"المجال الجنساني" - Translation from Arabic to English

    • area of gender
        
    • a gender
        
    • gender issues
        
    • the gender area
        
    • for gender
        
    • gender-related
        
    • point
        
    • and gender
        
    • with gender
        
    • gender-based
        
    • to gender
        
    It further notes work done by the Organization in the area of gender and elections. UN ويشير أيضا إلى العمل الذي اضطلعت به المنظمة في المجال الجنساني ومجال الانتخابات.
    This will, we believe, significantly enhance the capacity, accountability and effectiveness of the United Nations in the area of gender. UN ونرى أن هذا سيعزز بدرجة كبيرة قدرة الأمم المتحدة وقابليتها للمساءلة وفعاليتها في المجال الجنساني.
    ECA is the only organization in the region that issues this type of publication in the area of gender and development. UN واللجنة الاقتصادية لأفريقيا هي المنظمة الوحيدة بالمنطقة التي تصدر هذا النوع من المنشورات في المجال الجنساني والتنمية.
    The MGECW has developed a gender Training Manual and Resource Guide, which is now used by trainers at workshops. UN وقد صدر عن الوزارة المذكورة كتيب تدريب ودليل للموارد في المجال الجنساني يستخدمه المدربون في حلقات العمل حاليا.
    In 1998, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs created focal points for gender issues in its offices in New York and Geneva. UN وفي عام 1998، أنشأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مراكز للتنسيق في المجال الجنساني في مكتبيه في نيويورك وجنيف.
    136. With respect to the Spanish International Development Cooperation Agency (AECID), its principal activities in the gender area are: UN 136 - وفيما يتعلق بالوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي، فإن أنشطتها الرئيسية في المجال الجنساني هي:
    The leadership within the institution requires further assistance and training, including for gender and human rights. UN وتحتاج القيادة داخل المؤسسة إلى المزيد من المساعدات والتدريب، بما في ذلك في المجال الجنساني ومجال حقوق الإنسان.
    The manual is being used by stakeholders in gender-related trainings and has proven effective in addressing gender prejudice and stereotypes. UN ويستعمل هذا الكُتيِّب أصحاب المصلحة في التدريب الجنساني وأثبت فعاليته في معالجة التحيُّز والتنميط في المجال الجنساني.
    The Chief noted the call for improved reporting in this area as well in the area of gender. UN ونوهت الرئيسة بالدعوة إلى تحسين الإبلاغ في هذا المجال وفي المجال الجنساني.
    The Chief noted the call for improved reporting in this area as well in the area of gender. UN ونوهت الرئيسة بالدعوة إلى تحسين الإبلاغ في هذا المجال وفي المجال الجنساني.
    Legal achievements in the area of gender had not translated into concrete improvements in the lives of most women, who were discriminated against and at high risk of violence. Impunity was widespread. UN غير أنه لم تُترجم الإنجازات القانونية في المجال الجنساني إلى تحسن ملموس في حياة معظم النساء اللائي يتم التمييز ضدهن وفي خطر كبير للتعرّض للعنف، فالإفلات من العقاب واسع الانتشار.
    In the area of gender, the focus is on adolescent girls as articulated in the outcomes/indicators. UN وينصب التركيز في المجال الجنساني على المراهقات، كما هو موضح في النتائج/المؤشرات.
    In its approach to children affected by armed conflict, a speaker said that UNICEF could improve its work in the area of gender. UN وقال أحد المتكلمين، معلقا على نهج اليونيسيف في تناول الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، أن بإمكان اليونيسيف أن تحسن عملها في المجال الجنساني.
    In its approach to children affected by armed conflict, a speaker said that UNICEF could improve its work in the area of gender. UN وقال أحد المتكلمين، معلقا على نهج اليونيسيف في تناول الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، أن بإمكان اليونيسيف أن تحسن عملها في المجال الجنساني.
    In addition, they each have a gender focal point and an established reporting mechanism on gender balance. UN وبالإضافة إلى ذلك، فلدى كل منها مركز تنسيق في المجال الجنساني وآلية إبلاغ قائمة بشأن التوازن بين الجنسين.
    20. The meeting will identify the main elements for a gender training and capacity-building strategy for INSTRAW for 2003 and beyond. UN 20 - وسيحدد الاجتماع العناصر الرئيسية لاستراتيجية التدريب وبناء القدرات في المجال الجنساني للمعهد في عام 2003 وما بعده.
    207. In the Flemish Community, the project " GenBasec " is designed to help schools cope better with gender issues. UN 207- وفي الجماعة الناطقة بالفلمندية، يهدف المشروع GenBasec إلى مساعدة المدارس في التطور في المجال الجنساني.
    Calls upon organizations involved with gender issues to mobilize to hold Governments and development partners accountable with regard to the use of development assistance funds for gender equality and women's empowerment. UN وتدعو المنظمات العاملة في المجال الجنساني إلى حشد جهودها من أجل مساءلة الحكومات وشركاء التنمية عن أوجه استخدام الأموال المستمدة من المساعدة الإنمائية لأغراض المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    UN Women, recently launched by Economic and Social Council, is a universal entity charged principally with overcoming the obstacles that prevented the four formerly separate bodies working in the gender area from responding more effectively to challenges in the area of gender equality and the empowerment of women. UN يعد جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، الذي أطلقه مؤخراً المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كياناً عالمياً مسؤوليته الأولى هي التغلب على العقبات التي منعت الكيانات الأربعة السابقة العاملة في المجال الجنساني من الاستجابة بشكل أكثر فعالية إلى التحديات التي تقف أمام المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The 2005 launch of the gender thematic trust fund, the allocation of $10 million of regular resources for gender mainstreaming and a decision by the Administrator to set upestablish and chair a gender steering and implementation committee are some important of the initiatives under way to address gender-related shortcomings. UN ومن المبادرات الجاري تنفيذها لمعالجة العيوب في المجال الجنساني بدء عمل الصندوق الاستئماني المواضيعي للشؤون الجنسانية في عام 2005، وتخصيص 10 ملايين دولار من الموارد المحلية لتعميم المنظور الجنساني، والقرار الذي اتخذه المدير بتأسيس لجنة معنية بالتوجيه والتنفيذ في الشؤون الجنسانية وتولي رئاستها.
    National research centres are also working with gender, gender equality and gender mainstreaming. UN وتعمل مراكز وطنية للبحوث أيضاً في المجال الجنساني أو تعميم مراعاة المنظور الجنساني أو المساواة بين الجنسين.
    Regional and central offices had been established to handle all gender-based training and awareness-raising campaigns focusing on stereotypes. UN وقد أنشئت مكاتب في المناطق ومكاتب مركزية لتعهد كل حملات التدريب والتوعية في المجال الجنساني التي تركز على الأفكار النمطية في هذا المجال.
    ILO carried out gender audits to ascertain the levels of gender awareness and capacity and the progress made in drawing attention to gender issues in the organization. UN وقامت منظمة العمل الدولية بعمليات تدقيق في المجال الجنساني للتحقق من مستويات الوعي بالمسائل الجنسانية والقدرات المتعلقة بها والتقدم المحرز في لفت الانتباه إلى المسائل الجنسانية في المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more