"المجالات المواضيعية الخمسة" - Translation from Arabic to English

    • five thematic areas
        
    Africa faces particular challenges in all of the first five thematic areas. UN وتواجه أفريقيا تحديات خاصة في المجالات المواضيعية الخمسة الأولى جميعها.
    Figure VIII shows the breakdown of such capacity-building activities among the partnerships within the five thematic areas. UN ويُبين الشكل الثامن تفاصيل هذه الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات لدى الشراكات الداخلة ضمن المجالات المواضيعية الخمسة.
    They agreed to focus the intergovernmental review process and meeting on the following five thematic areas: UN واتفقوا على أن تركز عملية الإستعراض الحكومي الدولي على المجالات المواضيعية الخمسة التالية :
    Rising possibly to around 100 fellows per year, with an indicative allocation of five fellows for each of the five thematic areas across each of the five regions UN أمكانية أن ترتفع إلى حوالي 100 زمالة في السنة، مع تخصيص خمس زمالات على سبيل الإرشاد لكل مجال من المجالات المواضيعية الخمسة عبر كل منطقة من المناطق الخمس
    In that respect, the Committee decided to request the Panel of Experts to draft implementation assistance notices based on the five thematic areas covered by the recommendations. UN وقررت اللجنة في هذا الصدد أن تطلب من فريق الخبراء أن يضع مشاريع مذكرات للمساعدة على التنفيذ بالاستناد إلى المجالات المواضيعية الخمسة التي تشملها التوصيات.
    More broadly, East and Southern Africa will support the implementation of the newly developed UNCCD and GEF Joint Action Plan through the five thematic areas identified therein. UN وبوجه أعم، سيدعم برنامج شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الاتفاقية والمرفق التي أعدت حديثاً، وذلك عن طريق المجالات المواضيعية الخمسة المحددة فيها.
    It is now necessary to move towards a synthesis that encompasses the majority positions in the five thematic areas around which the informal negotiations have centred. UN ومن الضروري الآن المضي قدما نحو تحليل يشمل مواقف الأغلبية بشأن المجالات المواضيعية الخمسة التي تركزت حولها المفاوضات غير الرسمية.
    Members of the TDTB shall have expertise in the five thematic areas of the current framework, taking into consideration potential revisions by Parties at the twelfth session of the COP. UN وتكون لدى أعضاء مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا خبرة في المجالات المواضيعية الخمسة التي يشملها الإطار الحالي مع مراعاة إمكانية قيام الأطراف بإدخال تعديلات في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    42. The goals of the updated Action Plan in the five thematic areas are as follows: UN 42 - وأهداف خطة العمل المستكملة في المجالات المواضيعية الخمسة هي كما يلي:
    ECE provided a forum for member States to discuss practices in the following five thematic areas: innovation and competitiveness policies; financing innovative development; intellectual property rights; entrepreneurship and enterprise development; and public-private partnerships. UN هيأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا للدول الأعضاء منتدى لمناقشة الممارسات المتبعة في المجالات المواضيعية الخمسة التالية: سياسات الابتكار والقدرة التنافسية، وتمويل التنمية الابتكارية، وحقوق الملكية الفكرية، ومهارة تنظيم وتطوير المشاريع، والشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Representatives of the five regional commissions addressed, from a regional perspective, policy options and possible actions to expedite implementation in the five thematic areas of: agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa. UN وتناول ممثلو اللجان الإقليمية الخمس، من منظور إقليمي، خيارات السياسات والإجراءات الممكنة للإسراع في التنفيذ في المجالات المواضيعية الخمسة وهي: الزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر وأفريقيا.
    The strategic framework for the period 2008-2013 highlights the five thematic areas under which its activities and programmes are defined: abortion; HIV and AIDS; adolescents; access; and advocacy. UN ويبرز الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2013 المجالات المواضيعية الخمسة التي تدور أنشطتها وبرامجها حولها، وهي: الإجهاض؛ فيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز؛ المراهقون؛ الوصول؛ الدعوة.
    One delegation stated that the five thematic areas of evaluation should include system-wide coordination and inputs, and requested an update on the implementation of General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence. UN 35 - وذكر أحد الوفود أن المجالات المواضيعية الخمسة للتقييم ينبغي أن تشمل التنسيق والمدخلات على نطاق المنظومة، وطلب معلومات مستكمَلة عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة.
    253. A number of new initiatives were presented to illustrate the way forward at the global, regional and national levels in all five thematic areas, as well as with implementing other decisions related to the work of the Commission. UN 253 - وعُرض عدد من المبادرات الجديدة لتوضيح طريق المضي قدما على المستويات العالمي والإقليمي والوطني في المجالات المواضيعية الخمسة كلها، وكذلك في تنفيذ المقررات الأخرى ذات الصلة بعمل اللجنة.
    The side events and related activities provided an opportunity for broader exchange of information, experience and diverse views on the current five thematic areas, as well as on cross-sectoral issues and small island developing States. UN وأتاحت المناسبات الجانبية والأنشطة ذات الصلة فرصة لتوسيع نطاق تبادل المعلومات والخبرات ومختلف الآراء حول المجالات المواضيعية الخمسة الحالية، فضلا عن القضايا المشتركة بين القطاعات والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Referring to the integration of education across ethnic communities, the delegation highlighted the strategy for integrated education with five thematic areas. UN 55- وانتقل الوفد إلى مسألة تكامل التعليم على نطاق المجتمعات المحلية للطوائف العرقية، فسلط الضوء على الاستراتيجية ذات المجالات المواضيعية الخمسة المتعلقة بتكامل التعليم.
    One delegation stated that the five thematic areas of evaluation should include system-wide coordination and inputs, and requested an update on the implementation of General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence. UN 35 - وذكر أحد الوفود أن المجالات المواضيعية الخمسة للتقييم ينبغي أن تشمل التنسيق والمدخلات على نطاق المنظومة، وطلب معلومات مستكمَلة عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/289 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة.
    16. The TDTB shall set up Expert Panels on the five thematic areas under the current framework who, among others, shall provide technical advice to the Board on the effectiveness of the thematic areas in contributing UN 16- يُنشئ مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا أفرقة خبراء بشأن المجالات المواضيعية الخمسة التي يشملها الإطار الحالي وتقوم هذه الأفرقة، ضمن جملة أمور، بتقديم المشورة التقنية إلى المجلس بشأن فعالية المجالات المواضيعية
    Accordingly, all activities of United Nations entities under the updated 2008-2009 Action Plan would be consolidated into the following five thematic areas: prevention; participation; protection; relief and recovery; and normative. UN وبناء على ذلك، فإن جميع أنشطة أجهزة الأمم المتحدة المدرجة في خطة العمل المستكملة للفترة 2008-2009 سيتم تجميعها في المجالات المواضيعية الخمسة التالية وهي: الوقاية، والمشاركة، والحماية، والإغاثة والانتعاش، والأعمال المعيارية.
    43. Planning and reporting on resolution 1325 (2000) under the consolidated five thematic areas have been placed at the programme level, rather than at the level of individual activity, as it was in the 2005-2007 Action Plan. UN 43 - وتقرر أن يكون التخطيط وتقديم التقارير فيما يتعلق بالقرار 1325 (2000) ضمن المجالات المواضيعية الخمسة المجمّعة على مستوى البرنامج، لا على مستوى النشاط الفردي، كما كان الحال في خطة العمل للفترة 2005-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more