That's gonna hurt tomorrow in a galaxy far, far away. | Open Subtitles | هذا سيؤلم يوم غدٍ في المجرّة البعيدة, البعيدة جداً. |
Then, that information gets sent via subspace... Anywhere across the galaxy where there's a receiver pod... | Open Subtitles | بعدها، تُرسل المعلومات بواسطة الفضاء التحتيّ لأيّ مكان في المجرّة حيث تتواجد حجيرة استقبال. |
The clouds between the stars of the galaxy are made of everything that the Earth, your body, and your car is made of. | Open Subtitles | السحب بين نجوم المجرّة مصنوعة من كل ما يؤلّف الأرض وأجسادكم، وسياراتكم |
Besides, I can't solve all the galaxy's problems in one day, can I? | Open Subtitles | بالأضافة , لا يمكنني حل مشاكل المجرّة بيوم واحد , اليس كذلك ؟ |
We see bubbles and jets and formations of gas falling into the galaxy, colliding with galactic dust. | Open Subtitles | نرى الفقاعات والمَنافس وتشكيلات الغاز تتساقط في المجرّة تتصادم مع الغبار المجرّيّ |
It would make little difference to the humans of this galaxy and would make us pariahs amongst are own kind. | Open Subtitles | لن يحدث فرقاً لبشر هذه المجرّة كما سيجعلنا منبوذين بين بني جنسنا. |
And their sacrifice will be remembered when this alliance rules the galaxy. | Open Subtitles | وسنتذكر تضحيتهم حين يحكم هذا الحلف المجرّة. |
That is how we're supposed to travel light years across the galaxy to other planets. | Open Subtitles | هكذا يجب أن نسافر سنوات ضوئية عبر المجرّة إلى كواكب أخرى |
Just another everyday mission to save the galaxy, sir. | Open Subtitles | مهمّة أخرى عادية لإنقاذ المجرّة يا سيّدي |
Filaments of 20 million-degree gas tower above the spiral galaxy. | Open Subtitles | شُعيراتٌ من غازٍ حرارته 20 مليون درجة تعلو المجرّة الحلزونية |
The gas from the galactic megastorm smashes into gas and dust at the heart of the galaxy and compresses it into a swirling mass of matter. | Open Subtitles | الغاز من العاصفة المجرّية العملاقة تسحق في الغاز والغبار في قلب المجرّة وتضغطها لكتلة دوّارة من الموادّ |
And if you have galactic winds churning away, then that would help to distribute the elements necessary for life throughout the galaxy. | Open Subtitles | وإن كانت لديكم رياح مجرّية عاصفة فربما تساعد بتوزيع العناصر الضرورية للحياة عبر المجرّة |
There may be hundreds of billions -- with a "b" -- of these planets roaming the galaxy. | Open Subtitles | ربما هنالك مئات البلايين من تلك الكواكب تجوب المجرّة |
Now, there are only a couple hundred billion stars in the galaxy, so that means these rogue planets may actually outnumber stars. | Open Subtitles | هناك الآن مئتا بليون نجمٍ فقط في المجرّة فهذا يعني |
Some planets even spiral out to wander the galaxy alone. | Open Subtitles | تدور بعض الكواكب للخارج لتجوب المجرّة وحدها |
The black hole catapulted one star out of the galaxy at 2 million miles an hour. | Open Subtitles | قام الثقب الأسود بقذف نجمٍ خارج المجرّة بسرعة مليوني ميلٍ في الساعة |
The interesting thing here is that you can get a complete redistribution of stars, so you have stars that are in the center of the galaxy, and, suddenly, they're ejected out into intergalactic space. | Open Subtitles | المثير هنا أن لديكم إعادة توزيع كاملة للنجوم فلديكم نجومٌ في مركز المجرّة |
A starburst galaxy is one that is creating stars at a much higher rate than we usually see in normal galaxies. | Open Subtitles | مجرّة الانفجار النجمي هي المجرّة التي تصنع النجوم بمعدّلٍ أسرع من التي نراها في المجرّات المعتادة |
It could be us going through a denser part of the galaxy. | Open Subtitles | قد نكون نحن مخترقين جزءًا أكثر كثافة في المجرّة |