LUNGOS has permanent seats on a number of National boards and committees. | UN | وتشغل وحدة الاتصالات مقاعد دائمة في عدد من المجالس واللجان الوطنية. |
All Government bureaux and departments have been asked to take gender composition into consideration when making appointments to boards and committees. | UN | وقد طلب إلى كافة المكاتب والإدارات الحكومية أن تأخذ في حسبانها التكوين الجنساني عند إجراء تعيينات في المجالس واللجان. |
The Western Australian Department of the Premier and Cabinet maintains the Interested Persons Register for serving on government boards and committees. | UN | ويحتفظ ديوان رئيس الوزراء في أستراليا الغربية بسجل للأشخاص المهتمين بالعمل في المجالس واللجان الحكومية. |
At present, the Government is proactively appointing women to the national advisory councils and committees to achieve the above goal. | UN | وفي الوقت الحالي تعين الحكومة بشكل تفاعلي نساءً في المجالس واللجان الاستشارية الوطنية لتحقيق ذلك الهدف. |
The government has a direct role in appointments to advisory councils and committees. | UN | وتضطلع الحكومة بدورٍ مباشر في تعيينات المجالس واللجان الاستشارية. |
However, the recommendation that all electoral boards and commissions should have equal gender representation had been rejected. | UN | غير أن اقتراح أن يكون تمثيل الجنسين بالتساوي في كل المجالس واللجان الانتخابية رُفِضَ. |
There is also a target to increase the number of women chairing these boards and committees to 50 per cent by 2010. | UN | وهناك أيضا هدف لزيادة عدد النساء اللاتي يرأسن هذه المجالس واللجان إلى 50 في المائة بحلول عام 2010. |
The New South Wales Government is moving towards a target of women occupying 50 per cent of all new appointments to government boards and committees. | UN | وتتجه حكومة نيو ساوث ويلز نحو هدف شغل المرأة لنسبة 50 في المائة من جميع التعيينات الجديدة في المجالس واللجان الحكومية. |
Apart from helping these women build industry links, the wider aim of the forum is to increase rural women's representation on boards and committees. | UN | وإلى جانب مساعدة هؤلاء النساء على إقامة صلات في مجال الصناعة، فان الهدف الأوسع للمنتدى هو زيادة تمثيل المرأة الريفية في المجالس واللجان. |
Increased participation of women in decision making bodies such as heads of organizations, members of advisory boards and committees. | UN | :: زيادة مشاركة المرأة في هيئات صنع القرار، مثل رئاسة المنظمات وعضوية المجالس واللجان الاستشارية. |
NGOs and various advisory boards and committees assist those bureaux in the planning and decision-making process. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية ومختلف المجالس واللجان الاستشارية بمساعدة هذه المكاتب في عملية التخطيط واتخاذ القرارات. |
The goal is 50 per cent gender balance on statutory boards and committees by 2010. | UN | ويتمثل الهدف في بلوغ نسبة 50 في المائة من التوازن بين الجنسين في عضوية المجالس واللجان النظامية بحلول عام 2010. |
It had worked with the Government on the appointment of women to advisory boards and committees. | UN | وعملت مع الحكومة على تعيين النساء في المجالس واللجان الاستشارية. |
The Government has an ongoing commitment to improving the gender balance on government boards and committees. | UN | والحكومة ملتزمة حاليا بتحسين التوازن بين الجنسين في المجالس واللجان الحكومية. |
Instead there was only a general statement that it was to be the aim of all the ministries to work towards equal representation on all public boards and committees. | UN | وبدلا من ذلك كان هناك فقط بيان عام بأن هدف جميع الوزارات العمل نحو التمثيل المتساوي في جميع المجالس واللجان العامة. |
:: At law school involved in political and societal reform, participating in student councils and committees. | UN | :: شاركت في كلية الحقوق في الإصلاح السياسي والمجتمعي، وشاركت في المجالس واللجان الطلابية. |
To this effect, sympathetic consideration shall be given to specific and motivated concerns raised by the least-developed countries in the appropriate councils and committees. | UN | ولهذه الغاية، يجب النظر بعطف إلى الاهتمامات الخاصة والمبررة التي تثيرها أقل البلدان نموا في المجالس واللجان ذات الصلة. |
At present, the Government is proactively appointing women to the national advisory councils and committees to achieve the above goals. | UN | وفي الوقت الراهن، تقوم الحكومة بشكل نشط بتعيين النساء في المجالس واللجان الاستشارية الوطنية لتحقيق الأهداف المذكورة أعلاه. |
See Statistical Annex 29 for the percentage of women in the membership of the advisory councils and committees of prefectures and government-ordinance-designated cities which are set by law or regulation or by ordinance. | UN | ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 29 للاطلاع على النسبة المئوية للنساء في عضوية المجالس واللجان الاستشارية في المحافظات والمدن المحددة بأمر من الحكومة بموجب قوانين الدولة وأنظمتها أو المراسيم. |
Moreover, the percentage of women in the membership of the advisory councils and committees of municipalities which are set by law or regulation or by ordinance was 24.3% as of April 1, 2013. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن النسبة المئوية للنساء في عضوية المجالس واللجان الاستشارية في البلديات والتي تحدد بموجب القوانين أو القواعد أو المراسيم، بلغت 24.3 في المائة في 1 نيسان/أبريل 2013. |
Women constituted 17.35 per cent of the members of public bodies, including public boards and commissions appointed by the Prime Minister. | UN | وتشكل المرأة نسبة 17.35 في المائة من أعضاء الهيئات العامة، بما في ذلك المجالس واللجان العامة التي يعينها رئيس الوزراء. |
In Brazil and the Russian Federation, the mission and the scope of the councils and commissions are narrower than those of an audit committee. | UN | وفي الاتحاد الروسي والبرازيل، تعد مهمة ونطاق المجالس واللجان أضيق من مهمة ونطاق إحدى اللجان المعنية بمراجعة الحسابات. |