(v) Several companies in Africa have become members of the World Business Council for Sustainable Development; | UN | ' 5` أصبح العديد من الشركات في أفريقيا أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛ |
In addition, several companies are members of the World Business Council on Sustainable Development; | UN | إضافة إلى أن العديد من الشركات هي أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛ |
Mr. Matthew Bateson, Managing Director for Energy and Climate, World Business Council for Sustainable Development | UN | السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Mr. Filippo Veglio, World Business Council for Sustainable Development | UN | السيد فيليبو فيغليو، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
The membership of the Global Business Council comprises 94 companies from 53 countries spanning five continents. | UN | وتضم عضوية المجلس العالمي للأعمال التجارية 94 شركة من 53 بلدا من 5 قارات. |
Mr. Matthew Bateson, Managing Director for Energy and Climate, World Business Council for Sustainable Development | UN | السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Source: World Business Council for Sustainable Development. | UN | المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة. |
Source: World Business Council for Sustainable Development, Sustainability Mobility Project Model. | UN | المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، نموذج مشروع النقل المستدام |
World Business Council for Sustainable Development | UN | المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
President of the World Business Council for Sustainable Development | UN | رئيس المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
World Business Council for Sustainable Development | UN | المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Partnerships announced include the Energy Efficiency in Buildings 2.0 initiative of the World Business Council for Sustainable Development (WBCSD) and the Powerhouse Alliance's work in Norway. | UN | تشمل الشراكات المعلنة مبادرة 2.0 لكفاءة استخدام الطاقة في المباني، التي أقامها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وأعمال تحالف محطات توليد الطاقة في النرويج. |
Mr. Matthew Bateson, Managing Director, Energy and Climate Focus Area, World Business Council for Sustainable Development, Switzerland | UN | السيد ماثيو باتيسون، مدير الشؤون الإدارية، محور الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، سويسرا |
* Prepared by the World Business Council for Sustainable Development and the International Chamber of Commerce. | UN | * أعد هذا الجزء المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية. |
:: Informal workshops and partnerships meetings: the World Business Council for Sustainable Development organized a workshop on the role of business in public-private partnerships. | UN | :: حلقات العمل واجتماعات الشراكات غير الرسمية: نظم المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة حلقة عمل عن دور الأعمال التجارية في الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
Private sector: APRIL; American Forest and Paper Association; International Paper; World Business Council for Sustainable Development | UN | من القطاع الخاص: الشركة الآسيوية لقطع الأشجار واستخلاص لب الورق؛ والرابطة الأمريكية للغابات والورق؛ والشركة الدولية للورق، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
The panel member from the World Business Council for Sustainable Development stated that countries cannot really transfer technologies, because this is primarily a case of cooperation between buyers and sellers. | UN | 17- قال عضو الفريق من المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة إنه ليس بمقدور البلدان نقل التكنولوجيا حقيقة لأن ذلك قضية تعاون بين البائعين والمشترين في المقام الأول. |
101. The World Business Council for Sustainable Development and the International Chamber of Commerce are committed to engaging in the climate debate with respect to informing policy processes worldwide. | UN | 101- يلتزم كل من المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية بالاشتراك في الحوار الدائر حول المناخ من أجل إرشاد العمليات السياسية على نطاق العالم. |
Deutsche Bank is proud to be part of several networks with similar objectives, including the World Business Council for Sustainable Development, the UNEP Financial Services Initiative and the Secretary-General's Global Compact. | UN | ويفخر المصرف الألماني بانتمائه إلى عدة شبكات تسعى إلى تحقيق ذات الأهداف، ومنها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة ومبادرة الدائرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاق الشامل الذي أبرمه الأمين العام. |
(b) Cross-industry, issue-specific groups, such as the Global Business Council for HIV/AIDS and its national-level equivalents; | UN | (ب) مجموعات شاملة للصناعات معنية بقضايا محددة، مثل المجلس العالمي للأعمال التجارية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ونظيراته على الصعيد الوطني؛ |
Partnerships announced include the WBCSD Mobility Initiative. | UN | تشمل الشراكات المعلنة مبادرة التنقل التي أطلقها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة. |