This cooperation takes place both bilaterally and through the Nordic Council of Ministers. | UN | ويجري التعاون على هذا النحو ثنائيا وعن طريق المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي. |
They also thanked the Nordic Council of Ministers for its support for the session. | UN | وشكروا أيضاً المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي على دعمه لهذه الدورة. |
The study was available on the website of the Nordic Council of Ministers. | UN | والدراسة متاحة على موقع المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي في الشبكة العالمية. |
The campaign in Nordic and Baltic countries The Committee requested more information about the activities of the Nordic Council of Ministers in the sphere of trafficking in women. | UN | طلبت اللجنة مزيدا من المعلومات عن أنشطة المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي في مجال مكافحة الاتجار بالنساء. |
the Nordic Council of Ministers financed NGO participation. | UN | وموَّل المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي مشاركة المنظمات غير الحكومية في هذا المؤتمر. |
Funding of approximately $82,850 was also made available by the Nordic Council of Ministers. | UN | وأتيح أيضاً تمويل بمبلغ 850 82 دولاراً من المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي. |
A total of Euro1 million was also made available by the European Commission and $57,302 by the Nordic Council of Ministers to support the mercury negotiations. | UN | وأتيح ما مجموعه مليون يورو أيضاً من جانب المفوضية الأوروبية، و302 57 دولاراً من جانب المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي لدعم مفاوضات الزئبق. |
Norway reports a series of initiatives under the auspices of the Nordic Council of Ministers. | UN | وتُفيد النرويج عن اتخاذ سلسلة من المبادرات تحت رعاية المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي. |
the Nordic Council of Ministers met all local costs for the hosting of the intergovernmental negotiating committee's first session, in Stockholm, as will the Government of Japan for the committee's second session, in Chiba. | UN | وتحمّل المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي جميع التكاليف المحلية لاستضافة الدورة الأولى للجنة التفاوض الحكومية الدولية في استكهولم، كما ستتحمل حكومة اليابان تكاليف الدورة الثانية للجنة في شبيا. |
Report on an information campaign co-ordinated by the Nordic Council of Ministers. 31.12.2002. | UN | تقرير بشأن حملة إعلامية نسقها المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي. 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
344. The Nordic countries cooperate in many areas within the framework of the Nordic Council of Ministers. | UN | 344- وتتعاون بلدان الشمال الأوروبي في كثير من المجالات في إطار المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي. |
Following the secretariat's presentation the representative of the Nordic Council of Ministers informed the Working Group of a seminar, on 4 October 2008, on the social and economic costs of continuing the status quo regarding mercury pollution. | UN | 26 - وفي أعقاب عرض الأمانة، قام ممثل المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي باطلاع الفريق العامل على حلقة دراسية عقدت في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بشأن التكاليف الاجتماعية والاقتصادية لاستمرار الحالة الراهنة بخصوص التلوث بالزئبق. |
In 2002-2003 a campaign against trafficking in women in the Nordic and Baltic countries was organised on the initiative of the Nordic Council of Ministers. | UN | في الفترة 2002-2003، نُظمت حملة لمكافحة الاتجار بالنساء في بلدان الشمال الأوروبي ودول البلطيق بمبادرة من المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي. |
Also Finland participated in this campaign against trafficking in women covering the Nordic and the Baltic countries and co-ordinated by the Nordic Council of Ministers (Appendix 4). | UN | وشاركت فنلندا أيضا في هذه الحملة لمكافحة الاتجار بالمرأة. وشملت هذه الحملة بلدان الشمال الأوروبي والبلطيق ونسقها المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي (التذييل 4). |
Funding was also made available from the Nordic Council of Ministers, amounting to some $82,850, to support the development of the above-mentioned studies on the possible effects on human health and the environment of the trade of products containing lead, cadmium and mercury in Latin America and the Caribbean and Asia and the Pacific. | UN | وقدم تمويلٌ أيضاً من المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي بلغ حوالي 850 82 دولاراً لدعم إجراء الدراسات الآنفة الذكر بشأن ما للتجارة في المنتجات التي تحتوي على الرصاص والكادميوم والزئبق من آثار محتملة على صحة البشر وعلى البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ. |
The project was supported by the Nordic Council of Ministers, the Roca We Are Water Foundation, the communications research centre Fabrica and the Government of Portugal; | UN | وحظي المشروع بدعم من المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي ومؤسسة " روكا " للمحافظة على المياه ومركز بحوث الاتصالات " فابريكا " وحكومة البرتغال؛ |
In May 2003, the Nordic Council of Ministers organised a conference on immigrant women and the labour market, but a range of other issues, such as forced marriages, integration versus inclusion, etc., were also addressed in the two-day conference. | UN | وفي أيار/مايو 2003، نظم المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي مؤتمرا عن النساء المهاجرات وسوق العمل، ولكن عولجت طائفة أخرى من القضايا في المؤتمر الذي استمر يومين، من بينها الزيجات القسرية والإدماج مقابل الاحتواء وغيرها من المسائل. |
At the end of 2003 it was decided to extend the campaign and in 2004 the Nordic Council of Ministers in cooperation with the Ministry of Social Affairs carried out a follow-up campaign " Drugs, Prostitution, Trafficking from Gender Perspective " . | UN | وفي نهاية عام 2003 تقرر تمديد الحملة، وفي عام 2004 نفّذ المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية حملة متابعة بعنوان " المخدرات، والبغاء والاتجار بالأشخاص من منظور جساني " كما |
In spring and summer 2004 the survey " Activities against trafficking in human beings in Estonia: expert opinions and possible solutions " was organised in cooperation of the Nordic Council of Ministers and the Estonian Women's Studies and Resource Centre. | UN | وفي ربيع وصيف عام 2004، أُجريت الدراسة الاستقصائية المعنونة " أنشطة مكافحة الاتجار بالأشخاص في إستونيا وآراء الخبراء والحلول الممكنة " بالتعاون مع المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي والمركز الإستوني للدراسات والموارد النسانية. |
Safety issues are also addressed in the natural refrigeration information sheets developed by the Nordic Council of Ministers (as discussed in section V. E. above). | UN | كما تم تناول قضايا السلامة في الأوراق الإعلامية المتعلقة بالتبريد الطبيعي التي أعدها المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي (على النحو الوارد في الفرع خامساً هاء أعلاه). |