"المجالس الوزارية" - Translation from Arabic to English

    • ministerial councils
        
    They directed all the ministerial councils established by the present declaration to hold monthly meetings. UN نؤكد ضرورة أن تعقد جميع المجالس الوزارية المنشأة عن طريق هذا البيان اجتماعات شهرية.
    The specialized Arab ministerial councils and organizations established within the framework of the Secretariat of the League of Arab States cooperate closely. UN :: تقوم علاقات وثيقة بين المجالس الوزارية العربية المتخصصة والمنظمات القائمة في نطاق الأمانة العامة للجامعة.
    Coordination and cooperation between the specialized Arab ministerial councils in the field of combating terrorism UN التنسيق والتعاون بين المجالس الوزارية العربية المتخصصة في مجال مكافحة الإرهاب
    With UNFPA assistance, the Unit through the years has played an important role of sensitizing ministerial councils of health and social affairs on population and human development issues. UN وبمساعدة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، قامت هذه الوحدة على مر السنين، بدور هام في توعية المجالس الوزارية للشؤون الصحية والاجتماعية بمسائل السكان والتنمية البشرية.
    Recalling the resolutions of the Arab summit conferences and ministerial councils on solidarity with and support for Lebanon, UN - إذ يستذكر قرارات مؤتمرات القمة العربية وقرارات المجالس الوزارية حول التضامن مع لبنان وتقديم الدعم له،
    We have created specialized ministerial councils in the areas of health, social affairs, youth and information, along with committees on population, women and youth. UN كما أنشأت الجامعة المجالس الوزارية المتخصصة في الصحة والشؤون الاجتماعية والشباب واﻹعلام، علاوة على اللجان العليا للسكان والمرأة والطفولة.
    It gives effect to the conclusions and recommendations of the special ministerial councils and submits them to the Council of Heads of State for approval; UN - ينفذ التوصيات ونتائح المجالس الوزارية المتخصصة ويرفعها إلى مجلس الرئاسة لاعتمادها. 14 - ثالثا - الأمانة العامة
    The role and the decisions of these forums, inter alia the ministerial councils and Summits, the Permanent Council and the Forum for Security Cooperation, were already described in the original report to the United Nations Department for Disarmament Affairs. UN وقد ورد في التقرير الأصلي المقدم إلى إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بيان دور هذه المنتديات وقراراتها، ومنها، في جملة أمور، المجالس الوزارية ومؤتمرات القمة والمجلس الدائم ومنتدى التعاون الأمني.
    Ministerial councils: the councils of the League of Arab States at ministerial level; UN - المجالس الوزارية: مجالس جامعة الدول العربية على مستوى الوزراء،
    (i) Reviewing current legislation and policies in Arab countries and devising a regional legislative framework based thereon and on the requirements of sustainable transport, utilizing existing ministerial councils and shared Arab experiences in support of recommended strategies; UN ' 1` استعراض السياسات والتشريعات القائمة في البلدان العربية ووضع إطار تشريعي إقليمي يستند إليها وإلى متطلبات النقل المستدام من خلال المجالس الوزارية القائمة، مع تبادل الخبرات بين البلدان العربية لدعم الاستراتيجيات الموصي بها؛
    2. To commission the Social and Economic Council to study the reports drafted by the Arab ministerial councils, of whose technical secretariats the Secretariat-General shall assume the duties, and submit proposals thereon to the next session at summit level. UN ثانياً: تكليف المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدراسة التقارير المعدة من قبل المجالس الوزارية العربية التي تقوم الأمانة العامة بمهام أماناتها الفنية وعرض مقترحاته بشأنها إلى الدورة القادمة للقمة العربية.
    2. To call upon the ministerial councils and specialized Arab organizations to strive to implement the Arab declaration on monitoring implementation of the Millennium Development Goals and coordinate efforts in this regard with the Council of Arab Ministers of Social Affairs. UN دعوة المجالس الوزارية والمنظمات العربية المتخصصة، للعمل على تنفيذ ما تضمنه الإعلان العربي للأهداف التنموية للألفية، وتنسيق جهودها بهذا الصدد مع مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب.
    2. To call upon the concerned Arab ministerial councils to implement the Charter of Ethics and Rules for Social Work in their respective areas of activity and competence. UN دعوة المجالس الوزارية العربية المعنية، لتنفيذ ما ورد في ميثاق أخلاق وضوابط العمل الاجتماعي وفقاً لمجالات عملها واختصاصاتها.
    342. Member States notify the Secretariat-General of the League of Arab States of agreements concluded between themselves or between one or more Member State and one or more Non-Member State. The Secretariat-General notifies Member States of these and puts them before the concerned ministerial councils. UN تقوم الدول الأعضاء بإخطار الأمانة العامة لجامعة الدول العربية بما تعقده من اتفاقات بينها أو بين دولة أو دول أعضاء بالجامعة مع دولة أو دول غير أعضاء بها، وتقوم الأمانة العامة بإبلاغ الدول الأعضاء بتلك الاتفاقيات وعرضها على المجالس الوزارية المعنية.
    The Meeting also called on the LAS League to renew its efforts to ensure political and financial support from the relevant Arab specialized ministerial councils and co-ordincoordinate with Arab financing funds to support the Programme and the Fund. UN كما دعا الاجتماع الجامعة إلى تجديد الجهود التي تبذلها لضمان الدعم السياسي والمالي من المجالس الوزارية العربية المتخصصة ذات الصلة والتنسيق مع صناديق التمويل العربية لدعم البرنامج والصندوق.
    Legal adviser in the ministerial councils and the summit conferences of OAU (Khartoum, July 1978) (Monrovia, July 1979). UN مستشار قانوني في المجالس الوزارية ومؤتمرات القمة لمنظمة الوحدة الأفريقية (الخرطوم، تموز/يوليه 1978) (مونروفيا، تموز/يوليه 1979).
    Legal adviser in the ministerial councils and the Summit Conferences of OAU (Khartoum, July 1978) (Monrovia, July 1979). UN مستشار قانوني في المجالس الوزارية ومؤتمرات القمة لمنظمة الوحدة الأفريقية (الخرطوم، تموز/يوليه 1978) (مونروفيا، تموز/يوليه 1979).
    To take note of the report of the Secretariat-General on monitoring implementation of the resolutions of the Riyadh Summit and previous Arab summits and to charge the ministerial councils, specialized Arab organizations and the Secretariat-General with intensifying their monitoring of the implementation of resolutions, in accordance with their area of competence. UN الإحاطة علما بتقرير الأمانة العامة حول متابعة تنفيذ قرارات قمة الرياض والقرارات السابقة للقمة العربية، وتكليف المجالس الوزارية والمنظمات العربية المتخصصة والأمانة العامة بتكثيف متابعتها لتنفيذ القرارات وفق اختصاصاتها.
    6. A number of ordinary sessions of specialized ministerial councils have examined issues relevant to the summit and other specialized ministerial councils have convened extraordinary sessions for this purpose. UN 6 - قام عدد من المجالس الوزارية المتخصصة ببحث الموضوعات ذات الصلة بالقمة في دوراتها العادية، كما قامت مجالس وزارية متخصصة أخرى بعقد دورات غير عادية لهذا الغرض.
    Expressing its appreciation for the Economic and Social Council's efforts in this connection, including in particular participation by civil society institutions in its work and that of ministerial councils working in the framework of the League, UN - وإذ يثمن جهود المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الخصوص، وبصفة خاصة ما يتعلق بحضور مؤسسات المجتمع المدني أعماله وأعمال المجالس الوزارية العاملة في إطار الجامعة العربية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more