"المجال المواضيعي" - Translation from Arabic to English

    • thematic area
        
    • subject area
        
    • subject-area
        
    • thematic areas
        
    • thematic priority
        
    UNIFEM was active in this thematic area in 13 of the 82 countries to which it directed support in 2008. UN وقد نشط الصندوق في هذا المجال المواضيعي في 13 من أصل 82 بلداً وجه إليها الدعم عام 2008.
    The crime prevention, treatment and rehabilitation work of the Centre is also included in the new thematic area. UN وأُدرجت أيضا أعمال منع الجريمة والعلاج واعادة التأهيل التي يقوم بها المركز، في المجال المواضيعي الجديد.
    The distribution by thematic area and implementation entity is similar to that of the regular seventh tranche. UN والتصنيف حسب المجال المواضيعي والهيئة المنفذة مشابه لتصنيف الشريحة السابعة العادية.
    Several speakers called for continued consideration of that thematic area in various established bodies of the United Nations. UN ودعا عدة متكلّمين إلى مواصلة النظر في هذا المجال المواضيعي في مختلف الهيئات المنشأة في إطار الأمم المتحدة.
    A. subject area 1: Assessment of environmental conditions in human settlements UN ألف - المجال المواضيعي 1: تقييم الظروف البيئية للمستوطنات البشرية
    UNIFEM was active in this thematic area in 71 of the 82 countries to which it directed support in 2008. UN وكان الصندوق فعالا في هذا المجال المواضيعي في 71 بلدا من أصل البلدان الــ 82 التي وجّه إليها الدعم في عام 2008.
    UNIFEM was active in this thematic area in 56 of the 82 countries to which it directed support in 2008. UN وقد نشط الصندوق في هذا المجال المواضيعي في 56 من أصل 82 بلداً وجه لها الدعم في عام 2008.
    UNIFEM was active in this thematic area in 13 of the 82 countries to which it directed support in 2008. UN وقد نشط الصندوق في هذا المجال المواضيعي في 13 من أصل 82 بلدا قدم الدعم لها في عام 2008.
    (v) Public administration in the context of the thematic area to be identified for the annual ministerial review held by the Economic and Social Council in 2010; UN ' 5` الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيجري تحديده من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010؛
    (vi) Public administration in the context of the thematic area to be identified for the annual ministerial review held by the Economic and Social Council in 2011; UN ' 6` الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيجري تحديده من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛
    The Secretariat should address the overemphasis on the thematic area of environment and energy. UN وأكّدت أن على الأمانة أن تتناول التركيز المفرط على المجال المواضيعي المتعلق بالبيئة والطاقة.
    :: Indicators: organized by target/results or more broadly by thematic area UN :: المؤشرات: مرتبة حسب الأهداف/النتائج أو حسب المجال المواضيعي إجمالا
    The efforts of UNIFEM in this thematic area have resulted in the following: UN وبفضل الجهود التي قام بها الصندوق في هذا المجال المواضيعي أمكن القيام بما يلي:
    The delegation also suggested that the issue of female genital mutilation be included under the thematic area of gender. UN كما اقترح الوفد إدراج قضية ختان اﻷنثى ضمن المجال المواضيعي لمسألة نوع الجنس.
    The discussions of the workshop are outlined below by thematic area: UN ترد أدناه المناقشات التي دارت في حلقة العمل حسب المجال المواضيعي:
    UNDP role at country level, move away from thematic area of environment, the role of the United Nations resident coordinator UN دور الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى القطري، الابتعاد عن المجال المواضيعي للبيئة، دور المنسق المقيم للأمم المتحدة
    This thematic area received the greatest amount of funding from the United Nations Democracy Fund. UN وقد تلقى هذا المجال المواضيعي أكبر قدر من التمويل من صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    As in previous years, the proposed biennial programme of work is presented by thematic area and geographic location. UN وكما هو الحال في السنوات السابقة، يُعرض برنامج العمل المقترح لفترة السنتين حسب المجال المواضيعي والموقع الجغرافي.
    The main criteria guiding planning and operations in the global challenges sector are outlined below by thematic area. UN وترد أدناه بايجاز المعايير الرئيسية الموجِّهة للتخطيط والعمليات في قطاع التحديات العالمية حسب المجال المواضيعي.
    The main criteria guiding planning and operations in the anti-trafficking sector are outlined below by thematic area. UN وترد أدناه بايجاز المعايير الرئيسية التي توجّه التخطيط والعمليات في قطاع مكافحة الاتجار حسب المجال المواضيعي.
    The second subject area, restrictions and prohibitions, presents us with a wide-ranging array of proposals, from rather modest improvements to a complete ban on anti-personnel land-mines. UN أما المجال المواضيعي الثاني المتعلق بالقيود والمحظورات فيوفر طائفة عريضة من الاقتراحات، تتراوح بين تحسينات متواضعة، وفرض حظر تام على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    The Addendum to document A/CN.9/816 provides further details on the proposals in this subject-area. UN ويرد في الإضافة إلى الوثيقة A/CN.9/816 مزيد من التفاصيل عن المقترحات المطروحة في هذا المجال المواضيعي.
    A summary of the responses received from Member States, arranged according to thematic areas, is set out in section II below. UN ويرد في الباب الثاني أدناه ملخّص للردود الواردة من الدول الأعضاء مرتَّبة حسب المجال المواضيعي.
    The first thematic priority under the Plan is countering discrimination, in particular racial discrimination and discrimination on various other grounds, which frequently results in exclusion and marginalization. UN ويتمثل المجال المواضيعي الأول للخطة في التصدي للتمييز، وبخاصة التمييز العنصري والتمييز القائم على أسس متنوعة أخرى، وهو يُفضي في غالب الأحيان إلى الإقصاء والتهميش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more