He would like to convey his gratitude, especially, to the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights and its staff, who helped make this visit successful. | UN | ويود أن يعرب عن امتنانه خاصة إلى مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وموظفيه، الذين ساعدوا في إنجاح هذه الزيارة. |
Discussions held with the Advisory Council for Human Rights on replacement of the sub-Joint Implementation Mechanism with the Human Rights Forum. | UN | أُجريت مناقشات مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بشأن الاستعاضة عن اللجنة الفرعية بمنتدى حقوق الإنسان. |
Member of the Advisory Council for Human Rights as of 1994 | UN | عضو في المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان منذ عام 1994 |
Its Constitutional Court safeguarded human rights at the highest judicial level, and the Advisory Council on Human Rights was working to further strengthen respect for those rights. | UN | والمحكمة الدستورية للسودان تكفل حماية حقوق الإنسان على أعلى مستوى قضائي، كما أن المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان يعمل على زيادة تعزيز احترام هذه الحقوق. |
the Advisory Council on Human Rights of Morocco also took the floor. | UN | وألقى خطاباً أيضاً ممثل عن المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بالمغرب. |
He had not received that report and was not aware that it had been submitted to the Consultative Council for Human Rights in the Sudan. | UN | ولم يتلق المقرر الخاص هذا التقرير الذي لم يعرض بعد حسب علمه على المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان في السودان. |
The Presidency also functions as the secretariat of both the Human Rights High Council and the Human Rights Advisory Council. | UN | وتقوم الرئاسة بمهام أمانة المجلس الأعلى لحقوق الإنسان وأمانة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان. |
- The restructuring of the Consultative Council on Human Rights (CCDH) in accordance with the Paris Principles relating to national institutions; | UN | :: إعادة هيكلة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان طبقا لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية؛ |
Actions taken by the Advisory Council for Human Rights, Ministry of Justice of the Sudan | UN | الإجراءات التي اتخذها المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان ووزارة العدل بالسودان |
13. the Advisory Council for Human Rights provided information on recent investigations into allegations of human rights violations. | UN | 13 - وقدم المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان معلومات عن آخر التحقيقات في مزاعم انتهاك لحقوق الإنسان. |
In the Sudan, the Advisory Council for Human Rights under the Ministry of Justice has begun developing a national strategy on human rights education. | UN | وفي السودان، شرع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان التابع لوزارة العدل في رسم استراتيجية وطنية بشأن التثقيف بحقوق الإنسان. |
the Advisory Council for Human Rights | UN | المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان |
It conducted an awareness campaign on human rights issues in the Sudan in 2009 and 2010 in partnership with the Advisory Council for Human Rights. | UN | وقد اضطلعت بحملة توعية بشأن قضايا حقوق الإنسان في السودان في عامي 2009 و 2010 في إطار شراكة مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان. |
the Advisory Council for Human Rights | UN | المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان |
Moreover, the Advisory Council on Human Rights prepared a detailed report on the subject. Its findings have been submitted to the competent bodies and its content has been made public. | UN | كما أن المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان أعد تقريراً مفصلاً عن الموضوع أحال نتائجه على الهيئات المختصة وعمم مضمونه. |
The Commission's recommendations had been forwarded to the Advisory Council on Human Rights, which was responsible for implementing them. | UN | وأرسلت توصيات هذه اللجنة إلى المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان المسؤول عن تنفيذها. |
the Advisory Council on Human Rights had instructed one of its working groups to consider the bill and make recommendations on it. | UN | وأعطى المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان توجيهات لأحد أفرقته العاملة لكي ينظر في مشروع القانون ويقدم توصيات بشأنه. |
The communications received were made available to the Consultative Council for Human Rights for consideration. | UN | وقد أتيحت الرسائل التي وردت له إلى المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان لكي ينظر فيها. |
The Moroccan Ombudsman (Diwan al Madhalim) has opened an office in the region, and the Human Rights Advisory Council recently opened a regional administrative office in Laayoune; | UN | وفي هذا الإطار، فتح ديوان المظالم المغربي فرعا في المنطقة، في حين قام المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان مؤخرا بفتح مكتب إداري إقليمي في العيون؛ |
The restructuring of the Consultative Council on Human Rights (CCDH), in accordance with the Paris Principles relating to national institutions; | UN | :: إعادة هيكلة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية؛ |
In 1999 the independent Human Rights Advisory Board was established to monitor all security services' activities from a human rights viewpoint. | UN | وفي عام 1999، أنشئ المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وهو جهاز مستقل لرصد جميع أنشطة الدوائر الأمنية من زاوية حقوق الإنسان. |
For example, 5 of the 11 members of the Advisory Board for Human Rights had been selected by civil society organizations. | UN | فمثلاً، تعيّن منظمات المجتمع المدني خمسة أعضاء من بين الأعضاء الأحد عشر في المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان. |
Observers for national human rights institutions: consultative Council of Human Rights of Morocco | UN | المراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب. |
the ACHR acknowledged that rape did exist in Darfur but insisted that the number of cases have been exaggerated. | UN | وبينما سلم المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بوجود الاغتصاب في دارفور، فإنه أكد على أن عدد الحالات مبالغ فيه. |
Also noting the addition of the Office of the Ombudsman, responsible for the consideration of cases of human rights violations, to the CCDH, India asked how the Ombudsman's mandate differs from that of the CCDH. | UN | وأشارت أيضاً إلى استحداث ديوان للمظالم مسؤول عن النظر في قضايا انتهاك حقوق الإنسان، إلى جانب المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، وتساءلت عن مدى اختلاف ولاية ديوان المظالم عن ولاية المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان. |
Letter from the Rapporteur of the Advisory Council for | UN | رسالة موجهة من مقرر المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان |