"المجال من النشاط" - Translation from Arabic to English

    • area of activity
        
    • activity area
        
    At the same time, the need to ensure that intergovernmental decisions were properly reflected in that area of activity was noted. UN وأُشير في الوقت ذاته إلى ضرورة ضمان أن تنعكس القرارات الحكومية الدولية بصورة ملائمة في هذا المجال من النشاط.
    At the same time, the need to ensure that intergovernmental decisions were properly reflected in this area of activity was noted. UN وأُشير في الوقت ذاته إلى ضرورة ضمان أن تنعكس القرارات الحكومية الدولية بصورة ملائمة في هذا المجال من النشاط.
    UNCTAD would continue developing software tools, standards and training courses in this area of activity. UN وسوف يواصل اﻷونكتاد وضع البرامجيات والمعايير وتنظيم دورات تدريبية في هذا المجال من النشاط.
    The latter body had since then been accumulating the experience and skills necessary to control that area of activity effectively. UN ومنذ ذلك الحين بدأت تتجمع لدى هذا الجهاز الأخير الخبرات والمهارات الضرورية للرقابة على ذلك المجال من النشاط بشكل فعال.
    This activity area contributes to the implementation of the objectives on knowledge and information, risk reduction and illegal international traffic. UN يساهم هذا المجال من النشاط في تنفيذ الأهداف المتعلقة بالمعرفة والمعلومات، والحد من المخاطر والاتجار الدولي غير المشروع.
    We believe that this area of activity needs to be addressed in the context of the 1997 seminar. UN ونحن نعتقد أن هناك حاجة الى تناول هذا المجال من النشاط في سياق الحلقة الدراسية لعام ١٩٩٧.
    Rapid growth and development remain a feature of this area of activity, as the numbers of online resources, networked computers, Internet users and output bandwidth all continue to grow. UN وما زال هذا المجال من النشاط يتميز بنمو وتطور سريعين، فما انفك عدد الموارد الفورية المقدمة مباشرة، والحواسيب الموصولة بالشبكات، وعدد مستخدمي شبكة إنترنت، والنطاق الموجي للنواتج المتاحة، يزداد.
    The underlying idea of this area of activity is to replace human rights law at the centre of the concerns and identify best practices on how to address these issues, respecting at the same time religiously motivated feelings and animosities of all sides; UN وتتمثل الفكرة التي يقوم عليها هذا المجال من النشاط في إعادة وضع قانون حقوق الإنسان في مركز الاهتمامات وتحديد أفضل الممارسات بشأن كيفية معالجة هذه القضايا، على أن تُراعى، في الوقت نفسه، مشاعر وأحقاد جميع الأطراف ذات الدوافع الدينية؛
    ICTD will implement solutions in this area of activity through multiple initiatives in order to leverage existing platforms and new software tools to improve the management of institutional information and reporting. UN وستطبّق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحلول في هذا المجال من النشاط من خلال العديد من المبادرات الهادفة إلى دعم مناهج العمل القائمة وأدوات البرمجيات الجديدة بهدف تحسين إدارة المعلومات المؤسسية وتقديم التقارير.
    To provide a contact point of the Institution in this area of activity UN (د) تقديم نقطة اتصال للمعهد في هذا المجال من النشاط
    26. Turning to electronic information, or what had become known as the " information highway " , he noted that despite the great significance of that area of activity for the work of the Department, the spending of considerable sums should not be guided solely by the desire to keep pace with the latest achievements of technology. UN ٢٦ - وانتقل إلى الكلام عن المعلومات الالكترونية، أو ما أصبح معروفا باسم " الطريق الفائقة السرعة للمعلومات " ، فأشار إلى أنه بالرغم من اﻷهمية الكبيرة لهذا المجال من النشاط بالنسبة ﻷعمال اﻹدارة، ينبغي ألا يكون إنفاق المبالغ الكبيرة محكوما فقط بالرغبة في مسايرة آخر اﻹنجازات التكنولوجية.
    The Group of Experts identified this area of activity (i.e., contracts for specific value of goods and services that do not specify the exact quantities but that remain valid for a fixed time period) as one that would relieve much of the pressure experienced by procurement officers in finding sources and competitive prices for a large variety of items (see annex II to A/C.5/50/13/Rev.1, stage 1, item 11). UN وحدد فريق الخبراء هذا المجال من النشاط )أي العقود المتعلقة بالقيمة المحددة من السلع والخدمات التي لا تنص بدقة على الكميات ولكنها تظل سارية لفترة محدودة من الوقت( بوصفه نشاطا سيخفف كثيرا من الضغط الذي يواجهه موظفو المشتريات في العثور على المصادر واﻷسعار التنافسية لمجموعة متنوعة كبيرة من البنود )انظر المرفق الثاني، للوثيقة A/C.5/50/13/Rev.1، المرحلة ١، البند ١١(.
    The Group of Experts identified this area of activity (ibid., item 11), that is, contracts for specific value of goods and services that do not specify the exact quantities but that remain valid for a fixed time period, as one that would relieve much of the pressure experienced by procurement officers in finding sources and competitive prices for a large variety of items. UN وحدد فريق الخبراء هذا المجال من النشاط )أي العقود المتعلقة بالقيمة المحددة من السـلع والخدمات التــي لا تنص بدقة على الكميات ولكنها تظــل سارية لفترة محدودة من الوقت( بوصفه نشاطا سيخفف كثيـرا من الضغط الذي يواجهه موظفو المشتريات فـي العثــور على المصادر واﻷسعـار التنافسية لمجموعة متنوعــة كبيرة من البنود.
    Continued actions in this activity area contribute in particular to the implementation of the objectives on risk reduction, knowledge and information, as well as capacity-building and technical cooperation. UN تساهم الإجراءات المستمرة في هذا المجال من النشاط على وجه الخصوص في تنفيذ الأهداف المتعلقة بالحد من المخاطر، وبالمعارف والمعلومات، فضلاً عن بناء القدرات والتعاون التقني.
    Actions in the activity area promote the application of preventative measures such as pollution prevention; aim to make available sciencebased standards, risk-management procedures and information-sharing; and strengthen capacity at the national and regional levels for the exchange of relevant information aimed at the prevention and control of illegal international traffic. UN والإجراءات في هذا المجال من النشاط تعزيز تطبيق التدابير الوقائية مثل الوقاية من التلوث؛ وتهدف إلى إتاحة معايير علمية وإجراءات إدارة المخاطر وتبادل المعلومات؛ وتعزيز القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي لتبادل المعلومات ذات الصلة الرامية إلى منع الاتجار الدولي غير المشروع ومكافحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more