"المجلس النسائي الوطني" - Translation from Arabic to English

    • National Council of Women
        
    • the National Women's Council
        
    • CONAMU
        
    • National Women's Council of
        
    Jenny Ligo CEO, Vanuatu National Council of Women UN الرئيسة والمديرة التنفيذية، المجلس النسائي الوطني بفانواتو
    Jenny Ligo CEO, Vanuatu National Council of Women UN الرئيسة والمديرة التنفيذية، المجلس النسائي الوطني بفانواتو
    The National Council of Women of Malta is a voluntary organization open to all women working with nationally affiliated organizations to improve the lives and opportunities for women. UN يعد المجلس النسائي الوطني لمالطة منظمة طوعية مفتوحة أمام جميع النساء العاملات مع منظمات وطنية لتحسين حياة المرأة وفرصها.
    Voluntary sterilization was under discussion in the National Women's Council. UN ومسألة التعقيم الطوعي قيد المناقشة في الوقت الراهن لدى المجلس النسائي الوطني.
    With funding from UNICEF, the National Women's Council of Liberia implements the programme, which consists of counselling, medical services and training in income-generating activities. UN ويقوم المجلس النسائي الوطني في ليبريا، بتمويل من اليونيسيف، بتنفيذ برنامج يتضمن إسداء المشورة، والخدمات الطبية والتدريب في مجال اﻷنشطة المدرة للدخل.
    Please provide information on the National Women's Council and its present role in the governmental structure, including information on its interaction with other State mechanisms in terms of planning public policies. UN ويرجى تقديم معلومات عن المجلس النسائي الوطني ودوره الحالي في الهيكل الحكومي، بما في ذلك معلومات عن تفاعله مع الآليات الأخرى للدولة فيما يتعلق بتخطيط السياسات العامة.
    In the area of violence against women, the National Council of Women had drafted a bill on violence against women and in the family which had recently been adopted by the Congress. UN وفي مجال العنف الموجه ضد المرأة وضع المجلس النسائي الوطني مشروعا لقانون بشأن العنف الموجه ضد المرأة وفي اﻷسرة، وقد اعتمده الكونغرس مؤخرا.
    Australia noted that the Tuvalu National Council of Women is increasingly concerned by the slow progress made by the Government towards ratification of human rights treaties and their supporting Optional Protocols. UN وأشارت أستراليا إلى أن المجلس النسائي الوطني في توفالو يشعر بقلق متزايد إزاء بُطء التقدم الذي تحرزه حكومة توفالو في مجال التصديق على معاهدات حقوق الإنسان والبروتوكولات الاختيارية المكملة لها.
    Korean National Council of Women Real Women of Canada UN 12 - المجلس النسائي الوطني الكوري " Korean National Council of Women "
    The Korean National Council of Women is a consultative body of women's organizations founded by women leaders of the Republic of Korea with 49 member organizations and 16 nationwide affiliate organizations. UN إن المجلس النسائي الوطني الكوري هيئة استشارية من المنظمات النسائية، أسستها قيادات نسائية في جمهورية كوريا، وتضم في عضويتها 49 منظمة وثمة 16 منظمة تابعة لها في أنحاء البلاد.
    National Council of Women UN المجلس النسائي الوطني
    A project to expand the " Foyer Sud " women's shelter of the National Council of Women of Luxembourg is now underway. UN ويجري في الوقت الراهن إعداد مشروع لتوسيع نطاق خدمات الإيواء المتصلة بالمرأة، تحت اسم " المأوى في الجنوب " من قبل المجلس النسائي الوطني بلكسمبرغ.
    In 1993 a protest was organized by the Vanuatu Women's Centre which saw representatives from the Vanuatu National Council of Women, Vanuatu Christian Council, Malvatumauri Council of Chiefs, youths and the Department of Women's Affairs demonstrate against the Ms Le Flamingo beauty contest. UN وفي عام 1993، تم تنظيم احتجاج على يد مجلس فانواتو المعني بالمرأة، حيث كان هناك تظاهر ضد مسابقة جمال " لو فلامينغو " ، وذلك من قبل ممثلين من المجلس النسائي الوطني بفانواتو، ومجلس فانواتو المسيحي، ومجلس رؤساء مالفاتوموري، والشباب، ووزارة شؤون المرأة.
    18.1 Following the Beijing conference in 1995 Vanuatu's process to action the critical areas of concern in the Beijing Platform for Action was developed in 1996 through the facilitation of the National Council of Women. UN 18-1 في أعقاب مؤتمر بيجين لعام 1995، وضعت في عام 1996 عملية فانواتو المتصلة بتناول مجالات الاهتمام الحساسة الواردة في منهاج عمل بيجين، وذلك بمساعدة من المجلس النسائي الوطني.
    Please include information on any efforts carried out to promote better coordination between the National Women's Council and the provincial and municipal offices for the advancement of women. UN ويرجى إدراج معلومات عن أية جهود يُضطلع بها للعمل على تحسين التنسيق بين المجلس النسائي الوطني ومكاتب المقاطعات والبلديات المعنية بالنهوض بالمرأة.
    In Argentina, the National Women's Council is establishing a national information system that will develop a system of indicators with a gender perspective. UN ففي الأرجنتين، يعمل المجلس النسائي الوطني على إنشاء نظام وطني للمعلومات يتولى استحداث نظام للمؤشرات يراعي المنظور الجنساني.
    24. The national organization responsible for the equality of rights of women in Venezuela is the National Women's Council (CONAMU). UN 24- إن المنظمة الوطنية المسؤولة عن ضمان المساواة في الحقوق للمرأة في فنزويلا هي المجلس النسائي الوطني.
    25. the National Women's Council has the following duties and functions: UN 25- ويتولى المجلس النسائي الوطني الواجبات والمهام التالية:
    With respect to PROFAM, she said that the National Women's Council was working with organizations of civil society to strengthen the family, from a gender perspective. UN وفيما يخص برنامج تعزيز الأسرة وبناء رأس المال الاجتماعي، يُراعى أن المجلس النسائي الوطني يعمل مع منظمات المجتمع المدني على تعزيز الأسرة، ومن منظور يتعلق بنوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more