26.5 the National AIDS Council has been a strategic institution in Zambia's fight against the spread of HIV. | UN | 26-5 يُعتبر المجلس الوطني لمكافحة " الإيدز " مؤسسة استراتيجية لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في زامبيا. |
In the United Republic of Tanzania, all staff of the National AIDS Council were trained on issues related to human rights and gender, resulting in a reported increase in the number of people accessing user-friendly services. | UN | وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، تم تدريب جميع موظفي المجلس الوطني لمكافحة الإيدز على القضايا المتصلة بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية، مما أدى بحسب التقارير إلى زيادة عدد الأشخاص المستفيدين بالخدمات التي يسهل الوصول إليها. |
The Government of Zimbabwe has established the National AIDS Trust Fund, which is purely a home-grown fund that is being administered by the National AIDS Council of Zimbabwe. | UN | وأنشأت حكومة زمبابوي الصندوق الاستئماني الوطني لمكافحة الإيدز، وهو صندوق محلي صرف يديره المجلس الوطني لمكافحة الإيدز في زمبابوي. |
the National AIDS Control Council estimates that there is an estimated 1.2 million people currently infected with HIV. | UN | ويقدر المجلس الوطني لمكافحة الإيدز أنه يوجد الآن ما يقدر بنحو 1.2 مليون شخص مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
the National AIDS Control Council has embarked on a comprehensive programme of AIDS education and placing advocates in schools and other centres of learning. | UN | وقد بدأ المجلس الوطني لمكافحة الإيدز مشروعاً شاملاً للتثقيف بشأنه وألحق الدعاة بالمدارس وغيرها من مراكز التعلم. |
It has also finalized the terms of collaboration with the National AIDS Council to conduct a national knowledge attitude and practices study among young people. | UN | وأتمت اليونيسيف أيضا صياغة شروط التعاون مع المجلس الوطني لمكافحة الإيدز لإجراء دراسة وطنية عن المعارف والمواقف والممارسات في صفوف الشباب. |
15. Ms. Manalo said that she, too, was very concerned at the absence of government involvement in the National AIDS Council and asked how the Council's multisectoral activities were coordinated. | UN | 15 - السيدة مانالو: قالت إنها أيضا تشعر بقلق إزاء عدم مشاركة الحكومة في المجلس الوطني لمكافحة الإيدز وتساءلت عن كيفية تنسيق الأنشطة المتعددة القطاعات للمجلس. |
It noted efforts by the National AIDS Council and Secretariat to combat HIV/AIDS and the relatively low prevalence among adults. | UN | ولاحظت الجهود التي بذلها المجلس الوطني لمكافحة الإيدز وأمانته لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والانخفاض النسبي في معدل انتشاره بين البالغين. |
In Zambia, one of the participating countries, the National AIDS Council worked with a range of stakeholders to expand support for integrating gender into the country's National AIDS Strategic Framework. | UN | وفي زامبيا، إحدى البلدان المشاركة، عمل المجلس الوطني لمكافحة الإيدز مع مجموعة من أصحاب المصلحة على توسيع قاعدة الدعم المقدم من أجل إدراج نوع الجنس في الإطار الاستراتيجي الوطني الذي وضعه البلد في مجال مكافحة الإيدز. |
81. the National AIDS Council's Chair is the Minister of Health and Medical Services, Co-Vice Chairperson-Permanent Secretary Ministry of Health and a Co-Vice Chairperson to be elected from the NGO representatives. | UN | 81- ويرأس المجلس الوطني لمكافحة الإيدز وزير الصحة والخدمات الطبية، وينتخب ممثلو المنظمات غير الحكومية نائب الرئيس والأمين الدائم للمجلس بوزارة الصحة ونائباً آخر للرئيس. |
The President is the Chairman of the National AIDS Council which is the highest strategic body responsible for the overall policy and coordination of the national response to HIV/Aids in Sierra Leone. | UN | فالرئيس يتولى رئاسة المجلس الوطني لمكافحة الإيدز الذي يعد أعلى هيئة استراتيجية مسؤولة عن السياسة والتنسيق عموماً بشأن التصدي على الصعيد الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سيراليون. |
26.4 the National AIDS Council has a Secretariat which provides technical support to the Council to effectively coordinate all prevention, treatment, care and mitigation programmes of all stakeholders. | UN | 26-4 تتولى أمانة المجلس الوطني لمكافحة " الإيدز " تقديم الدعم التقني إلى المجلس من أجل التنسيق الفعال لجميع برامج الوقاية والمعالجة والرعاية والتخفيف التي تنفذها جميع الجهات صاحبة المصلحة. |
