"المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال" - Translation from Arabic to English

    • the Economic and Social Council through
        
    • the Economic and Social Council by
        
    • Economic and Social Council through its
        
    Substantive contribution to the Economic and Social Council through oral or written statements UN المساهمات الموضوعية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال البيانات الشفوية أو المكتوبة
    Permanent representatives at the United Nations in New York and Geneva allow regular input in the work of the Economic and Social Council through regular attendance and contribution to meetings. UN يسهم الممثلان الدائمان للمنظمة لدى الأمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف بانتظام في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال الحضور المنتظم للاجتماعات والإسهام في أعمالها.
    His delegation welcomed efforts to strengthen the role of the Economic and Social Council through the launching of the Annual Ministerial Review and the Development Cooperation Forum, and attached great importance to the upcoming Doha Review Conference. UN وقال إن وفده يرحب بالجهود المبذولة لتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إطلاق الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي ويولي اهتماماً كبيراً لمؤتمر الدوحة الاستعراضي المقبل.
    Furthermore, it supported the operationalization of the Economic and Social Council by providing equipment and organizing a study mission to Canada for its members. UN وعلاوة على ذلك، دعم المكتب تفعيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توفير المعدات وتنظيم بعثة دراسية لأعضائه إلى كندا.
    Reaffirming the need to fully implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and in this regard expressing its determination to enhance the momentum generated by the 2005 World Summit, in particular for strengthening the role of the Economic and Social Council through its new functions, UN وإذ يؤكد من جديد ضرورة التنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ يعرب في هذا الصدد عن اعتزامه تعزيز الزخم الذي ولده مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وخصوصا في تعزيز الدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال مهامه الجديدة؛
    One of the most important developments in that connection was the strengthening of the Economic and Social Council through resolution 61/16 last year. UN ومن أهم التطورات في هذا المجال تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال القرار 61/16 الذي اعتُمد في العام الماضي.
    63. Some governmental representatives expressed the view that the forum should report to the Economic and Social Council through the Commission on Human Rights. UN 63- وأعرب ممثلو بعض الحكومات عن الرأي القائل بوجوب أن يكون المحفل مسؤولاً أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة حقوق الإنسان.
    Many indigenous representatives stated that it would not be acceptable to have a forum which reported to the Economic and Social Council through the Commission on Human Rights. UN وذكر العديد من ممثلي السكان الأصليين أنهم لا يقبلون بمحفل يكون مسؤولاً أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة حقوق الإنسان.
    13. The following recommendations are put forward for consideration by the Economic and Social Council through the Commission for Social Development: UN 13 - طرحت التوصيات التالية لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة التنمية الاجتماعية:
    The revitalization of the Economic and Social Council through a review of its role and working methods is an area to which Austria also attaches great importance. UN ويمثل تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إجراء استعراض لدوره وأساليب عمله مجالا تعلق عليه النمسا أيضا أهمية كبيرة.
    The present report provides a summary of the discussion that took place last year and puts forward a number of recommendations for further improving the methods of work of the Commission, for consideration by the Economic and Social Council, through the Commission for Social Development. UN ويورد هذا التقرير موجزا للمناقشة التي عقدت في السنة الماضية ويقترح عددا من التوصيات للمضي في تحسين أساليب عمل اللجنة لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.
    29. The United Nations focus on development activities has received renewed impetus from the Economic and Social Council through the convening of high-level meetings that include participation by the representatives of Bretton Woods institutions. UN ٢٩ - وتلقى تركيز اﻷمم المتحدة على اﻷنشطة اﻹنمائية مزيدا من التشجيع من المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال عقد اجتماعات رفيعة المستوى تتضمن مشاركة ممثلين عن مؤسستي بريتون وودز.
    (a) Sessions of the Economic and Social Council through the Conference of NGOs (Presidency 1994–1997); UN )أ( دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال مؤتمر المنظمات غير الحكومية )الرئاسة، ١٩٩٤ - ١٩٧٧(؛
    280. The subprogramme enhanced the role of the Economic and Social Council through substantive and organizational services to the Council's Ad Hoc Advisory Group on Haiti and through its increased interaction with the Peacebuilding Commission. UN 278 - عزّز البرنامج الفرعي دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تقديم الخدمات الفنية والتنظيمية للفريق الاستشاري المخصّص لهايتي التابع للمجلس، ومن خلال زيادة تفاعله مع لجنة بناء السلام.
    Reaffirming the need to fully implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and in this regard expressing its determination to enhance the momentum generated by the 2005 World Summit, in particular for strengthening the role of the Economic and Social Council through its new functions, UN وإذ يؤكد من جديد ضرورة التنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ يعرب، في هذا الصدد، عن اعتزامه تعزيز الزخم الذي ولده مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وخصوصا من أجل تعزيز الدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال مهامه الجديدة،
    89. The Representative of the Secretary-General explained that the report of the Secretary-General mandated by the General Assembly in its resolution 48/111 had been submitted to the Economic and Social Council through ACABQ, as requested by the Assembly. UN ٩٨ - أشارت ممثلة اﻷمين العام إلى أن تقرير اﻷمين العام الذي طلبت الجمعية العامة إعداده، في القرار ٤٨/١١١، قُدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، على نحو ما طلبته الجمعية العامة.
    He encouraged all participants to remain engaged with the Economic and Social Council through the 2013 ministerial review, to be held in Geneva in July, where Thailand would share the highlights of the meeting with the Council. UN وشجع جميع المشاركين على مواصلة المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال الاستعراض الوزاري لعام 2013، الذي سيعقد في تموز/يوليه في جنيف، حيث ستطلع تايلند المجلس على النقاط الرئيسية لمناقشات الاجتماع.
    Acknowledging the contribution that the Committee for Development Policy can make to further strengthen the work of the Economic and Social Council by broadening and deepening the use of the expertise available in the Committee, UN وإذ يعترف بالمساهمة التي يمكن أن تقدمها لجنة السياسات الإنمائية لمواصلة تعزيز عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توسيع وتعميق الاستفادة من الخبرات المتاحة في اللجنة،
    Acknowledging the contribution that the Committee for Development Policy can make to further strengthen the work of the Economic and Social Council by broadening and deepening the use of the expertise available in the Committee, UN وإذ يسلم بالمساهمة التي يمكن أن تقدمها لجنة السياسات الإنمائية في مواصلة تعزيز عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توسيع نطاق الاستعانة بالخبرات المتاحة في اللجنة وتعميقها،
    It would not be wise to depart from the practice followed by the Economic and Social Council by setting a precedent for submitting the Human Rights Council's report directly to the plenary Assembly. UN وليس من الحكمة التخلي عن الممارسة التي يتبعها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال خلق سابقة تتمثل في عرض تقرير مجلس حقوق الإنسان مباشرة على الجمعية العامة بكامل هيئتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more