"المجلس التشريعي للإقليم" - Translation from Arabic to English

    • the Legislative Council of the Territory
        
    • the Territory's Legislative Council
        
    • the territorial Legislature
        
    • the territorial Legislative Council
        
    • the Legislature of the Territory
        
    • territorial Legislative Assembly
        
    Welcoming the establishment of the Constitutional Commission in 2004 and the completion of its report in 2005 providing recommendations on constitutional modernization, and noting that the Legislative Council of the Territory debated the report in 2005, UN وإذ ترحب بإنشاء اللجنة الدستورية في عام 2004 واستكمال تقريرها في عام 2005 المتضمن توصيات بشأن تحديث الدستور وإذ تشير إلى أن المجلس التشريعي للإقليم قد ناقش التقرير في عام 2005؛
    Welcoming the establishment of the Constitutional Commission in 2004 and the completion of its report in 2005 providing recommendations on constitutional modernization, and noting that the Legislative Council of the Territory debated the report in 2005, UN وإذ ترحب بإنشاء اللجنة الدستورية في عام 2004 واستكمال تقريرها في عام 2005 المتضمن توصيات بشأن تحديث الدستور وإذ تلاحظ أن المجلس التشريعي للإقليم قد ناقش التقرير في عام 2005،
    Welcoming the establishment of the Constitutional Commission in 2004 and the completion of its report in 2005 providing recommendations on constitutional modernization, and noting that the Legislative Council of the Territory debated the report in 2005, UN وإذ ترحب بإنشاء اللجنة الدستورية في عام 2004 واستكمال تقريرها في عام 2005 المتضمن توصيات بشأن تحديث الدستور وإذ تلاحظ أن المجلس التشريعي للإقليم قد ناقش التقرير في عام 2005،
    Noting with interest the statement made and the information provided by an elected member of the Territory's Legislative Council in March 1993 to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance on the overall political, economic and social situation in the Turks and Caicos Islands, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيان الصادر عن عضو منتخب في المجلس التشريعي لﻹقليم وما قدمه من معلومات في آذار/مارس ١٩٩٣ إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة بشأن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية العامة في جزر تركس وكايكوس،
    11. Draws the attention of the administering Power to the statement made and the information provided in March 1993 to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance by the elected member of the Territory's Legislative Council on the political, economic and social situation in the Territory; UN ١١ - توجه انتباه الدولة القائمة باﻹدارة إلى البيان الصادر عن العضو المنتخب في المجلس التشريعي لﻹقليم وما قدمه من معلومات في آذار/مارس ١٩٩٣ إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، بشأن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻹقليم؛
    11. In the most recent general election in Bermuda, held on 5 October 1993, UBP won a majority of 22 seats in the territorial Legislature and PLP obtained 18 seats. UN ١١ - وفي آخر انتخابات جرت في برمودا في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، فاز حزب برمودا المتحد بأغلبية ٢٢ مقعدا في المجلس التشريعي لﻹقليم وفاز حزب العمال التقدمي ﺑ ١٨ مقعدا.
    B. Public finance 27. In December 1994, the territorial Legislative Council approved the budget for the financial year 1995. UN ٢٧ - وافق المجلس التشريعي لﻹقليم في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ على ميزانية السنة المالية لعام ١٩٩٥.
    1. Takes note of the statement made by the representative of the Legislative Council of the Territory at the Caribbean regional seminar held in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005, who presented an analysis of the internal constitutional review process; UN 1 - تحيط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل المجلس التشريعي للإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كانوان، سانت فنسنت وجزر غرينادين، في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2005، الذي قدم تحليلا لعملية استعراض الدستور الداخلية؛
    1. Takes note of the statement made by the representative of the Legislative Council of the Territory at the Caribbean regional seminar held in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005, who presented an analysis of the internal constitutional review process; UN 1 - تحيط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل المجلس التشريعي للإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كانوان، سانت فنسنت وجزر غرينادين، في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2005، الذي قدم تحليلا لعملية استعراض الدستور الداخلية؛
    1. Takes note of the statement made by the representative of the Legislative Council of the Territory at the Caribbean regional seminar held in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005, who presented an analysis of the internal constitutional review process; UN 1 - تحيط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل المجلس التشريعي للإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كانوان، سانت فنسنت وجزر غرينادين، في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2005، الذي قدم تحليلا لعملية استعراض الدستور الداخلية؛
    2. Takes note of the statement made by the representative of the Legislative Council of the Territory at the Caribbean regional seminar held in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005, who presented an analysis of the internal constitutional review process; UN 2 - تحيط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل المجلس التشريعي للإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كانوان، سانت فنسنت وجزر غرينادين، في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2005، الذي قدم تحليلا لعملية استعراض الدستور الداخلية؛
    2. Takes note of the statement made by the representative of the Legislative Council of the Territory at the Caribbean regional seminar held in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005, who presented an analysis of the internal constitutional review process; UN 2 - تحيط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل المجلس التشريعي للإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبـي التي عقدت في كانوان، سانت فنسنت وجزر غرينادين، في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2005()، الذي قدم تحليلا لعملية استعراض الدستور الداخلية؛
