"المجلس الوطني الفلسطيني" - Translation from Arabic to English

    • Palestinian National Council
        
    • Palestine National Council
        
    • the PNC
        
    • the Palestinian Council
        
    And they agreed that they must complete the annulment of the Palestinian Charter, which can only be done by the Palestinian National Council. UN ووافقا على أن يستكملا إلغاء الميثاق الفلسطيني وهو أمر لا يمكن أن يقوم به إلا المجلس الوطني الفلسطيني.
    The six Council members held a meeting with the Chairman of the Palestinian National Council to discuss the issue. UN وعقد أعضاء المجلس اجتماعا مع رئيس المجلس الوطني الفلسطيني لمناقشة اﻷمر.
    on the decision adopted by the Palestinian National Council on UN القرار الذي اتخذه المجلس الوطني الفلسطيني بخصوص
    We also welcomed the adoption by the Palestine National Council, at its twenty-first session, of the resolution concerning the amendment of the National Charter. UN ورحبنا كذلك باتخاذ المجلس الوطني الفلسطيني في دورته الحادية والعشرين القرار المتعلق بتعديل الميثاق الوطني.
    Mr. Hanna Safieh, Professor at Federal University, Natal, Brazil, Member of the Palestine National Council UN السيد حنا صافيه، استاذ في الجامعة الاتحادية، ناتال، البرازيل، عضو في المجلس الوطني الفلسطيني
    In East Jerusalem, a number of incidents occurred in the vicinity of several post offices where voting for the PNC was under way. UN ووقع عدد من الحوادث في القدس الشرقية بالقرب من عدة مكاتب بريد كان يجري فيها التصويت في انتخابات المجلس الوطني الفلسطيني.
    Hanan Ashrawi, recently elected to the Palestinian Council, who was one of the persons who was supposed to attend the press conference, which was organized to condemn the recent attack, stated that it was scandalous that Palestinians were prevented from entering a Palestinian institution in the heart of Palestinian Jerusalem. UN وعلﱠقت حنان عشراوي التي انتخبت مؤخرا لعضوية المجلس الوطني الفلسطيني والتي كانت من ضمن اﻷشخاص المفترض أن يحضروا المؤتمر الصحفي الذي نظم ﻹدانة الهجوم اﻷخير بقولها إنه ﻷمر مخز أن يمنع الفلسطينيون من دخول مؤسسة فلسطينية في قلب القدس الفلسطينية.
    Third, the agreement had established that the Palestinian National Council would once and for all nullify the clauses of the Palestinian Liberation Organization Charter that called for Israel’s destruction. UN وثالثا، قرر الاتفاق أن يقوم المجلس الوطني الفلسطيني بإلغاء نهائي للفقرات التي تدعو إلى تدمير إسرائيل من ميثاق منظمة التحرير الفلسطينية.
    He preceded this by making reference to the decisions of the 1974 Palestinian National Council meeting in Cairo, which adopted a 10-point programme calling for the creation of a Palestinian National Authority by the PLO on any land ceded by Israel. UN وكان قد أشار قبل ذلك إلى القرارات التي اتخذها المجلس الوطني الفلسطيني في اجتماعه في القاهرة عام ١٩٧٤، عندما وافق على برنامج من عشر نقاط يدعو إلى إقامة سلطة وطنية فلسطينية على أي أرض تتخلى عنها إسرائيل.
    During its stay at Amman, the Committee also met with the Mr. Salim Al-Zanoun, President of the Palestinian National Council in Jordan, with Mr. Zuhair, head of the International Organizations Department, and with other representatives of the Palestinian National Council. UN كما التقت اللجنة أثناء إقامتها في عمان، بالسيد سليم الزعنون، رئيس المجلس الوطني الفلسطيني وبالسيد زهير، رئيس إدارة المنظمات الدولية، وبممثلين آخرين من المجلس الوطني الفلسطيني.
    The representative of the Palestinian National Council submitted a report on land confiscation, settlements and Israeli practices that prevent Palestinians from exercising their legitimate rights. UN وقدم ممثل المجلس الوطني الفلسطيني تقريرا عن مصادرة اﻷراضي، والمستوطنات والممارسات اﻹسرائيلية التي تمنع الفلسطينيين من ممارسة حقوقهم المشروعة.
