"المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Board on Disarmament Matters
        
    • s Advisory Board on Disarmament Matters
        
    Likewise, we take note of the report presented by the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN وبصورة مماثلة، نحيط علماً بالتقرير الذي قدمه رئيس المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح.
    The Secretary-General of the United Nations appointed him as a member of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN وعينه أمين عام الأمم المتحدة عضوا في المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح.
    As was pointed out by the Advisory Board on Disarmament Matters in its very recent report, space technology, such as weapons of mass destruction (WMD) technologies, is by nature dual-use. UN وعلى النحو الذي أشار إليه المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح في أحدث تقرير له، فإن تكنولوجيا الفضاء، مثل تكنولوجيات أسلحة الدمار الشامل، هي بحكم طابعها مزدوجة الاستعمال.
    Finally, it takes note of the proposal of the July 2000 proposal of the Advisory Board on Disarmament Matters for a study on disarmament and non-proliferation education. UN وأخيرا، يحيط مشروع القرار علما بالاقتراح الذي قدمه المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    (iii) Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters: UN ' 3` المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام:
    Draft resolution A/C.1/55/L.10, on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, is the outcome of a proposal adopted unanimously by the members of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN مشروع القرار A/C.1/55/L.10 بخصوص دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، هو نتيجة لاقتراح طرحه بالإجماع أعضاء المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح.
    Briefing on the work of the Advisory Board on Disarmament Matters in 2004, including its contribution to the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change UN إحاطة بشأن الأعمال التي اضطلع بها المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح في عام 2004، بما في ذلك المساهمات التي قدمها للفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير
    Acknowledging the consideration of issues relating to terrorism and weapons of mass destruction by the Advisory Board on Disarmament Matters, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    For example, the Advisory Committee of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law is an intergovernmental body, while the Advisory Board on Disarmament Matters is comprised by individual Members appointed by the Secretary—General. UN من ذلك، على سبيل المثال، أن اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس ودراسة ونشر القانون الدولي وتعزيزه على نطاق أوسع هي هيئة حكومية دولية، في حين أن المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح يتألف من أعضاء يعيﱢنهم اﻷمين العام بصفتهم الشخصية.
    In February the Secretary-General encouraged the Advisory Board on Disarmament Matters to explore ways to involve civil society in advancing disarmament issues. UN وفي شباط/فبراير، شجَع الأمين العام المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح على استكشاف وسائل لإشراك المجتمع المدني في المضي قدماً بقضايا نزع السلاح.
    42. the Advisory Board on Disarmament Matters advises the Secretary-General on matters within the area of arms limitation and disarmament. UN 42 - ويقدم المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح المشورة إلى الأمين العام بشأن المسائل التي تدخل ضمن مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    It was along those lines that in June 1996 the Advisory Board on Disarmament Matters expressed support for efforts to restore peace in West Africa on the basis of a proportionate and integrated approach to security and development. UN وعلى نفس المنوال أعرب المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح في حزيران/يونيه ٦٩٩١ عن تأييده للجهود التي تُبذل لاستعادة السلام في غرب أفريقيا على أساس اﻷخذ بنهج تناسبي تكاملي تجاه اﻷمن والتنمية.
    Although there are continued attempts to conceal the political nature of Conference inactivity using technical questions, such as its rules of procedure, as the Advisory Board on Disarmament Matters appropriately concluded in its recent report, what appeared to be procedural problems are in fact political ones. UN على الرغم من أنه توجد محاولات مستمرة لإخفاء الطابع السياسي لتقاعس المؤتمر بالتذرع بمسائل تقنية، من قبيل نظامه الداخلي، كما خلص إلى ذلك المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح على نحو مناسب في تقريره الأخير، فإن المسائل التي كانت تبدو مشاكل إجرائية تبين أنها في الواقع مشاكل سياسية.
    (c) Recommendations by the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters; UN (ج) توصيات المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام؛
    The idea for such a study came from the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters and later became General Assembly resolution 55/33 E of 2000. UN ولقد طرح المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام فكرة هذه الدراسة، وأصبحت فيما بعد قرار الجمعية العامة 55/33 هاء الذي صدر في عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more