"المتّحدة" - Translation from Arabic to English

    • United
        
    • UN
        
    • U
        
    These medicines have to stay in the United States. Open Subtitles هذه الأدوية يجب أن تبقى في الولايات المتّحدة
    We're separate from the government. Outside the police. Beyond the United Nations. Open Subtitles نحن منفصلون عن الحكومة، خارج دائرة الشرطة، وبعيداً عن الأمم المتّحدة
    The payroll was insured by the United States government. Open Subtitles لقد أمّنتْ حكومة الولايات المتّحدة الأمريكيّة على المال.
    Activities undertaken within the United Nations Coordination Action on Small Arms mechanism UN الأنشطة المنفَّذة ضمن إطار آلية الأمم المتّحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة
    If we could put a UN stamp on it. Open Subtitles إذا يمكننا أن نضع طابع الأمم المتّحدة عليها
    I will remind you that I am the former president of the United States. Open Subtitles علّي تذكيرك أنّني رئيسة سابقة للولايات المتّحدة الأمريكية
    It's very clear that this technology has been developed not for small countries overseas, but right here, for use in the United States, by the U.S. government. Open Subtitles ‫من البادي أنَّ هذه التقنية قد طُوِّرت ‫لا للتنصّت على الدول الصغيرة الأخرى، بل لنا هنا في الولايات المتّحدة على يد حكومة الولايات المتّحدة
    President de Gaulle believes we must pool our wealth and finance a third pillar, between the Soviets and the United States. Open Subtitles الرّئيس ديغول يَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَجْمعَ ثروتنا وماليتنا ل عمود ثالث، بين السوفييت و الولايات المتّحدة.
    The rocket they are testing is believed to be big enough to reach the West Coast of the United States. Open Subtitles إنّ الصاروخ الذي هم يختبرون يعتقد بأنه كان كبير بما فيه الكفاية لوصول الساحل الغربي الولايات المتّحدة.
    The United States must maintain total and complete deniability. Open Subtitles الولايات المتّحدة يجب أن تبقي إجمع وأكمل deniability.
    Many Americans do not realize that the war in North Korea was entirely the fault of the United States. Open Subtitles العديد من الأمريكان لا يدركون التي الحرب في كوريا الشمالية كان كليّا العيب الولايات المتّحدة.
    You do know Hawaii is part of these here United States, don't you? Open Subtitles أنت تعلمين أنّ هاواي جزء من هذه الولايات المتّحدة , ألستِ كذلك ؟
    They were kidnapped by the United clans of my country. Just three wee, innocent boys. Open Subtitles اختطفتهم القبيلة المتّحدة لبلادي وهم مجرّد ثلاثة صبية أبرياء
    I was aiming for the eastern United States. Did I make it? Open Subtitles كنت أتجه إلى شرق الولايات المتّحدة هل نجحت بذلك؟
    originated in the United States, west of the Mississippi. Open Subtitles نشأت في الولايات المتّحدة غرب الميسيسيبي
    Which amendment to the United States constitution guarantees a woman's right to... Vote? Open Subtitles أيّ تعديل في دستور الولايات المتّحدة يمنح حقوق المرأة للتّصويت؟
    My brother and I took the job on condition that should we find the list, we will turn over copies to them and to the United States. Open Subtitles أخّي و أنا أخذنا العمل بشرط أن نجد القائمة و نسلّم النسخ إليهم وإلى الولايات المتّحدة
    They are working with the highest levels of government, including the president of the United States. Open Subtitles يعملون في أعلى المناصب الحكومية بما فيهم رئيسة الولايات المتّحدة الأمريكية
    Unionists want Northern Ireland to stay as part of the United Kingdom. Open Subtitles يريد إتّحاديين آيرلندا الشّمالية للبقاء كجزء من المملكة المتّحدة.
    There are roughly three million Miles of paved road In the United states alone. Open Subtitles هناك ما يقرب من 5 مليون كيلومتر من الطرق المعبّدة بالولايات المتّحدة وحدها.
    I mean, the point is, the UN name still means something. Open Subtitles أعني، النقطة هي، الأمم المتّحدة اسم ما زال يعني شيء
    U.S. would have no more credit and be unable to afford imports. Open Subtitles عندها، الولايات المتّحدة لا تملك إئتمان أكثر وتكون عاجزة لتحمّل الإستيرادات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more