    One member of the Palestinian National Council stated that Israel's road construction policy and the expansion of settlements were aimed at dividing the territories into cantons and restricting the movement of the Palestinian population. UN وأعلن أحد أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني أن سياسات اسرائيل لبناء الطرق وتوسيع المستوطنات تستهدف تقسيم اﻷراضي الى كانتونات وتقييد تحرك السكان الفلسطينيين.
    The decision of the Palestinian National Council to repeal articles of the Palestinian National Charter which were inconsistent with the agreements signed between the PLO and Israel was of historic and political importance. UN وإن قرار المجلس الوطني الفلسطيني بإلغــــاء مواد الميثاق الوطني الفلسطيني التي كانت لا تتمشى مع الاتفاقات الموقعة بين منظمة التحرير الفلسطينيـــة وإسرائيل كان ذا أهمية تاريخية وسياسية.
    At the same time, the Israel Defence Forces had redeployed from other areas in the West Bank. In those areas, the Palestinian National Council was responsible for all aspects of Palestinian daily life: economy, commerce, industry, health, education, culture and internal security. UN وفي الوقت ذاته، أعيد نشر جيش الدفاع اﻹسرائيلي من مناطق أخرى في الضفة الغربية؛ حيث يتحمل المجلس الوطني الفلسطيني في تلك المناطق المسؤولية عن كافة جوانب الحياة اليومية الفلسطينية: الاقتصاد، والتجارة، والصناعة، والصحة، والتعليم، والثقافة، واﻷمن الداخلي.
    I should emphasize that it was the first official visit Mr. Rivlin had made to an Arab country, and on that occasion he met with the Vice-President of the Palestinian National Council. UN وأود أن أشدد على أن تلك كانت أول زيارة رسمية يقوم بها السيد ريفلين لبلد عربي وقد اجتمع في تلك المناسبة مع نائب رئيس المجلس الوطني الفلسطيني.
    Mr. Hanna Safieh, Professor at Federal University, Natal, Brazil, Member of the Palestine National Council UN السيد حنا صافيه، استاذ في الجامعة الاتحادية، ناتال، البرازيل، عضو في المجلس الوطني الفلسطيني
    In 1988, President Arafat again addressed the General Assembly, which convened in Geneva to hear him. There he submitted the Palestinian peace programme adopted by the Palestine National Council at its session held that year in Algeria. UN وفي عام 1988 خاطب الرئيس عرفات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي اجتمعت في جنيف للاستماع إليه، حيث طرح برنامج السلام الفلسطيني، الذي أقره المجلس الوطني الفلسطيني خلال دورته التي عقدها تلك السنة في الجزائر.
    95. The non-governmental organization participants declared, individually and collectively, that they recognized the State of Palestine with borders in conformity with those announced by the Palestine National Council in its Declaration of Independence of 1988. UN ٩٥ - وأعلن المشاركون من المنظمات غير الحكومية، فرادى وجماعيا، أنهم يعترفون بدولة فلسطين ضمن حدود تتفق مع الحدود التي أعلنها المجلس الوطني الفلسطيني في إعلان الاستقلال الصادر عنه في عام ١٩٨٨.
    Following the first Palestinian intifada, the Palestine National Council was held in Algiers in November 1988. UN وبعد الانتفاضة الفلسطينية الأولى، انعقد المجلس الوطني الفلسطيني في مدينة الجزائر في تشرين الثاني/نوفمبر 1988.
    It's Clayton, I want you to run a plate through the PNC. Open Subtitles انها كلايتون، أنا أريد منك أن تشغيل لوحة من خلال المجلس الوطني الفلسطيني.
    That is why we believe that the PNC's postponement of this step by two months creates a certain space for further deliberations. UN ولهذا، فإننا نرى أن قرار المجلس الوطني الفلسطيني بتأجيل اتخاذ هذه الخطوة لمدة شهرين يتيح فسحة زمنية لإجراء المزيد من المداولات.
    It is most gratifying to note in this connection the holding in January 1996 of elections for the Palestinian Council and the concurrent establishment of the Palestinian Interim Self-Government Authority. UN ومما يبعث أشد الارتياح أن نلاحظ في هذا الصدد إجراء انتخابات المجلس الوطني الفلسطيني وتزامن إنشاء سلطة الحكم الذاتي الفلسطيني المؤقت في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more