"المجتمعات المحلية والدول" - Translation from Arabic to English

    • communities and States
        
    • communities and nations
        
    This strategy must be decided upon by the African communities and States themselves. UN وهذه الاستراتيجية يجب أن تبت فيها المجتمعات المحلية والدول الأفريقية نفسها.
    But increased scarcity increases the risk of competition over resources within and between communities and States. This can create instability, increasing vulnerability to conflict. UN غير أن زيادة الشحة تزيد خطر التنافس على الموارد داخل المجتمعات المحلية والدول وفيما بينها، مما قد يفضي إلى زعزعة الاستقرار وزيادة التعرض للنزاع.
    c) prevent excessive abstraction, to the benefit of downstream communities and States. UN (ج) منع الاستخراج المفرط للمياه في مصلحة المجتمعات المحلية والدول القائمة عند أسفل المجرى.
    68. Mauritius is the first African State to host the Global Forum on Migration and Development which was held in 2012 in Mauritius on the theme `Enhancing the Human Development of Migrants and their Contribution to the Development of communities and States' . UN 68- وموريشيوس هي أول دولة أفريقية تستضيف المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي عُقد في موريشيوس في عام 2012 حول موضوع " تحسين التنمية البشرية للمهاجرين ومساهمتهم في تنمية المجتمعات المحلية والدول " .
    These are but two examples among a growing body of initiatives springing up in communities and nations around the world. UN وما هذان سوى مثالين فقط من بين مجموعة متنامية من المبادرات التي تنشأ في المجتمعات المحلية والدول على نطاق العالم.
    It is helping to expand the capacity of communities and nations to address the human, social and economic dimensions of the epidemic. UN وهو يساعد في توسيع قدرة المجتمعات المحلية والدول على معالجة اﻷبعاد الانسانية والاجتماعية والاقتصادية للوباء.
    The outcomes will be more effective if the Forum can find ways to work in partnership with those agencies and with others to assist in overcoming the significant barriers to access that exist in many communities and nations. UN وستكون النواتج أكثر فعالية إذا استطاع المنتدى إيجاد سُبل للعمل في شراكة مع تلك الوكالات ومع آخرين للمساعدة في التغلب على المعوقات الكبيرة للاستفـادة التي توجد في العديد من المجتمعات المحلية والدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more