"المثال الأول" - Translation from Arabic to English

    • first example
        
    • the first case
        
    Washington state oyster aquaculture is the first example of ocean acidification affecting businesses. UN وأنشطة تربية المحار في ولاية واشنطن هي المثال الأول على تحمض المحيطات التي تؤثر في الأعمال التجارية.
    4. The first example involves employment programmes designed to alleviate poverty. UN 4- يتناول المثال الأول برامج العمالة التي تهدف إلى التخفيف من الفقر.
    28. The first example of this cooperation coincided with the mission's visit and was related to the ongoing vetting process, which risked seeing very few candidates excluded for their links to illegally armed groups. UN 28 - وتواكب المثال الأول لهذا التعاون مع زيارة البعثة، وكان يتصل بعملية التدقيق الجارية، التي كانت تنطوي على خطر عدم استبعاد إلا القليل جدا من المرشحين بسبب ارتباطهم بجماعات مسلحة غير مشروعة.
    A first example of access to and delivery of services comes from Ethiopia. UN 24 - يرد المثال الأول للحصول على الخدمات وتقديمها من إثيوبيا.
    In the first case, he began with an assessment of girls' education: the net primary enrolment rate of girls was 19 points below that of boys. UN وفي المثال الأول بدأ بتقييم تعليم البنات، حيث يقل معدل التحاق البنات بالتعليم الابتدائي 19 نقطة عن معدله بالنسبة للبنين.
    First example: risk analysis. UN المثال الأول يتعلق بتحليل المخاطر.
    First example: the European Commission, which launched a programme a few months ago to strengthen infrastructure in Europe in the context of efforts to combat terrorism. UN المثال الأول: أطلقت المفوضية الأوروبية برنامجاً قبل بضعة أشهر لتعزيز الهياكل الأساسية في أوروبا في سياق جهود مكافحة الإرهاب.
    It might have been the first example of individuality. Open Subtitles رُبما كانتِ المثال الأول للفردية.
    The first example highlights a structure in which small producers in Madagascar are connected via an exporter to European supermarket chains. UN 37- ويركز المثال الأول على الهيكل الذي يتصل بواسطته صغار المنتجين في مدغشقر بسلاسل المتاجر الكبرى الأوروبية عن طريق المصدِّر.
    The first example was an association of producers and exporters in Nicaragua (APEN), which is supporting small producers in three areas: quality, logistics and adding value to products. UN 38- وكان المثال الأول هو رابطة للمنتجين والمصدّرين في نيكاراغوا (APEN) تقوم بدعم صغار المنتجين في ثلاثة مجالات: النوعية، والنقل والإمداد، وإضافة قيمة إلى المنتجات.
    Another suggestion was that the first example given in paragraph 17 be removed as it contradicted a common rule applicable to possessory security rights that the return of the encumbered assets resulted in the extinction of the security right. UN وورد في اقتراح آخر ما مؤداه أن المثال الأول المقدم في الفقرة 17 ينبغي أن يحذف لأنه يتعارض مع قاعدة عامة تنطبق على الحقوق الضمانية الحيازية وتفيد بأن اعادة الموجودات المرهونة تؤدي إلى سقوط الحق الضماني.
    The first example related to Belgium's initiative -- apparently unprecedented among States -- of incorporating into its criminal legislation, in 1993, war crimes committed in armed conflict not of an international character. UN ويتصل المثال الأول بمبادرة بلجيكا - التي يبدو أنه لم يسبق لها مثيل فيما بين الدول - المتمثلة في تضمين تشريعاتها الجنائية في عام 1993 جرائم الحرب المرتكبة في النزاعات المسلحة غير ذات الطابع الدولي.
    The first example is the collapse in the early 1990s of the Newfoundland cod fishery because of overfishing, which resulted in the loss of tens of thousands of jobs and cost at least $2 billion in income support and retraining. UN المثال الأول هو انهيار صناعة مصائد أسماك القد في نيوفاوندلاند في أوائل التسعينات نتيجة الإفراط في الصيد، مما أدى إلى فقدان عشرات الآلاف من الوظائف وكلف ما لا يقل عن بليونين من الدولارات صرفت لدعم الدخل وإعادة التدريب.
    The first example, Saboteur. Open Subtitles "المثال الأول في فيلم "سابوتير
    The first example is the known recording of Spector's voice from his interview with DCI Brink. Open Subtitles المثال الأول هو جزء من التسجيل الخاص (بـ (بول سبيكتور (من مقابلته مع المحقق (برينك
    2.0.4.1 In the first sentence of the third paragraph and in the first example the word " sample " shall be in upper case to read as follows: UN 2-0-4-1 في الجملة الأولى في الفقرة الثالثة وفي المثال الأول تكتب كلمة " عينة " بحروف كبيرة بارزة على النحو التالي: " ...
    The first example illustrates how WTO general exceptions might provide greater flexibility to trade rules to protect measures - in this case, government procurement - aimed at reducing discrimination and promoting equality. UN 28- يوضح المثال الأول كيف أن الاستثناءات العامة لمنظمة التجارة العالمية قد تقدم مزيدا من المرونة إلى القواعد التجارية من أجل حماية التدابير الرامية إلى الحد من التمييز وتعزيز المساواة - وهي تدابير المشتريات الحكومية في هذه الحالة.
    The Law also established the offence of negligence in the provision of necessary and appropriate accommodation as a form of disability-based discrimination, the first example of the legal concept of " reasonable accommodation " in Japanese law. UN كما يعتبر هذا القانون أنه من الجرائم الإهمال في توفير المأوى الضروري واللائق وذلك على أنه شكل من أشكال التمييز على أساس الإعاقة، وهذا هو المثال الأول على المفهوم القانوني لعبارة " الترتيبات التيسيرية المعقولة " الواردة في القانون الياباني.
    Taking into consideration that the development of voluntary guidelines for the implementation of the right to adequate food is the first example of intergovernmental voluntary guidelines being developed for the implementation of a specific economic, social and cultural right and deserves particular attention by all Member States, the relevant international financial institutions and development organizations and civil society, UN وإذ تضع في اعتبارها أن وضع مبادئ توجيهية طوعية لإعمال الحق في الغذاء الكافي هو المثال الأول على وضع مبادئ توجيهية طوعية حكومية دولية فيما يتعلق بإعمال حق اقتصادي واجتماعي وثقافي محدّد ويستحق إيلاءه اهتماماً خاصاً من جانب جميع الدول الأعضاء، والمؤسسات المالية والمنظمات الإنمائية الدولية المختصة، والمجتمع المدني،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more