Women's groups are also represented on all key policy structures such as the National AIDS Council, Country Coordinating Mechanism and Divisional AIDS Committees, thus enabling them to influence policy at these levels. | UN | والجماعات النسائية ممثلة أيضا في جميع هياكل السياسات الرئيسية من قبيل المجلس الوطني لمكافحة الإيدز وآلية التنسيق القطرية وشُعب اللجان المعنية بالإيدز، بما يمكن هذه الجماعات من التأثير في السياسات على هذه المستويات. |
26. According to paragraph 17 of the report, the National AIDS Council is the national mechanism for coordinating and supporting the development, monitoring and evaluation of a multisectoral national response to HIV and AIDS. | UN | 26 - وتذكر الفقرة 17 من التقرير أن المجلس الوطني لمكافحة الإيدز هو الآلية الوطنية المعنية بتنسيق عمليات وضع خطة وطنية متعددة القطاعات لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز ورصدها وتقييمها، وبدعم هذه العمليات. |
the National AIDS Council has created a new gender advisor post to ensure on-going prioritization of gender considerations in the HIV response, and the National AIDS Network has established a gender steering committee composed of government and civil society representatives to monitor implementation of the gender components of the Strategic Framework. | UN | وقد أنشأ المجلس الوطني لمكافحة الإيدز وظيفة جديدة لمستشار الشؤون الجنسانية من أجل ضمان مواصلة منح الأولوية للاعتبارات الجنسانية في التصدي للفيروس، فيما أنشأت الشبكة الوطنية لمكافحة الإيدز لجنة توجيهية للشؤون الجنسانية تتألف من ممثلين للحكومة والمجتمع المدني وذلك من أجل مراقبة تنفيذ العناصر الجنسانية من الإطار الاستراتيجي. |
The involvement of the National AIDS Control Council (CNLS) and the National AIDS Control Programme (PNLS) in preventive measures and treatment for prostitutes; | UN | إشراك المجلس الوطني لمكافحة الإيدز والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في جهود الوقاية والتكفل بالبغايا؛ |
As we approach the 2002 elections, it is our understanding that the National AIDS Control Council has developed appropriate HIV/AIDS messages and passed them on to contestants for dissemination as they go around campaigning in the country. | UN | وبينما يقترب موعد انتخابات عام 2002، علمنا أن المجلس الوطني لمكافحة الإيدز قد وضع رسائل ملائمة بشأن الفيروس/الإيدز ووزعها على المرشحين لنشرها أثناء حملاتهم الانتخابية في البلد. |
the National AIDS Control Council is coordinating and managing the implementation of a multisectoral approach to HIV/AIDS programmes at the national, provincial and constituency levels to provide policy direction and to mobilize resources. | UN | ويعكف المجلس الوطني لمكافحة الإيدز على تنسيق وإدارة تنفيذ نهج متعدد القطاعات للبرامج المعنية بالفيروس/الإيدز سواء على الصعيد الوطني أو على صعيد المحافظات أو على صعيد المناطق الانتخابية، لتوفير التوجيه السياسي وحشد الموارد. |
In June 2005, the National AIDS Control Council (NACC) released the National HIV/AIDS Strategic Plan, 2005/06-2009/10 to provide an action framework for the national response to HIV/AIDS and the context within which all stakeholders would develop their specific strategies, plans and budgets to make responses to the HIV/AIDS pandemic. | UN | ففي حزيران/يونيه 2005، أصدر المجلس الوطني لمكافحة الإيدز الخطة الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، 2005/2006 - 2009/2010 لتوفير إطار عمل للاستجابة الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسياق الذي تضع فيه كل الجهات المعنية استراتيجياتها وخططها وميزانياتها المحددة للاستجابة لجائحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
13. Ms. Lichuma (Kenya) said that the Ministry of Education had worked with the National AIDS Control Council to establish a curriculum on HIV/AIDS for all stages of the education system. The HIV/AIDS Prevention and Control Act referred explicitly to education on prevention. Sex education was a challenge, however, largely because of religious opposition. | UN | 13 - السيدة ليشوما (كينيا): قالت إن وزارة التعليم عملت مع المجلس الوطني لمكافحة الإيدز على وضع منهج دراسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لجميع مراحل النظام التعليمي وصدر قانون الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز ومكافحته ليشير بصراحة إلى التثقيف بشأن الوقاية وإن كانت الثقافة الجنسية ما زالت تشكل تحدياً ويرجع ذلك إلى حدٍ كبير إلى المعارضة الدينية. |
Involvement of the National Anti-AIDS Council (CNLS) and the National Programme for AIDS Control (PNLS) in the prevention of prostitution and treatment of prostitutes | UN | إشراك المجلس الوطني لمكافحة الإيدز والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في أعمال الوقاية ورعاية البغايا؛ |