ قد أُنشئ إزاء دولة أو منظمة معترضة، فإن صوغ اعتراض على تحفظ صحيح يمنع حدوث الآثار المتوخاة من التحفظ إزاء الدولة أو المنظمة الدولية المعترضة. |
Unless the reservation has been established with regard to an objecting State or organization, the formulation of an objection to a valid reservation precludes the reservation from having its intended effects as against that State or international organization. | UN | ما لم يكن التحفظ قد أُنشئ إزاء دولة أو منظمة معترضة، فإن صوغ اعتراض على تحفظ صحيح يمنع حدوث الآثار المتوخاة من التحفظ إزاء الدولة أو المنظمة الدولية المعترضة. |
In comparison thereto, guideline 4.3 deals generally with the effect of an objection to a valid reservation which precludes the reservation from having its intended effects as against the objecting State. | UN | ومقارنة بهذا المبدأ التوجيهي، يتناول المبدأ التوجيهي 4-3 عموما أثر الاعتراض على تحفظ صحيح يمنع حدوث الآثار المتوخاة من التحفظ على نحو يضر بالدولة المعترضة. |
The objection cannot be considered as consent to the reservation since it in fact aims to " preclude the reservation from having its intended effects or otherwise [oppose] the reservation " . | UN | إذ لا يمكن اعتبار الاعتراض قبولاً للتحفظ بما أنه يرمي، على العكس إلى " منع الآثار المتوخاة من التحفظ أو[الاعتراض] بوجه آخر على التحفظ " (). |
112. Guideline 4.3 provides that " [u]nless a reservation has been established with regard to an objecting State or organization, the formulation of an objection to a valid reservation precludes the reservation from having its intended effects as against that State or organization " . | UN | 112 - ينص المبدأ التوجيهي 4-3 على أنه " ما لم يكن التحفظ قد أُقرّ إزاء دولة أو منظمة معترضة، فإن إبداء الاعتراض على تحفظ صحيح يحول دون نشوء الآثار المتوخاة من التحفظ إزاء الدولة أو المنظمة الدولية المعترضة " . |
The introductory guideline 4.3 indicated that, unless a reservation had been established with regard to an objecting State or organization, the formulation of an objection to a valid reservation precluded the reservation from having its intended effects as against that State or organization. | UN | ويشير المبدأ التوجيهي 4-3 التمهيدي إلى أنه ما لم يكن التحفظ قد أنشئ إزاء دولة أو منظمة معترضة، فإن صوغ الاعتراض على تحفظ صحيح يمنع حدوث الآثار المتوخاة من التحفظ إزاء الدولة أو المنظمة الدولية المعترضة. |