"المثل اﻷعلى اﻷولمبي" - Translation from Arabic to English

    • the Olympic Ideal
        
    The XXVI Olympic Games will mark the centennial of the revival of the Olympic Ideal. UN ستصادف دورة اﻷلعاب اﻷولمبية السادسة والعشرين الذكرى السنوية المائة ﻹحياء المثل اﻷعلى اﻷولمبي.
    Latvia has learned the international language of sports, the language of fair play, and we truly feel ourselves members of the global sports family living up to the Olympic Ideal. UN وقد تعلمت لاتفيا اللغة الدولية للرياضة، وهي لغة النزاهة والالتزام بالقواعد العادلة. ونحن نحس بأننا حقا أعضاء في أسرة الرياضة العالمية وأننا نرقى إلى المثل اﻷعلى اﻷولمبي.
    I am the first to admit that we have not done enough to transform the Olympic Ideal into the Olympic reality. UN وأنا أول من يعترف بأننا لم نقم بمــا يكفــي لتحويل المثل اﻷعلى اﻷولمبي إلى واقع أولمبي.
    If this issue is not addressed it will sound a death knell to the Olympic Ideal and will never allow the Ideal to mature into a reality. UN وهي قضية لو أهملت كانت النذير الذي ينعى المثل اﻷعلى اﻷولمبي والــذي لن يسمح له بالنمو ليصبح واقعا.
    Canada is committed to supporting the principles embodied in the draft resolution on the Olympic Ideal. UN وتلتزم كندا بدعم المبادئ الواردة في مشروع القرار بشأن المثل اﻷعلى اﻷولمبي.
    the Olympic Ideal serves to promote international understanding among the youth of the world. UN ويعزز المثل اﻷعلى اﻷولمبي التفاهم الدولي فيما بين شباب العالم.
    Today, every nation wants to be part of the Olympic Ideal. UN واليوم، تريد كل أمة أن تكون جزءا من المثل اﻷعلى اﻷولمبي.
    the Olympic Ideal promotes international understanding, particularly among the youth of the world, through sports and culture. UN ويعمل المثل اﻷعلى اﻷولمبي على تعزيز التفاهم الدولي، ولا سيما فيما بين شباب العالم، من خلال الرياضة والثقافة.
    Hungary became a sponsor of the draft resolution on the Olympic Ideal this year. UN لقد اصبحت هنغاريا من مقدمي مشروع القرار بشأن المثل اﻷعلى اﻷولمبي في هذه السنة.
    This is imperative, dictated by the Olympic Ideal and by our conscience as well. UN إن هذا أمر إلزامي، يمليه المثل اﻷعلى اﻷولمبي وضميرنا كذلك.
    A man brought up in the spirit of the Olympic Ideal can identify himself as a true member of the world's community striving for well-being and peace. UN واﻹنسان الذي يتربى على روح المثل اﻷعلى اﻷولمبي يمكنه أن يعرف نفسه بأنه عضو حقيقي في المجتمع العالمي يسعى إلى تحقيق الرفاه والسلام.
    the Olympic Ideal of friendship, solidarity and fair play without any discrimination became a decisive factor in establishing contact between the youth of various peoples throughout the world and of different religious and racial affiliations. UN لقد أصبح المثل اﻷعلى اﻷولمبي القائم على الصداقة والتضامن والمنافسة الشريفة دون أي تمييز، عاملا حاسما في إقامة علاقات بين الشباب من مختلف الشعوب والانتماءات الدينية والعرقية المختلفة في كل أنحاء العالم.
