The overall security situation was good, the number of violent incidents falling well below the normal daily average. | UN | وكانت الحالة الأمنية العامة جيدة حيث هبط عدد حوادث العنف إلى حد أدنى بكثير من المتوسط اليومي المعتاد. |
The total number of prisoners received during 2000 was 218 with a daily average prison population of 19 persons. V. Consideration by the United Nations | UN | وبلغ مجموع عدد السجناء الذين أودعوا السجن عام 2000 ما مجموعه 218 سجينا حيث بلغ المتوسط اليومي لعدد السجناء 19 سجينا. |
Consequently, the overall daily average of water consumption per capita in Palestinian households had dropped to alarming levels in the West Bank and in the Gaza Strip. | UN | وبالتالي فإن المتوسط اليومي العام لنصيب الفرد من استهلاك المياه في الأسر الفلسطينية انخفض إلى مستويات مثيرة للانـزعاج في الضفة الغربية وفي قطاع غزة. |
:: average daily consultations per doctor are still high at 93 | UN | :: المتوسط اليومي للاستشارات الطبية التي يقدمها كل طبيب لا يزال مرتفعا، ويبلغ 93 استشارة |
The average daily number of pretrial detainees in 2004 had been 280, equivalent to 14 detainees per 100,000 inhabitants. | UN | وفي عام 2004، بلغ المتوسط اليومي لعدد المحتجزين في انتظار محاكمتهم 280، أي ما يعادل 14 محتجزاً لكل 000 100 نسمة. |
80 per cent of the daily average of the assessment basis of the last calendar year for the period prior to birth, and for 150 calendar days after the birth; | UN | :: ٨٠ في المائة من المتوسط اليومي لأساس اشتراكات السنة التقويمية الأخيرة في الفترة السابقة للولادة ومدة ١٥٠ يوما بعدها؛ |
50 per cent of the daily average of the assessment basis of the last calendar year for the rest of period. | UN | :: ٥٠ في المائة من المتوسط اليومي لأساس اشتراكات السنة التقويمية الأخيرة في بقية فترة الاستفادة. |
The BAT-AEL is < 10-20 mg/Nm3, as the daily average value. | UN | وتبلغ BAT-AEL أقل من 10-20 mg/Nm3 باعتباره قيمة المتوسط اليومي. |
The number of prisoners received in 1991 was 193, the daily average inmate population being 25.94 as compared with 23.35 in 1990. | UN | وبلغ عدد السجناء الذين استقبلتهم المؤسسة في عام ١٩٩١، ١٩٣ سجينا، وبذلك يكون المتوسط اليومي لعدد النزلاء ٢٥,٩٤ في المائة بالمقارنة مع ٢٣,٣٥ في المائة في عام ١٩٩٠. |
The number of prisoners held in 1991 was 193, the daily average inmate population being 26 as compared with 23 in 1990. | UN | وبلغ عدد السجناء الذين استقبلتهم المؤسسة في عام ١٩٩١، ١٩٣ سجينا، وبذلك يكون المتوسط اليومي لعدد النزلاء ٢٦ سجينا بالمقارنة مع ٢٣ سجينا في عام ١٩٩٠. |
daily average population of convicted and unconvicted prisoners | UN | المتوسط اليومي لعدد السجنــاء المدانين |
The daily average in October was 123, and in May last year it was 475. | UN | وكان المتوسط اليومي في تشرين الأول/أكتوبر 123 مقابل 475 في أيار/مايو من العام الماضي. |
Evolution of daily average page views and visits across the language sites for 2005-2006 | UN | التغير في المتوسط اليومي لعدد الصفحات المشاهدة وعدد الزيارات لجميع مواقع اللغات خلال الفترة 2005-2006 |
46. Serious security incidents continue at a high rate, with a daily average of 160. | UN | 46 - وتتواصل الحوادث الأمنية الخطيرة بمعدل مرتفع، حيث يبلغ المتوسط اليومي 160 حادثة. |
Given its proven capacity, I urge the Government of Iraq to increase its daily average rate of oil exports under the programme to at least the levels in the previous phase. | UN | وأنا أحث حكومة العراق، في ضوء ما ثبت من قدرة لديها، على زيادة معدل المتوسط اليومي من صادراتها النفطية في إطار البرنامج إلى المستويات التي كانت عليها في المرحلة السابقة على الأقل. |
:: average daily consultations per doctor were still high at 106 | UN | :: ما زال المتوسط اليومي للاستشارات الطبية التي يقدمها كل طبيب مرتفعا، ويبلغ 106 استشارات |
The cost estimate is based on an average daily fuel consumption of 5 gallons per vehicle at a cost of $1.65 per gallon. | UN | وقدرت التكاليف على أساس أن المتوسط اليومي لاستهلاك الوقود هو خمسة غالونات لكل مركبة، بواقع ١,٦٥ دولار للغالون. |
(i) Tropical equatorial climate: Temperature -- average daily high 29 degrees Celsius or above all 12 months of the year. | UN | ' 1` المناخ المداري الاستوائي: درجة الحرارة - المتوسط اليومي لأعلى درجة حرارة هو 29 درجة مئوية، أو أعلى، طوال أشهر السنة الإثني عشر. |
(ii) Tundra climate: Temperature -- average daily low under minus 10 degree Celsius for each of the coldest five months. | UN | ' 2` مناخ الدائرة القطبية الشمالية: درجة الحرارة - المتوسط اليومي لدرجة الحرارة الدنيا عشر درجات مئوية تحت الصفر لكل شهر من أبرد خمسة أشهر. |
Tropical monsoon climate with temperature -- average daily high of 29 degrees Celsius or more all 12 months of the year. | UN | المناخ المداري الموسمي: درجة الحرارة - المتوسط اليومي لأعلى درجة حرارة هو 29 درجة مئوية، أو أعلى، طوال أشهر السنة الإثنى عشر. |
Tropical dry climate: Temperature -- average daily high 25 to 40 degrees Celsius over the year. | UN | المناخ المداري الجاف: درجة حرارة - المتوسط اليومي لأعلى درجة حرارة يتراوح بين 25 درجة مئوية و40 درجة مئوية على مدار السنة. |