    1. Welcomes the negotiations on constitutional advancement and balance of authority between the administering Power and the territorial Government during 2006 - 2007 resulting in the draft constitution that was unanimously passed by the Legislative Council of the Territory in May 2007; UN 1 - ترحب بالمفاوضات المتعلقة بالتقدم الدستوري وتحقيق التوازن في السلطة بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم التي جرت في الفترة 2006-2007 وتمخضت عن مشروع الدستور الذي أقره المجلس التشريعي للإقليم بالإجماع في أيار/مايو 2007؛
    2. Takes note of the statement made by the representative of the Legislative Council of the Territory at the Caribbean regional seminar held in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005, who presented an analysis of the internal constitutional review process; UN 2 - تحيط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل المجلس التشريعي للإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبـي التي عقدت في كانوان، سانت فنسنت وجزر غرينادين، في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2005()، الذي قدم تحليلا لعملية استعراض الدستور الداخلية؛
    58. In November 1992, the United Kingdom Government authorized oil exploration around the islands, and the Territory's Legislative Council passed a bill permitting licensed surveys of the continental shelf. 16/ UN ٥٨ - في تشرين الثاني/نوفمبر، أجازت حكومة المملكة المتحدة التنقيب عن النفط في محيط الجزر، وأقر المجلس التشريعي لﻹقليم قانونا يسمح بالاستقصاءات المرخص بها للرصيف القاري)١٥(.
    Noting with interest the statement made and the information provided by an elected member of the Territory's Legislative Council in March 1993 to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance on the overall political, economic and social situation in the Turks and Caicos Islands, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيان الصادر عن عضو منتخب في المجلس التشريعي لﻹقليم وما قدمه من معلومات في آذار/مارس ١٩٩٣ الى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة بشأن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية العامة في جزر تركس وكايكوس،
    11. Draws the attention of the administering Power to the statement made and the information provided in March 1993 to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance by an elected member of the Territory's Legislative Council on the political, economic and social situation in the Territory; UN ١١ - توجه انتباه الدولة القائمة باﻹدارة الى البيان الذي أدلى به أحد اﻷعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي لﻹقليم وما قدمه من معلومات في آذار/مارس ١٩٩٣ الى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، بشأن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻹقليم؛
    Noting with interest the statement made and the information provided by an elected member of the Territory's Legislative Council in March 1993 to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance on the overall political, economic and social situation in the Turks and Caicos Islands, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيان الصادر عن عضو منتخب في المجلس التشريعي لﻹقليم وما قدمه من معلومات في آذار/مارس ١٩٩٣ إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة بشأن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية العامة في جزر تركس وكايكوس،
    11. Draws the attention of the administering Power to the statement made and the information provided in March 1993 to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance by the elected member of the Territory's Legislative Council on the political, economic and social situation in the Territory; UN ١١ - توجه انتباه الدولة القائمة باﻹدارة إلى البيان الصادر عن العضو المنتخب في المجلس التشريعي لﻹقليم وما قدمه من معلومات في آذار/مارس ١٩٩٣ إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، بشأن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻹقليم؛
    Noting with interest the statement made and the information provided by an elected member of the Territory's Legislative Council in March 1993 to the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance on the overall political, economic and social situation in the Turks and Caicos Islands, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الصادر عن عضو منتخب في المجلس التشريعي لﻹقليم وما قدمه من معلومات في آذار/مارس ١٩٩٣ إلى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة بشأن الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية العامة في جزر تركس وكايكوس،
    23. In July 1994, the Ministry of Tourism, Environment and Planning received a mandate from the Legislative Assembly to prepare a 10-year tourism development plan and a master port development plan to be submitted to the territorial Legislature in 1995. UN ٢٣ - وفي تموز/يوليه ١٩٩٤، كلف المجلس التشريعي وزارة السياحة والبيئة والتخطيط بإعداد خطة لتنمية السياحة لفترة عشر سنوات وخطة رئيسية لتنمية الموانئ وبتقديمها إلى المجلس التشريعي لﻹقليم في عام ١٩٩٥.
    5. In his budget address delivered at the territorial Legislative Council on 10 April 1997, Mr. R. O'Neal, Chief Minister and Minister of Finance, said that as of the end of 1996, the Territory had a recurrent surplus of $29.5 million, showing a 12.4 per cent increase in recurrent revenue collection for 1996 over 1995 levels. UN أونيل رئيس الوزراء ووزير المالية في الخطاب الذي ألقاه أمام المجلس التشريعي لﻹقليم في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بشأن الميزانية بأن اﻹقليم حقق في نهاية ١٩٩٦ فائضا ناتجا عن زيادة اﻹيرادات المتكررة على النفقات المتكررة قدره ٢٩,٥ مليون دولار مما يظهر أن هناك زيادة بنسبة ١٢,٤ في المائة في اﻹيرادات المتكررة التي جمعت في عام ١٩٩٦ بالمقارنة بمستويات ١٩٩٥.
    52. During 2005, the Legislature of the Territory passed a series of acts improving the handling of young offenders. UN 52 - وخلال عام 2005، أجاز المجلس التشريعي للإقليم مجموعة من القوانين التي تحسن معاملة المجرمين الشبان.
    88. On 2 December 1993, the territorial Legislative Assembly passed a motion calling for the reintroduction of capital punishment for murder, which had been abolished in the Cayman Islands by an Order in Council from the administering Power in 1991. UN ٨٨ - وفي ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قدم المجلس التشريعي لﻹقليم اقتراحا يدعو إلى إعادة تطبيق حكم اﻹعدام في حالات جرائم القتل، وهو حكم تم إبطاله في جزر كايمان بأمر مجلسي من الدولة القائمة باﻹدارة في عام ١٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more