"المجالين العلمي" - Translation from Arabic to English

    • scientific and
        
    • the scientific
        
    Zimbabwe's scientific and Industrial Research and Development Centre had a well-established working relationship with UNIDO. UN وقال إن لمركز زمبابوي للبحث والتطوير في المجالين العلمي والصناعي علاقة عمل راسخة مع اليونيدو.
    Guided by the spirit, mission and actions of the United Nations, the Council has been active in international scientific and humanitarian work. UN ويشار المجلس بنشاط في العمل في المجالين العلمي والإنساني على الصعيد الدولي مهتدياً في ذلك بروح الأمم المتحدة ورسالتها وأعمالها.
    Education, training and scientific and technological institutional capacity-building UN التعليم والتدريب وبناء القدرات المؤسسية، في المجالين العلمي والتكنولوجي
    Robust scientific and technical knowledge SLM/UNCCD mainstreamed UN :: معارف متينة في المجالين العلمي والتقني
    It is necessary that the secretariat of the Authority to be set up should be provided with sufficient resources to enable it not only to monitor developments in the scientific and technical fields but also to be able to assist in enhancing the capabilities of developing countries in such fields. UN ومن الضروري توفير الموارد الكافية ﻷمانة السلطة المقرر إنشاؤها حتى لا تتمكن من رصد التطورات في المجالين العلمي والتقني فحسب بل أيضا من المساعدة في تعزيز قدرات البلدان النامية في هذين المجالين.
    Nevertheless, the Committee notes the persistence of traditional attitudes and stereotypes that affect the educational paths followed by women, in particular in the scientific and technical disciplines. UN ومع ذلك، فهي تلاحظ استمرار المواقف التقليدية والأفكار النمطية التي تؤثر على المسارات التعليمية للمرأة، ولا سيما في المجالين العلمي والتقني.
    It could be argued that access to scientific and technological education is implied in that provision. UN ويمكن القول إن هذا الحكم ينص ضمناً على توفير السبل لتحصيل العلم في المجالين العلمي والتكنولوجي.
    Such arrangements allow for the exchange of some scientific and technological information, best practices and training. UN وتجيز هذه الترتيبات تبادل بعض المعلومات وأفضل الممارسات والتدريبات في المجالين العلمي والتكنولوجي.
    scientific and technical cooperation has stopped. UN وقد توقف التعاون في المجالين العلمي والتقني.
    The number of women with advanced education was growing, and an increasing number of women were pursuing graduate studies in scientific and technical fields. UN وهناك تزايد في عدد النساء الحاصلات على تعليم عال، مع تزايد عدد النساء الساعيات إلى الانخراط في الدراسات العليا في المجالين العلمي والتقني.
    According to 2009 statistics, the number of scientific and technological workers nationwide reached 318 million people, of which women accounted for nearly 790,000 or 24.8 per cent. UN ووفقاً لإحصاءات عام 2009، بلغ عدد العاملين في المجالين العلمي والتكنولوجي على الصعيد الوطني 318 مليون نسمة، منهم ما يقارب 000 790 امرأة أو ما يعادل نسبة قدرها 24.8 في المائة.
    A new era of international cooperation has arrived with the construction of ISS and it has brought numerous scientific and technical advancements. UN وآذن تأسيس محطة الفضاء الدولية بمرحلة جديدة من التعاون الدولي، وأتاحت المحطة الدولية الوصول إلى العديد من التطورات في المجالين العلمي والتقني.
    I. International contacts and cooperation in the scientific and cultural spheres 1367 − 1368 251 UN طاء - الاتصالات الدولية والتعاون الدولي في المجالين العلمي والثقافي 1367-1368 263
    Mexico also reported that it had established cooperation and exchange programmes with Central American States and collaborated, in particular with Guatemala, El Salvador and Honduras, in scientific and technical areas. UN وأفادت المكسيك أيضا بأنها قد وضعت برامج للتبادل والتعاون مع دول أمريكا الوسطى وتعاونت بوجه خاص مع غواتيمالا والسلفادور وهندوراس في المجالين العلمي والتقني.
    In order to achieve this objective, we shall continue to work towards the strengthening of our scientific and technological capacities and shall promote specific international cooperation initiatives, including initiatives to facilitate the transfer of technology. UN وتحقيقا لهذا الغرض، سنواصل العمل على تعزيز قدراتنا في المجالين العلمي والتكنولوجي وسوف نشجع المبادرات الملموسة للتعاون الدولي، بما في ذلك تلك المبادرات التي تيسر نقل التكنولوجيا.
    Thus the difficulty of market entry barriers for developing countries can only be multiplied given the latter's lesser capacity and sophistication as regards scientific and technological development. UN ومن ثم، تتضاعف الصعوبة التي تواجهها البلدان النامية لإزالة حواجز الدخول إلى الأسواق لأن قدرتها ودرجة تطورها أقل في المجالين العلمي والتكنولوجي.
    The fullest utilization of the facilities afforded by Bulgaria's adherence to regional and international conventions, agreements and other instruments in the scientific and cultural fields is guaranteed by the legislation and is observed in practice. UN وتكفل التشريعات الاستفادة على أكمل وجه من التسهيلات التي يقدمها انضمام بلغاريا إلى الاتفاقيات والاتفاقات اﻹقليمية والدولية وغيرها من الصكوك في المجالين العلمي والثقافي، وهو أمر يُتبع عملياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more