Before concluding, allow me to congratulate Mrs. Najima Heptulla on her election to the presidency of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي. |
Dr. Najma Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council/Inter-Parliamentary Union Fr. | UN | الدكتور ناجما هيبتولا، رئيس المجلس البرلماني الدولي/الاتحاد البرلماني الدولي |
the Inter-Parliamentary Council adopted a resolution, with the same title, in which it expressed full support for the work of the United Nations system. | UN | وقد اعتمد المجلس البرلماني الدولي قرارا بنفس العنوان أعرب فيه عن تأييده التام للعمل الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة. |
The meeting will be chaired by Mr. Miguel Angel Martínez, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Mr. Miguel Angel Martínez, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Dr. Najma Akbarali Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | نجمة أكبرالي هبة الله، رئيسة المجلس البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Dr. Najma Akbarali Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | نجمة أكبرالي هبة الله، رئيسة المجلس البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Dr. Najma Akbarali Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | نجمة أكبرالي هبة الله، رئيسة المجلس البرلماني الدولي. |
Ms. Najma Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council/Inter-Parliamentary Union | UN | السيدة نجمة هيبتولا، رئيس المجلس البرلماني الدولي/الاتحاد البرلماني الدولي |
Before leaving the rostrum, may I also extend my warmest congratulations to the President of the Inter-Parliamentary Council on her election and wish her success. | UN | وقبــل أن أغادر المنصـة، اسمحوا لي أن أتقدم بأحر التهانئ إلى رئيسة المجلس البرلماني الدولي على انتخابها وأتمنى لها النجاح. |
The President of the Inter-Parliamentary Council stated that the agreement allowed for substantial cooperation between the world organization of Governments and the world organization of parliaments, thus better expressing the will of the people at the international level. | UN | وصرح رئيس المجلس البرلماني الدولي. بأن الاتفاق يفسح المجال للتعاون الفعلي بين المنظمة العالمية للحكومات والمنظمة العالمية للبرلمانات، مما يعبر تعبيرا أفضل عن إرادة الشعوب على الصعيد الدولي. |
124. The Inter-Parliamentary Union contributed a valuable measure of support, including discussion of the Year at the meeting of women parliamentarians of the Inter-Parliamentary Conference and the adoption of a resolution by the Inter-Parliamentary Council. | UN | ١٢٤ - وأسهم الاتحاد البرلماني الدولي بقدر كبير في مجال الدعم، مما تضمن مناقشة " السنة " في اجتماع البرلمانيات في إطار المؤتمر البرلماني الدولي، واعتماد قرار من جانب المجلس البرلماني الدولي. |
This decision was unanimously approved by the Inter-Parliamentary Council, which is composed of all members of the IPU and presided over by Mr. Ahmed Fathi Sorour, the Speaker of the Egyptian People's Assembly, in his capacity as the current President of the IPU. | UN | واعتمد القرار بالاجماع في المجلس البرلماني الدولي المؤلف من جميع أعضاء الاتحاد والذي يرأسه السيد أحمد فتحي سرور، المتحدث باسم مجلس الشعب المصري، بصفته الرئيس الحالي للاتحاد. |
the Inter-Parliamentary Council also called upon the members of the parliaments of those States parties which had entered reservations to the Convention to enquire about their validity with a view to their being lifted, and expressed support for the adoption of an optional protocol to the Convention and the introduction of measures which would allow its entry into force as soon as possible. | UN | ودعا المجلس البرلماني الدولي كذلك أعضاء لبرلمانات في الدول اﻷطراف التي أدخلت تحفظات على الاتفاقية إلى الاستفسار عن مدى صحتها بهدف رفعها، وأعرب عن تأييده لاعتماد بروتوكول اختياري للاتفاقية واستحداث تدابير تمكن من بدء سريانه بأسرع ما يمكن. |
22. At its 161st session, held at Cairo on 16 September 1997, the Inter-Parliamentary Council adopted, without a vote, a comprehensive resolution on the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. The resolution outlines future-oriented practical action to be undertaken by parliaments. | UN | ٢٢ - واعتمد المجلس البرلماني الدولي في دورته ١٦١، المعقودة في القاهرة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بدون تصويت قرارا شاملا بشأن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويحدد القرار الاجراءات العملية ذات الوجهة المستقبلية التي يتعين على البرلمانات تنفيذها. |
As a continuation of the cooperation efforts of the United Nations system and the IPU, we welcome the initiative of the 163rd session of the Inter-Parliamentary Council to convene a conference of presiding officers of national parliaments at the United Nations in the year 2000, in conjunction with the Millennium Assembly. | UN | وعلى سبيل مواصلة جهود التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، نرحب بمبادرة المجلس البرلماني الدولي في دورته اﻟ ١٦٣ بعقد مؤتمر لرؤساء البرلمانات الوطنية في مقر اﻷمم المتحدة في عام ٢٠٠٠ بمناسبة انعقاد الجمعية اﻷلفية. |
In accordance with a decision taken by the General Assembly at the 1st plenary meeting, on 8 May 2002, a statement was made by Ms. Najma Akbarali Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council of the Inter-Parliamentary Union. | UN | ووفقا لما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الأولى، في 8 أيار/مايو 2002، أدلت ببيان الدكتورة نجمة أكبارالي هيبتولا رئيسة المجلس البرلماني الدولي التابع للاتحاد البرلماني الدولي. |
Barely a year ago, the Inter-Parliamentary Council of the Union, meeting in special session at United Nations Headquarters in New York, reaffirmed in its declaration on parliamentary prospects for international community on the eve of the twenty-first century the lofty vision and common goals that inspired the authors of the United Nations Charter. | UN | وقبــل أقل من عام أكد مجددا المجلس البرلماني الدولي للاتحاد الذي اجتمع في دورة استثنائية بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، في اﻹعلان الصادر عنه والمتعلق بالمستقبل البرلماني للمجتمع الدولي عشية القرن الحادي والعشرين، على الرؤية السامية واﻷهداف المشتركة التي ألهمــت واضعــي ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Member States have been informed, to their great pleasure, that on 24 July 1996 the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, the President of the Inter-Parliamentary Council and the Secretary-General of the Inter-Parliamentary Union signed the important cooperation agreement, in accordance with the mandate contained in resolution 50/15. | UN | وأبلغت الدول اﻷعضاء ببالغ السرور أنه في ٢٤ تموز/يوليه وقﱠع اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، ورئيس المجلس البرلماني الدولي واﻷمين العام للاتحاد البرلماني الدولي اتفاق التعاون الهام بمقتضى الولاية الواردة في القرار ٥٠/١٥. |
The Declaration entitled, “The Parliamentary Vision for International Cooperation into the 21st Century”, was adopted by the special session of the Inter-Parliamentary Council held at United Nations Headquarters from 30 August to 1 September this year to mark the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | وقد اعتمد المجلس البرلماني الدولي في دورته الاستثنائية المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس الى ١ أيلول/سبتمبر من هذا العام الاعلان المعنون " الرؤية البرلمانية للتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين " وذلك بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة. |