"المجتمع البرازيلي" - Translation from Arabic to English

    • Brazilian society
        
    Through Disque Denúncia, all of Brazilian society can help protect the country's children and adolescents. UN ويستطيع المجتمع البرازيلي بكامله أن يساعد عن طريق هذا البرنامج في حماية أطفال البلد ومراهقيه.
    Rural technical assistance and extension programmes were successful in part because they focused on women and their role in Brazilian society. UN ويعود جانب من النجاح في برامج المساعدة التقنية والإرشاد في الريف إلى تركيزها على النساء ودورهن في المجتمع البرازيلي.
    It is worth emphasizing that the issues involving stereotypes are linked to common sense and strongly disseminated in the Brazilian society. UN يجدر التشديد على أن القضايا المنطوية على قوالب نمطية تتصل بآراء الناس العاديين وأنها تنتشر بسرعة في المجتمع البرازيلي.
    The practice of sports is deeply rooted in Brazilian society. UN إن ممارسة الألعاب الرياضية ذات جذور عميقة في المجتمع البرازيلي.
    This issue is hotly debated by Brazilian society. Capacitybuilding UN وهذه القضية هي اليوم محل نقاش حاد في المجتمع البرازيلي.
    Brazilian society has already decided on the purpose of the national nuclear programme. UN وقد اتخذ المجتمع البرازيلي بالفعل قراره فيما يتعلق بغرض البرنامج الوطني النووي.
    One of its main objectives was to ensure the access by all segments of Brazilian society to information on population and development issues. UN ومن أهدافها الرئيسية كفالة وصول جميع قطاعات المجتمع البرازيلي إلى المعلومات المتعلقة بالقضايا السكانية واﻹنمائية.
    It also ensured the protection of cultural heritage, including all forms of expression and ways of life of the different ethnic groups that made up Brazilian society. UN وأضافت أن الدستور يضمن أيضا حماية التراث الثقافي، بما في ذلك جميع أشكال التعبير وأساليب حياة مختلف الفئات العرقية التي يتكون منها المجتمع البرازيلي.
    Although racism and racial discrimination were widely repudiated by Brazilian society, discrimination on racial grounds could still occur. UN ورغم أن المجتمع البرازيلي يستنكر العنصرية والتمييز العنصري على نطاق واسع، فإن التمييز ﻷسباب عرقية يمكن أن يقع مع ذلك.
    Debate about the bill has urged Brazilian society to reflect about racism and racial discrimination. UN وحثت المناقشة حول مشروع القانون المجتمع البرازيلي على التفكير في العنصرية والتمييز العنصري.
    These examples show the areas in which women have been increasing their participation in Brazilian society, in equality of conditions and opportunities. UN وتبين هذه الأمثلة المجالات التي تعمل فيها المرأة على زيادة مشاركتها في المجتمع البرازيلي والتوصل إلى المساواة في الظروف والفرص.
    The third module emphasized aspects related to women's rights and women's integration into Brazilian society. UN أما المعيار الثالث فأكد الجوانب المتعلقة بحقوق المرأة وإدماجها في المجتمع البرازيلي.
    She would like to know, in that regard, what ideas the Government had for altering negative images of women in Brazilian society. UN وأرادت أن تعرف في هذا الصدد ما لدى الحكومة من أفكار لتغيير الصور السلبية للمرأة في المجتمع البرازيلي.
    Brazilian society also lives with other forms of violence that affect women and girls such as, for example, child prostitution. UN ويعيش المجتمع البرازيلي أيضاً مع أشكال أخرى من العنف التي تؤثر على النساء والفتيات، مثل بغاء الأطفال.
    Its mission is to provide research, development and innovation towards finding feasible solutions for the sustainable development of agriculture for the benefit of the Brazilian society. UN وتتلخص مهمتها في إجراء الأبحاث والتطوير والابتكار بغرض إيجاد حلول قابلة للتطبيق من أجل تنمية الزراعة تنمية مستدامة بما فيه منفعة المجتمع البرازيلي.
    That should be borne in mind, since it had been said that violence seemed to be deeply rooted in Brazilian society. UN وهذا أمر لا بد من اﻹشارة إليه ﻷنه قيل إن العنف مترسخ على ما يبدو في المجتمع البرازيلي.
    They coincide entirely with the aspirations of Brazilian society. UN وهي تتسق بالكامل مع تطلعات المجتمع البرازيلي.
    Brazilian society was based upon genuine diversity of races and ethnic origins and the respect for the principle of equality among human beings. UN وأوضح أن المجتمع البرازيلي يتميز بتنوع أعراقه وأصوله اﻹثنية وباحترام مبدأ المساواة بين البشر.
    We are working with the type of individuals that... are in Brazilian society, not different than garbage itself. Open Subtitles نحن نعمل مع نوع من الأشخاص يراهم المجتمع البرازيلي مثل القمامة
    This support allowed for wide discussion among all segments of Brazilian society on the issues under consideration, and for the forging of a consensus view that was taken by the Brazilian delegation to the meetings of the Preparatory Committee and to Cairo. UN لقد أتاح هذا الدعم إجراء مناقشة واسعة النطاق بين جميع قطاعات المجتمع البرازيلي بشأن المسائل محل النظر، وتكوين رأي توافقي حمله الوفد البرازيلي معه الى اجتماعات اللجنة التحضيرية وإلى القاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more