"المجلس الدولي لرابطة السلم القاري" - Translation from Arabic to English

    • ASOPAZCO
        
    I have the honour to transmit to you herewith the special report requested of me in connection with the problem of ASOPAZCO. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير الخاص المطلوب مني والمتعلق بمشكلة المجلس الدولي لرابطة السلم القاري.
    To complete the cycle, ASOPAZCO prepared an additional programme for secondary level students as an extracurricular activity. UN ولإكمال دورة النشاط أعد المجلس الدولي لرابطة السلم القاري برنامجا إضافيا لطلاب المرحلة الثانوية كنشاط خارج المنهج.
    ASOPAZCO organized a creative and rational work plan led by these young people to foster the building of an optimistic society. UN ونظم المجلس الدولي لرابطة السلم القاري خطة عمل وطنية خلاقة يقودها هؤلاء الشبان لتعزيز بناء مجتمع متفائل.
    ASOPAZCO is working through youth education to promote peace, development and the promotion of human rights. UN ويعمل المجلس الدولي لرابطة السلم القاري من خلال تثقيف الشباب من أجل تعزيز السلم والتنمية وحقوق الإنسان.
    ASOPAZCO also asked for the abolition of child slave labour in the Philippines, Brazil and various countries in Asia. UN وطالب المجلس الدولي لرابطة السلم القاري أيضا بإلغاء عمل الأطفال في الفلبين والبرازيل ومختلف بلدان آسيا.
    ASOPAZCO prepared an informative programme on the rights and responsibilities of immigrants and refugees of various cultures. UN وأعد المجلس الدولي لرابطة السلم القاري برنامجا إعلاميا عن حقوق ومسؤوليات المهاجرين واللاجئين من مختلف الثقافات.
    ASOPAZCO's programme was aired daily and lasted one hour. UN وكان برنامج المجلس الدولي لرابطة السلم القاري يبث يوميا لمدة ساعة.
    ASOPAZCO was charged with having accredited to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights two individuals linked to activities politically motivated against the Government of Cuba. UN واتُّهم المجلس الدولي لرابطة السلم القاري بأنه قدم إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان أوراق اعتماد شخصين لهما صلة بالأنشطة ذات الدوافع السياسية الموجهة ضد حكومة كوبا.
    74. The report submitted by ASOPAZCO was taken up by the Committee during the second part of its 2000 session. UN 74 - ونظرت اللجنة خلال الجزء الثاني من دورتها لعام 2000 في التقرير المقدم من المجلس الدولي لرابطة السلم القاري.
    The representative of the United States noted that ASOPAZCO had presented itself as an organization focusing on human rights. UN ولاحظ ممثل الولايات المتحدة أن منظمة المجلس الدولي لرابطة السلم القاري قد قدمت نفسها بوصفها منظمة تركز على حقوق الإنسان.
    93. The representative of Cuba stated that her delegation would have preferred to have the action on ASOPAZCO taken by consensus. UN 94 - وقالت ممثلة كوبا إن وفد بلدها كان يفضل اتخاذ إجراء بشأن المجلس الدولي لرابطة السلم القاري بالتوافق في الآراء.
    However, after ASOPAZCO obtained consultative status with the Council in 1999, I was asked, for reasons of convenience, to represent the organization in Geneva, a task that I accepted. UN ومع ذلك، فبعد حصول المجلس الدولي لرابطة السلم القاري على المركز الاستشاري لدى المجلس في عام 1999، طُلب مني لأسباب عملية أن أمثل تلك المنظمة في جنيف، وقد قبلت المهمة.
    ASOPAZCO also intends to publish a self-help book that would include the most frequently asked questions encountered in this programme, with the corresponding answers. UN ويعتزم المجلس الدولي لرابطة السلم القاري أيضا نشر كُتيب للمساعدة الذاتية يشمل معظم المسائل التي يتم طرحها من حين إلى آخر والتي تواجه في هذا البرنامج وما يصاحبها من إجابات.
    73. The organization ASOPAZCO was requested to submit a report on the incident at the next meeting of the Committee, in June 2000. UN 73 - وطُلب من منظمة المجلس الدولي لرابطة السلم القاري أن تقدم تقريرا بشأن الحادثة في الاجتماع التالي للجنة في حزيران/يونيه 2000.
    " My delegation has taken the Cuban complaint against this organization very seriously; ASOPAZCO has responded to the Committee's request for a special report. UN " ينظر وفد بلدي بجدية تامة إلى الشكوى المقدمة من كوبا ضد هذه المنظمة؛ فقد رد المجلس الدولي لرابطة السلم القاري على طلب اللجنة بتقديم تقرير خاص.
    ``My delegation would like to express its disagreement with the procedural course taken with respect to the motion put forward by the Cuban delegation on ASOPAZCO. UN " يود وفد بلدي أن يعرب عن عدم موافقته على المسار الإجرائي المتخذ فيما يتعلق بالرأي الذي قدمه الوفد الكوبي بشأن المجلس الدولي لرابطة السلم القاري.
    I have the honour to attach herewith a set of documents, and would be most grateful if you would bring them to the attention of the Committee on Non-Governmental Organizations. The Committee is about to resume consideration of the case of the International Council of the Associations for Peace in the Continents (ASOPAZCO), with which my name has been indirectly and inappropriately associated. UN أتشرف بأن أبعث إليكم طيه مجموعة من الوثائق سأشعر بالامتنان التام لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إليها، وهي اللجنة التي ستعكف مجددا على دراسة ملف المجلس الدولي لرابطة السلم القاري والذي ارتبط به بصورة غير مباشرة واستثنائية.
    Leaving it to the President of ASOPAZCO to defend herself against the false accusations which have been made against her, I shall reply only to the allegations made against me directly and which consequently cause serious injury to the organization I head. UN وأترك لرئيسة المجلس الدولي لرابطة السلم القاري مهمة الدفاع عن نفسها ضد الاتهامات الموجهة إليها بطريقة خاطئة، وسأكتفي بالاحتجاج على التعبيرات التي تمسني شخصيا والتي تنطوي بالتالي على مساس خطير بمنظمتي.
    3. At the 2004 regular session of the Committee, ASOPAZCO requested reinstatement of its consultative status with the Economic and Social Council. UN 3 - وفي الدورة العادية للجنة لعام 2004 طلب المجلس الدولي لرابطة السلم القاري استعادة مركزه الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In November 2004, ASOPAZCO completed 18 years of activities supporting and promoting human rights and their observance. UN يكمل المجلس الدولي لرابطة السلم القاري في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 الجاري، السنة الثامنة عشرة من أنشطته الرامية إلى دعم وترويج حقوق الإنسان واحترامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more