"المثيرة للإعجاب" - Translation from Arabic to English

    • impressive
        
    • admirable
        
    To do justice to Mr. Bogues's impressive and extensive experience would require far more time than is allocated to me today. UN إن إيفاء خبرات السيد بوغس المثيرة للإعجاب والواسعة النطاق حقها يتطلب وقتا أطول كثيرا مما هو مخصص لي اليوم.
    The commemoration of the CWC last month illustrated the impressive results achieved by this Convention. UN وأوضح إحياء ذكرى اتفاقية الأسلحة الكيميائية الشهر الماضي النتائج المثيرة للإعجاب التي أحرزتها هذه الاتفاقية.
    Together, these efforts have produced some impressive concrete results. UN وقد أسفرت تلك الجهود الموحدة عن بعض النتائج الملموسة المثيرة للإعجاب.
    These impressive numbers demonstrate the ever-growing commitment of the international community to the Treaty. UN وهذه الأرقام المثيرة للإعجاب تدل على التزام المجتمع الدولي بالمعاهدة التزاما متناميا باطراد.
    The key factor which made the agreement between the PLO and Israel possible was the admirable personal courage and constructive approach of the leaders on both sides. UN وكان العامل اﻷساسي الذي جعل هذا الاتفاق بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل ممكنا هو الشجاعة الشخصية المثيرة لﻹعجاب والنهج البناء للقادة على الجانبين.
    But there remain major shortcomings in the actual implementation of these impressive laws. UN على أن التنفيذ الفعلي لهذه القوانين المثيرة للإعجاب ما زال مشوبا بعدد من أوجه القصور الكبيرة.
    The Conference and its predecessors have had some impressive accomplishments. UN وقد أحرز المؤتمر وسلفاؤه بعض الإنجازات المثيرة للإعجاب.
    impressive growth rates need to translate into tangible results for the majority of the people in the subregion, however. UN إلا أنه يتعين أن تترجَم معدلات النمو المثيرة للإعجاب إلى نتائج ملموسة لغالبية الأشخاص في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    And to Dr. Spencer Reid, who may be adding M.D. to an already impressive list of credentials. Open Subtitles و نخب د.سبنسر ريد الذي بوسعه أن يضيف الطب إلى لائحة شهاداته المثيرة للإعجاب
    I'VE JUST BEEN READING ABOUT YOUR RATHER impressive CAREER. Open Subtitles ـ لقد كنت أقرأ في الواقع سيرتك المهنية المثيرة للإعجاب.
    Fortunately, we have a number of impressive success stories in this field which may help to inspire positive action and dispel unjustified fears. UN فمن حسن الحظ، أن لدينا عددا من قصص النجاح المثيرة للإعجاب في هذا الميدان التي قد تساعد على إلهام أعمال إيجابية وتبديد المخاوف غير المبررة.
    The high volume of international cooperation requests in law enforcement matters and the impressive level of execution were highlighted in one State party. UN وسُلِّط الضوء في إحدى الدول الأطراف على كثرة طلبات التعاون الدولي في شؤون إنفاذ القانون وعلى نسبة التنفيذ المثيرة للإعجاب.
    While this may have detracted from his ability to see these places more spontaneously, he appreciates the impressive effort undertaken to invest in the upgrading and renovation of these facilities, which will hopefully have longer term positive benefits. UN وأضاف أنه إذا كان ذلك قد حدّ من قدرته على معاينة تلك الأماكن بعفوية، فإنه يقدر الجهود المثيرة للإعجاب والتي بذلت للاستثمار في تحسين تلك المرافق وتجديدها، الأمر الذي يرجى منه خير كثير.
    81. Rwanda noted with satisfaction the impressive and significant efforts in implementing the recommendations of the previous review. UN 81- ولاحظت رواندا مع الارتياح الجهود المثيرة للإعجاب والهامة المبذولة لتنفيذ توصيات الاستعراض السابق.
    Additionally, however, the mission briefly considered some of Sweden's impressive international policies relating to development and the promotion of human rights, including the right to health. UN غير أن البعثة بحثت بإيجاز أيضاً بعض السياسات الدولية المثيرة للإعجاب التي تنتهجها السويد فيما يتعلق بتطوير وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الصحة.
    Ethiopia requested Tunisia to share information about what policies are responsible for such impressive achievements. UN وطلبت إثيوبيا إلى تونس أن تشاطر غيرها من البلدان المعلومات المتوفرة لديها بشأن السياسات التي أدّت إلى تحقيق تلك الإنجازات المثيرة للإعجاب.
    Ethiopia requested Tunisia to share information about what policies are responsible for such impressive achievements. UN وطلبت إثيوبيا إلى تونس أن تشاطر غيرها من البلدان المعلومات المتوفرة لديها بشأن السياسات التي أدّت إلى تحقيق تلك الإنجازات المثيرة للإعجاب.
    19. It is not just the Judges of the International Tribunal that bear responsibility for the impressive results shown in this report. UN 19 - وليس قضاة المحكمة الدولية هم وحدهم المعول عليهم في إحراز النتائج المثيرة للإعجاب الموضحة في هذا التقرير.
    To support the impressive eradication programmes in Bolivia, technical advice was offered to develop a national system to identify and monitor illicit cultivation that is shifting to remote areas, particularly in the Chapare and Yungas region. UN ودعما لبرامج الازالة المثيرة للإعجاب في بوليفيا، قدمت لها المشورة التقنية لوضع نظام وطني لتحديد ورصد الزراعة غير المشروعة التي تنتقل الى مناطق نائية، وبخاصة في منطقة شاباري ويونغاس.
    The recently concluded Consultative Group meeting held in Managua demonstrated broad and unanimous support for the Nicaraguan Government's impressive efforts in fighting corruption. UN وإن الاجتماع الذي عقده الفريق الاستشاري في ماناغوا مؤخرا أظهر التأييد الجماعي الواسع النطاق للجهود المثيرة للإعجاب التي تبذلها حكومة نيكاراغوا لمكافحة الفساد.
    I take this opportunity once more to extend to the officers, soldiers and staff of UNIFIL our thanks for the admirable way in which they have been performing their duties since 1978. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷتقدم من جديد إلى الضباط والجنود وسائر العاملين في القوة بشكرنا على الطريقة المثيرة لﻹعجاب التي يؤدون بها واجباتهم منذ عام ١٩٧٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more