"المجتمع المدني الدولي" - Translation from Arabic to English

    • international civil society
        
    It will seek new approaches to cooperating and liaising with international civil society on issues of common concern. UN وستسعى لإتباع نُهج جديدة للتعاون والاتصال مع المجتمع المدني الدولي بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك.
    The participants reviewed the role of civil society in time of crisis and action by international civil society in support of the Palestinian people. UN واستعرض المشاركون دور المجتمع المدني وقت الأزمات والإجراءات المتخذة من جانب المجتمع المدني الدولي لدعم الشعب الفلسطيني.
    My delegation shares these doubts on the part of international civil society, which unfortunately has not had the opportunity to address this forum. UN ويشاطر وفدي المجتمع المدني الدولي شكوكه هذه. ومن سوء الطالع أنه لم تتح لممثلي ذلك المجتمع الفرصة لمخاطبة هذا المحفل.
    It is therefore particularly representative of the international civil society. UN لذلك فإنه يمثل بصورة خاصة المجتمع المدني الدولي.
    It is both a great privilege and an impossible task for me to attempt to adequately represent international civil society. UN وإنه لشرف عظيم لي ومهمة مستحيلة في آن واحد أن أحاول أن أمثل على نحو يفي بالمطلوب المجتمع المدني الدولي.
    In the spring of 2005, he produced a report on this subject, praised subsequently by international civil society for having been " revolutionary " in its approach. UN وفي ربيع 2005، أعد تقريرا لقي استحسان المجتمع المدني الدولي بوصفه مُجدِّدا في طريقة تناوله للموضوع.
    They have also contributed to the establishment of an ongoing open dialogue on issues of gender equality between the State and the international civil society. UN كما أسهمت في تأسيس حوار مفتوح متواصل بشأن قضايا مساواة الجنسين يدور بين الدولة وبين المجتمع المدني الدولي.
    Thus, international civil society had played an essential role in the shaping of the Organization's work, particularly in the adoption of Agenda 21. UN فقد قام المجتمع المدني الدولي بدور أساسي في توجيه أعمال المنظمة، ولا سيما اعتماد جدول أعمال القرن 21.
    This is yet another fine example underlining the important contributions of international civil society and non-governmental organizations to disarmament efforts. UN وهذا مثال جيد آخر يبرز اﻹسهامات الهامة التي يقدمها المجتمع المدني الدولي والمنظمات غير الحكومية في جهود نزع السلاح.
    In this context, cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, treaty bodies and special procedures, as well as members of international civil society concerned with human rights, will be particularly beneficial. UN وفي هذا السياق، سيكتسي التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، وكذلك أعضاء المجتمع المدني الدولي المعنيين بحقوق الإنسان، فائدة خاصة.
    Owing to their student base, neutrality and good reputation within and outside the country, our kind of non-governmental organization can be a strong bridge between international civil society and the civilian beneficiaries of its humanitarian activities, especially poor people, who suffer most from sanctions. UN إن منظمة غير حكومية من قبيل منظمتنا يمكن، بفضل قاعدتها الطلابية وحيادها وسمعتها الطيبة داخل البلد وخارجه، أن تكون همزة وصل قوية بين المجتمع المدني الدولي والمستفيدين المدنيين من أنشطتها الإنسانية، وبالذات الفقراء الذين يعانون من الجزاءات أكثر من غيرهم.
    The organization has been involved in a wide range of Kimberley Process activities over the past few years and remains engaged as part of the international civil society presence, which interacts with the Kimberley Process. UN وقد شاركت هذه المنظمة في مجموعة واسعة من أنشطة عملية كيمبرلي على مدى السنوات القليلة الماضية، وتواصل مشاركتها كجزء من نسيج المجتمع المدني الدولي الذي يتفاعل مع عملية كيمبرلي.
    Some States had already moved towards limiting their arms trade with Israel, a reflection of the efforts of international civil society in recent years to spur action in that regard. UN وقد عملت بعض الدول بالفعل على الحد من تجارة الأسلحة مع إسرائيل، تلبية لجهود المجتمع المدني الدولي في السنوات الأخيرة لحفز العمل في هذا الصدد.
    Bancomer Foundation largely relied on the knowledge provided by the International Advisory Committee (IAC) which included experts from international civil society from a broad range of sectors. UN وقد اعتمدت مؤسسة بانكومر اعتمادا كبيرا على المعارف التي زودتها بها اللجنة الاستشارية الدولية، التي تضم خبراء من المجتمع المدني الدولي ينتمون إلى طائفة عريضة من القطاعات.
    Endeavouring to benefit from the increasing involvement of international civil society and other non-governmental actors in international relations, particularly at the level of the United Nations System and conferences, UN - وسعيا للاستفادة من الرقعة الآخذة في التوسع لمشاركة المجتمع المدني الدولي والفاعلين غير الحكوميين الآخرين في العلاقات الدولية، وخاصة على صعيد منظومة الأمم المتحدة ومؤتمراتها،
    There is no military solution and this memory-filled year has marked a reinvigoration of strong calls by international civil society to redouble all efforts for non-violent actions for peace. UN وليس هناك حل عسكري، ولقد شهد هذا العام الحافل بالذكريات تجديدا لنداءات قوية من جانب المجتمع المدني الدولي لمضاعفة كل الجهود الرامية إلى اتخاذ إجراءات لا تقوم على العنف من أجل السلام.
    The Advisory Board is composed of the following members: Egypt, Iceland, Mongolia, Romania, Uruguay, the United Nations, the Inter-Parliamentary Union and the international civil society Forum for Democracy. UN ويتألف المجلس الاستشاري من الأعضاء التالين: أوروغواي، وأيسلندا، ورومانيا، ومصر، ومنغوليا، والأمم المتحدة، والاتحاد البرلماني الدولي، ومنتدى المجتمع المدني الدولي من أجل الديمقراطية.
    They considered that international civil society networks could contribute to monitoring government and private sector action, as well as to promoting partnerships among all stakeholders. UN ورأت تلك الوفود أن شبكات المجتمع المدني الدولي يمكن أن تسهم في رصد أعمال الحكومات والقطاع الخاص، فضلا عن تعزيز الشراكات فيما بين جميع أصحاب المصلحة.
    The concept of international civil society as a third force is increasingly gaining ground and NGOs may be very effective in not only an international advocacy role but also as facilitators of the delivery of international services. UN فمفهوم المجتمع المدني الدولي كقوة ثالثة مفهوم يزداد شيوعاً. والمنظمات غير الحكومية يمكن أن تكون فعالة جداً، ليس فقط في أداء دورها الدولي كداعية وإنما أيضاً في تيسير تقديم الخدمات الدولية.
    The concept of international civil society as a third force is increasingly gaining ground and NGOs may be very effective in not only an international advocacy role but also as facilitators of the delivery of international services. UN فمفهوم المجتمع المدني الدولي كقوة ثالثة مفهوم يزداد شيوعاً. والمنظمات غير الحكومية يمكن أن تكون فعالة جداً، ليس فقط في أداء دورها الدولي كداعية وإنما أيضاً في تيسير تقديم الخدمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more