As already mentioned above, Georgia acceded to series of conventions within the frame of the European Council. | UN | وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، انضمت جورجيا إلى مجموعة من الاتفاقيات في إطار المجلس الأوروبي. |
As stated recently by the European Council, we are ready and willing to take all the necessary measures to that effect. | UN | وكما ذكر المجلس الأوروبي مؤخرا فإن لدينا الاستعداد والرغبة لاتخاذ التدابير كافة من أجل ذلك. |
Address by Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council | UN | خطاب السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي |
For this reason, he has asked the ECHR and the Council of Europe to strip the representative of his immunity. | UN | ولهذا السبب، طلب صاحب البلاغ إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وإلى المجلس الأوروبي رفع الحصانة عنه. |
Training for all judges will be organized in 2009 with experts from the Council of Europe and trainers from Montenegro. | UN | وينظَّم تدريب جميع القضاة في عام 2009 بمساعدة خبراء من المجلس الأوروبي ومدربين من الجبل الأسود. |
The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي. |
Mr. Herman van Rompuy, President of the European Council, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي من المنصة. |
The same expectation was repeatedly voiced by the European Council and in a recent resolution of the European Parliament. | UN | وقد أعرب المجلس الأوروبي مراراً عن نفس هذا التوقع، كما أعرب عنه البرلمان الأوروبي في قرار له صدر قريباً. |
The Government reported that it had participated in the implementation of the European Council conclusions on the Global Approach to Migration. | UN | أفادت الحكومة بأنها شاركت في تنفيذ ما خلص إليه المجلس الأوروبي من استنتاجات بشأن النهج العالمي الخاص بالهجرة. |
The Secretary-General also asked the two sides to be available for talks in Copenhagen, where the European Council would convene. | UN | كما طلب الأمين العام من الجانبين الاستعداد لإجراء محادثات في كوبنهاغن حيث سينعقد المجلس الأوروبي. |
However, in doing so, the Court also gave the European Council three months to enact a new regulation that would comply with the Court's decision. | UN | ولكن المحكمة، في القيام بذلك، منحت أيضا المجلس الأوروبي ثلاثة أشهر لسن لائحة جديدة من شأنها أن تمتثل لقرار المحكمة. |
The Order covers all United Kingdom overseas territories with the exception of Gibraltar, which will be covered by the European Council regulation. | UN | ويغطي المرسوم جميع أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار باستثناء جبل طارق الذي ستشمله لائحة المجلس الأوروبي. |
He was formerly the President of the Portuguese Association of Body Damage Evaluation and Deputy of the European Council of Legal Medicine. | UN | وشغل سابقا منصب رئيس الرابطة البرتغالية لتقييم الأضرار الجسدية ونائب رئيس المجلس الأوروبي للطب الشرعي. |
The Order covers all United Kingdom Overseas Territories with the exception of Gibraltar which will be covered by the European Council regulation. | UN | ويشمل المرسوم جميع أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة باستثناء جبل طارق التي ستشملها لائحة المجلس الأوروبي. |
This is why the European Council has reiterated that its goal is to firmly attach the countries of the region to Europe. | UN | ولهذا السبب كرر المجلس الأوروبي التأكيد أن هدفه هو ربط بلدان المنطقة بأوروبا على نحو وثيق. |
She inquired about the status of the ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | واستفسرت عن حالة التصديق على اتفاقية المجلس الأوروبي المتعلقة بالعمل ضد الاتجار بالبشر. |
The decision process of the Court is under supervision of the Committee of Ministers of the Council of Europe. | UN | وتخضع عملية اتخاذ القرار من قِبل المحكمة لإشراف لجنة وزراء المجلس الأوروبي. |
Those facts had been corroborated by both the special rapporteurs of the Commission on Human Rights and representatives of the Council of Europe. | UN | وبيَّنت أن المقررين الخاصين التابعين للجنة حقوق الإنسان وممثلي المجلس الأوروبي تمكنوا من التحقق من تلك الوقائع. |
Close cooperation also continues with the Council of Europe, the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and many other European forums. | UN | كما يستمر التعاون الوثيق مع المجلس الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والعديد من المحافل الأوروبية الأخرى. |
Article 3(2) of the EC Regulations states: | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 3 من لائحة المجلس الأوروبي على ما يلي: |
Eighty-six representatives from 29 countries and the EU Commission and the EU Council Secretariat participated in the exercise either actively or as observers. | UN | واشترك في هذه الممارسة 86 ممثلا لـ 29 بلدا ولجنة الاتحاد الأوروبي وأمانة المجلس الأوروبي إما بطريقة ناشطة أو بصفة مراقبين. |
In order to do this, the European Union provides the European Community with a Regulation (EC). | UN | ولهذه الغاية، يزوِّد الاتحادُ الأوروبي الجماعة الأوروبية بلائحة معتمدة من المجلس الأوروبي. |
Finland will carry out the European Council's campaign to combat violence against women in 2008. | UN | 46- وتعتزم فنلندا تنفيذ حملة المجلس الأوروبي لمكافحة العنف ضد المرأة في عام 2008. |
Conseil européen du droit de l'environnement/European Council on Environmental Law, Funchal, Madeira, Portugal | UN | المجلس الأوروبي للقانون البيئي، فنتشال، ماديرا، البرتغال |
Carla Potts Withold Tynowski European Council of Aids Service Deborah Gleiser | UN | المجلس اﻷوروبي للخدمات المتصلة ﺑ " اﻹيدز " ديبورا غلايسر |
In principle, both the European Council and the European Commission supported the concept of developing a project out of this recommendation. | UN | ومن حيث المبدأ، أيد المجلس الأوروبي واللجنة الأوروبية فكرة استنباط مشروع من هذه التوصية. |