5. Invites the international community to support regional efforts aimed at the protection of civilians in armed conflicts; | UN | 5- يدعو المجتمع الدولي إلى أن يدعم الجهود الإقليمية الرامية إلى حماية المدنيين في الصراعات المسلحة؛ |
5. Invites the international community to support regional efforts aimed at the protection of civilians in armed conflicts; | UN | 5- يدعو المجتمع الدولي إلى أن يدعم الجهود الإقليمية الرامية إلى حماية المدنيين في الصراعات المسلحة؛ |
Finally, it called on the international community to support the efforts made by the member States to demobilize and reintegrate child soldiers. | UN | وأخيرا، دعت اللجنة المجتمع الدولي إلى أن يدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لتسريح الجنود الأطفال وإعادة دمجهم في المجتمع. |
It calls upon the international community to support generously non-governmental organizations with resources, skills and expertise in demining so that, in coordination with UNMEE and the United Nations country teams, they can assist both Governments in this undertaking. | UN | ويدعو المجلس المجتمع الدولي إلى أن يدعم بسخاء المنظمات غير الحكومية بالموارد والمهارات والخبرة الفنية في مجال إزالة الألغام حتى يمكنها، بالتنسيق مع البعثة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، مساعدة الحكومتين على القيام بهذه المهمة. |
We also call on the international community to support the efforts of Governments on the continent in their pursuit of the goals of the World Summit for Children, in the spirit of international solidarity. | UN | كما أننا ندعو المجتمع الدولي إلى أن يدعم الجهود التي تبذلها حكومات القارة في سعيها لتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وذلك انطلاقا من روح التضامن الدولي. |
We therefore call on the international community to support in particular the global, regional and national renewable energy projects listed in the World Solar Programme. | UN | ولذلك، ندعو المجتمع الدولي إلى أن يدعم بوجــه خاص مشاريع الطاقة المتجددة، العالمية منها واﻹقليمية والوطنية، المبينة في البرنامج العالمي للطاقة الشمسية. |
It calls upon the international community to support generously non-governmental organizations with resources, skills and expertise in demining so that, in coordination with the Mission and the United Nations country teams, they can assist both Governments in this undertaking. | UN | ويدعو المجلس المجتمع الدولي إلى أن يدعم بسخاء المنظمات غير الحكومية بالموارد والمهارات والخبرة الفنية في مجال إزالة الألغام حتى يمكنها، بالتنسيق مع البعثة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، مساعدة الحكومتين على القيام بهذه المهمة. |
14. One delegate highlighted the unique difficulties faced by Palestine in terms of development and called for the international community to support the Palestinian people to achieve a sovereign Palestinian State and to establish peace in the Middle East. | UN | 14 - وأبرز أحد المندوبين المصاعب الفريدة من نوعها التي تواجهها فلسطين في مجال التنمية ودعا المجتمع الدولي إلى أن يدعم الشعب الفلسطيني في سبيل إقامة دولة فلسطينية ذات سيادة ولإقرار السلم في الشرق الأوسط. |
Finally, given the importance of the Caribbean Sea to current and future generations, CELAC called upon the international community to support the designation of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. | UN | 52 - وأخيرا، ونظرا لأهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة، فإن الجماعة تدعو المجتمع الدولي إلى أن يدعم اعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة. |
Also calls upon the international community to support the efforts of, and to provide assistance to small island developing States as regards improving and acquiring the means of maritime transport and development of infrastructure in small island developing States, including airports and harbours, roads and telecommunications; | UN | " ٤١ - تدعو أيضا المجتمع الدولي إلى أن يدعم جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية ويقدم لها المساعدة فيما يتعلق بتحسين وسائل النقل البحري وحيازتها وتنمية هياكلها اﻷساسية، بما في ذلك المطارات والموانئ، والطرق البرية والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
" The Security Council calls on the international community to support the African Union's efforts to strengthen its capacities for peacekeeping, conflict resolution and post conflict reconstruction, through the provision of information, training, expertise and resources, as well as to support the activities of the United Nations and its Agencies in this regard. | UN | " ويدعو مجلس الأمن المجتمع الدولي إلى أن يدعم جهود الاتحاد الأفريقي لتعزيز قدراته في مجال حفظ السلام، وتسوية الصراعات، والتعمير في فترة ما بعد انتهاء الصراعات، وذلك بتزويده بالمعلومات والتدريب والخبرات والموارد، فضلا عن دعم أنشطة الأمم المتحدة ووكالاتها في هذا الصدد. |
14. One delegate highlighted the unique difficulties faced by Palestine in terms of development and called for the international community to support the Palestinian people to achieve a sovereign Palestinian State and to establish peace in the Middle East. | UN | 14- وأبرز أحد المندوبين المصاعب الفريدة من نوعها التي تواجهها فلسطين في مجال التنمية ودعا المجتمع الدولي إلى أن يدعم الشعب الفلسطيني في سبيل إقامة دولة فلسطينية ذات سيادة ولإقرار السلم في الشرق الأوسط. |
(g) The international community to support the development of new medicines to prevent and treat malaria, especially for children and pregnant women; sensitive and specific diagnostic tests; effective vaccine(s); and new insecticides and delivery modes in order to enhance effectiveness and delay the onset of resistance, including through existing global partnerships; | UN | (ز) المجتمع الدولي إلى أن يدعم استحداث أدوية جديدة للوقاية من الملاريا وعلاجها، خصوصا لدى الأطفال والحوامل؛ واختبارات تشخيصية حساسة ودقيقة؛ ولقاح ناجع (أو أكثر)، ومبيدات جديدة للحشرات، وأساليب جديدة لاستخدامها بغية زيادة الفعالية وتأخير ظهور المقاومة، بما في ذلك القيام بهذا الأمر عن طريق الشراكات العالمية القائمة؛ |