    Our collective mission to promote the Olympic Ideal can only serve to fulfil the objectives of the draft resolution — that is, promoting and preserving international understanding and cooperation through the active participation of youth in sport. UN ورسالتنا الجماعية في تعزيز المثل اﻷعلى اﻷولمبي لا يمكن إلا أن تسهم فــي تحقيق أهداف مشروع القرار هذا - ألا وهي تشجيع وصــون التفاهم والتعاون الدوليين من خلال مشاركة الشباب النشطة في الرياضة.
    the Olympic Ideal is the promotion of international understanding among the youth of the world through sports and culture, in order to advance the harmonious development of humankind. UN إن المثل اﻷعلى اﻷولمبي هو تعزيز التفاهم الدولي فيما بين شباب العالم من خلال الرياضة والثقافة بغرض النهوض بالرقي المتسق للبشرية.
    the Olympic Ideal, which spurs us to build a peaceful and better world, is the spirit that animates the will and a philosophy of life that should always be with us, inspiring us to use sport for the comprehensive development of man in order to promote the establishment of a peaceful society committed to the preservation of human dignity. UN إن المثل اﻷعلى اﻷولمبي الذي يحثنا على بناء عالم سلمي أفضل هو الروح التي تحفز فينا اﻹرادة، وفلسفة للحياة ينبغي أن نتمسك بها دائما لتهدينا إلى استخدام الرياضة من أجل التنمية المتكاملة للفرد، بغية النهوض ببناء مجتمع سلمي ملتزم بصون كرامة اﻹنسان.
    We cannot but be excited by the General Assembly's reaffirmation that the Olympic Ideal is to promote international understanding among the youth of the world, through sport and culture, in order to advance the harmonious development of humankind, and by the recognition that the Olympic Ideal is relevant to the United Nations Year for Tolerance, which is being commemorated in 1995. UN ولا يسعنا إلا أن نشعر بالغبطة لتأكيد الجمعيــة العامة من جديد أن المثل اﻷعلى اﻷولمبي يعزز التفاهــم الدولي بين شباب العالم عن طريق الرياضة والثقافة بغية النهوض بالتنمية المتسقة للبشرية ومن خلال الاعتــراف بأن للمثل اﻷعلى اﻷولمبي أهميته بالنسبة لسنة اﻷمم المتحدة للتسامح التي يحتفــل بهــا عام ١٩٩٥.
    There can be no doubt that the Olympic Ideal contributes to this end and that the call for an Olympic Truce, in which all hostilities must cease during the Games, is an objective worth supporting, to mobilize not only youth around the globe in the cause of peace but, through them, all humankind. UN ولا شك أن المثل اﻷعلى اﻷولمبي يساهم في تحقيق هذا وأن النداء من أجل مراعاة هدنة أولمبية، بوقف جميع اﻷعمال العدائية خلال اﻷلعاب اﻷولمبية، هدف جدير بالتأييد ليس فحسب من أجل تعبئة جهود الشباب في كل أنحاء العالم من أجل قضية السلام بل أيضا، من خلالهم، من أجل تعبئة البشرية جمعاء من أجل قضية السلام.
    In conclusion, I would like to call on Member States of the United Nations to do their utmost so that, on the eve of the hundredth anniversary of the revival of the Olympic Games, we can achieve, to the maximum extent, the realization of the Olympic Ideal, in the interests of peace, security and the harmonious development of humanity. UN وأود في الختام أن أدعو الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الى أن تبذل قصارى جهدها حتى نستطيع عشية الذكرى المئوية لانبعاث اﻷلعاب اﻷولمبية أن نحقق المثل اﻷعلى اﻷولمبي الى أقصى قدر ممكن لصالح السلام واﻷمن والنمو المتسق لﻹنسانية.
    50/13 the Olympic Ideal (A/50/L.15 and Add.1) .. 40 7 November 1995 UN ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ المثل اﻷعلى اﻷولمبي A/50/L.15) و (Add.1
    Ukraine became a cosponsor of the draft resolution entitled “the Olympic Ideal” because we consider that all its provisions tally completely with the interests of our country and lay solid foundations for further consolidating international peace and security in the spirit of the principles of the Charter of the United Nations and the aims of the Olympic Movement. UN وقد انضمت أوكرانيا الى مقدمي مشروع القرار المعنون " المثل اﻷعلى اﻷولمبي " ﻷننا نعتبر أن أحكامه كلها تتفق تماما مع مصالح بلدي وترسي أساسا متينا لمزيد من تعزيز السلام واﻷمن بروح من مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وأهداف الحركة اﻷولمبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more