"المجففة" - Translation from Arabic to English

    • dried
        
    • dehydrated
        
    • drained
        
    • the dryer
        
    • dry
        
    • dried-up
        
    • granola
        
    • sun-dried
        
    • potpourri
        
    • peatlands
        
    As a result, more than 290 tons of poppy seeds and dried poppy bulbs have been voluntarily surrendered. UN ونتيجة لهذا تم تسليم أكثر من 290 طنا من بذور الخشخاش وبصيلات الخشخاش المجففة وذلك طواعية.
    For example, dried coca is down to 43,000 tons from 43,500. UN وعلى سبيل المثال، انخفضت كمية الكوكا المجففة من 500 43 إلى 000 43 طن.
    Activities include producing dried fruits, raising medicinal herbs as a cash crop and making jewellery. UN وتشمل هذه الأنشطة إنتاج الفواكه المجففة وزراعة الأعشاب الطبية كمحاصيل تقوية وصناعة الحلى.
    Yeah, if you get the runs, you'll get really dehydrated. Open Subtitles نعم، إذا كنت تحصل على أشواط، ستحصل المجففة حقا.
    Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it exports dried bananas, mangoes and pineapples. UN وبدأت الجزيرة في تطوير صناعة الفواكه المجففة؛ وهي تصدر فواكه الموز والمانغو والأناناس المجففة.
    The Soil Science Faculty, Lomonosov Moscow State University, Russian Federation, may offer advice in the rehabilitation of drained peat lands affected by fire. UN ويمكن لكلية علم التربة التابعة لجامعة لومونوسوف الحكومية في موسكو، بالاتحاد الروسي، أن تسدي المشورة في مجال إصلاح التربة الخثية المجففة المتأثرة بالحرائق.
    Right, the dryer's the one that needs to get its own place. Open Subtitles صحيح، المجففة هي التي تحتاج الحصول على مكانها الخاص.
    Carrying dried rations and mortar shells, he allegedly had to go in front of the troops in order to detect possible mines. UN وادعَى أنه تعين عليه أن يسير في مقدمة القوات للكشف عن وجود ألغام محتملة، وكان يحمل أغذية الجنود المجففة.
    dried milk is distributed to the same consumers as the biscuits; although it is less nutritious, it helps to provide the minimum essential intake of calories and proteins. UN وتوزع اﻷلبان المجففة على مستهلكي البسكويت أنفسهم؛ ورغم انخفاض القيمة الغذائية لهذه اﻷلبان فإنها تساعد على توفير الحد اﻷدنى اﻷساسي للمتحصل من السعرات الحرارية والبروتينات.
    Come sit down quickly. Ji Young made the dried greens soup that you dislike. Open Subtitles تعال و اجلس بسرعة جى يونج صنعت حساء الخضروات المجففة الذى لا تحبه
    There is even dried persimmon in our house. Open Subtitles عندنا حتى فاكهة الكاكي المجففة في منزلنا.
    Our soldiers are barely surviving upon the dried nuts provided. Open Subtitles جنودنا بالكاد يعيشون على المكسرات المجففة سيدي
    That she gave you a mixture of dried Galerina and Juniper berries. Open Subtitles ذاك بأنها اعطتك خليط من غاليرينا المجففة وتوت العرعر.
    Uh, every time I come over, there's dried globs of toothpaste all over the sink. Open Subtitles اه، في كل مرة آتي أكثر من هناك المجففة اباريز من معجون الأسنان جميع أنحاء الحوض.
    Wheat and mill over here, dried meats there, woolens and tools round that corner. Open Subtitles نبيع قمح وطحين هنا اللحوم المجففة هناك المنسوجات الصوفية وأدوات الجولة في ذلك الركن
    For fuck's sake, I'm too dehydrated to cry. Open Subtitles من أجل اللعنة ، و أنا المجففة أيضا في البكاء.
    His body will literally start to fall apart if he becomes dehydrated. Open Subtitles جسده سوف يبدأ حرفيا ينهار إذا أصبح المجففة.
    Your vitals are normal, but you're just a little dehydrated. Open Subtitles الحيويه الخاصة بك هي طبيعية، لكن أنت فقط المجففة قليلا.
    Reportedly, in the last three years Singapore has emerged as one of the major exporters of drained or undrained scrap batteries to the Philippines. UN أفادت التقارير بأن سنغافورة قد ظهرت في السنوات الثلاث اﻷخيرة كواحدة من كبرى البلدان المصدرة لخردة البطاريات المجففة أو غير المجففة إلى الفلبين.
    Here it is. Nice and toasty from the dryer. Open Subtitles ها هي ذا جميلة و مطوية من المجففة
    But if my stocks don't rally I'll have to go back to dry food. Open Subtitles لكن إذا لم ترتفع أسهمي سيكون عليّ العودة للأطعمة المجففة
    Like a dried-up flower wanting to get watered. Open Subtitles كالزهرة المجففة التي تريد أن تسقى بالماء
    - I'm good with a granola bar. Open Subtitles فأنا مكتفية يقطعة خبز محشوة بقطع الفواكهة المجففة.
    You'll have to scrape it off this sun-dried tomato. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تكشطها من على الطماطة المجففة
    And you, stop eating the potpourri and get back to work. Open Subtitles وأنت، كف عن أكل المكسرات المجففة وعد إلى العمل
    It can include lands such as natural pastures (native pastures), native hay, rangelands and drained peatlands. UN وقد تشمل أراض من قبيل المراعي الطبيعية (المروج المحلية)، والتبن المحلي، والمربعات المخصصة للمواشي، والتربة الخثيه المجففة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more