The panellist elaborated on some of the features of additional due process elements that the IASB had introduced. | UN | وقدم المتحدث تفاصيل تتعلق ببعض سمات عناصر الإجراء الواجب الإضافية التي اعتمدها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة. |
An endorsement process can create endorsed IFRS that differ from those originally issued by the IASB, as has been the case with the IAS 39 carve-out in the European Union. | UN | ويمكن أن تفرز عملية التصديق معايير تختلف عن تلك التي أصدرها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة أصلاً كما حصل في حالة المعيار 39 الذي صيغَ في الاتحاد الأوروبي. |
The Chair of the IASB and the Financial Accounting Standards Board had testified at the hearing. | UN | وتخللت الجلسة إفادة أدلى بها كل من رئيس المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومجلس معايير المحاسبة المالية. |
For financial reporting, such a framework has been developed by the International Accounting Standards Board (IASB). | UN | وقد وضع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة إطاراً من هذا النوع لأغراض الإبلاغ المالي. |
the IASB's project on reporting for SMEs should be hastened. | UN | وينبغي في هذا السياق تسريع مشروع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة المتعلق بالإبلاغ الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Some delegates suggested that development organizations such as the World Bank could contribute financial resources to the IASB. | UN | واقترح بعض المندوبين أن تساهم المنظمات الإنمائية مثل البنك الدولي بموارد مالية تقدم إلى المجلس الدولي لمعايير المحاسبة. |
This exposure draft is regarded as a short-term problem fix by the IASB. | UN | ويعتبر المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مشروع الكشف هذا حلاً قصير الأجل للمشكلة. |
There has been growing demand on the IASB to develop an accounting standard for SMEs. | UN | فما انفك المجلس الدولي لمعايير المحاسبة يتلقى طلبات متزايدة لتطوير معايير محاسبة خاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
However, neither members of the IASB nor its staff had endorsed the proposed guidelines. | UN | غير أنه لا أعضاء المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ولا موظفيه قد صادقوا.على المبادئ التوجيهية المقترحة. |
The representative also discussed changes in the IASB membership and its constitution, as well as the restructuring of its interpretations committee. | UN | كما ناقش الممثل التغيرات في عضوية المجلس الدولي لمعايير المحاسبة وتكوينه، وكذلك إعادة هيكلة لجنته التفسيرية. |
He also elaborated on the IASB Disclosure Initiative, which aimed to streamline disclosures. | UN | وتحدَّث بالتفصيل أيضاً عن مبادرة الإفصاح التي قام بها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة والتي تهدف إلى تبسيط عمليات الإفصاح. |
There is a strongly held view that the IASB is the standard setter and that in a principles-based system it would be inappropriate to provide local variations for United Kingdom companies through regulatory decisions. | UN | ويسود اعتقاد أن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة هو واضع المعايير، وأن من غير المناسب، في نظام قائم على المبادئ، إتاحة تنويعات محلية لشركات المملكة المتحدة بواسطة قرارات تنظيمية. |
He noted that IFRS endorsement processes could result in endorsed IFRS that were different from those issued by the IASB. | UN | وأشار إلى أن عمليات إقرار المعايير الدولية للإبلاغ المالي يمكن أن تسفر عن اعتماد معايير منها تختلف عن تلك التي يصدرها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة. |
The panellist noted that his country was engaged in discussions with the IASB on fair value measurement requirements, identification of related parties in related-party transactions and certain impairment issues. | UN | وأشار الخبير إلى أن بلده يجري مباحثات مع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة بشأن متطلبات قياس القيمة السوقية العادلة، وتحديد الأطراف القريبة في المعاملات المعقودة فيما بين أطراف قريبة ومسائل إضرار معينة. |
Inventory measurement criteria in Brazilian legislation are similar to those of the IASB. | UN | 34- إن معايير قياس المخزون المنصوص عليها في التشريعات البرازيلية مماثلة لمعايير المجلس الدولي لمعايير المحاسبة. |
At present, the IASB is discussing possibilities for granting exemptions for certain kinds of capital instruments which would undoubtedly be classified as debt under current the principle of IAS 32. | UN | وفي الوقت الحاضر يبحث المجلس الدولي لمعايير المحاسبة إمكانية منح إعفاءات لأنواع معينة من الأدوات المالية التي تُصنف حتماً كديون بموجب معيار المحاسبة الدولي الحالي 32. |
In addition, the IASB and the FASB are currently working on a joint project dealing with a completely new distinction between equity and debt. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يعمل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومجلس معايير المحاسبة المالية في الوقت الحاضر على مشروع مشترك لإقامة تمييز جديد تماماً بين رأس المال السهمي والديون. |
Contribution in the discussions on various ongoing projects of the IASB, e.g. on the IASB management commentary project; | UN | :: المساهمة في المناقشات التي تدور حول مشاريع متنوعة من المشاريع الجارية للمجلس الدولي لمعايير المحاسبة، مثل مناقشة مشروع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة للتعليق على الإدارة؛ |
the International Accounting Standards Board (IASB) and its IFRS | UN | `1` المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومعاييره الدولية للإبلاغ المالي |
He discussed the ongoing cooperation with the International Accounting Standards Board (IASB) on disclosures that were not based on generally accepted accounting principles (GAAPs), and indicated that his organization had published a consultation paper on this issue. | UN | وتحدث عن التعاون الجاري مع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة بشأن عمليات الإفصاح التي لا تستند إلى مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً وأشار إلى أن منظمته قد نشرت ورقة تشاور بشأن هذه القضية. |
He urged participants to respond when the IASB's SME Exposure Draft was published at the end of the year. | UN | وحث المشاركين على الاستجابة عندما يُنشر مشروع معيار المجلس الدولي لمعايير المحاسبة الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في نهاية السنة. |
3.1C.6 the International Accounting Standards Board and the international financial reporting standards | UN | 3-1-جيم-6 المجلس الدولي لمعايير المحاسبة والمعايير الدولية للإبلاغ المالي |