"المجلس بشأن الحالة" - Translation from Arabic to English

    • the Council on the situation
        
    • Security Council on the situation
        
    131. On 7 August 2013, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the situation in Abyei. UN ١٣١ - في 7 آب/أغسطس 2013، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في أبيي.
    On 6 February, the Assistant Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the situation in Mali in closed consultations. UN في 6 شباط/فبراير، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في مالي في إطار مشاورات مغلقة.
    On 21 March 2013, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq briefed the Council on the situation concerning the country. UN وفي 21 آذار/مارس 2013، قدم الممثل الخاص للأمين العام للعراق إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في البلد.
    On 23 August, the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the situation in Nepal. UN وفي 23 آب/أغسطس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في نيبال.
    The Special Representative of the Secretary-General and Head of MINUSTAH, Mariano Fernández, briefed the Council on the situation in Haiti and on the work of the Mission. UN وقدم ماريانو فرنانديز، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في هايتي، وعن أعمال البعثة.
    The Special Representative briefed the Council on the situation and on the activities of both UNMIK and the European Union Rule of Law Mission (EULEX). UN وقدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة والأنشطة التي تضطلع بها بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأوروبي لسيادة القانون على حد سواء.
    On 22 April the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, briefed the Council on the situation in Burundi. UN في 22 نيسان/أبريل، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية السيد دانيلو تيرك، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في بوروندي.
    12. On 26 February, the Secretariat briefed the Council on the situation in Angola. UN 12 - وفي 26 شباط/فبراير، أحاطت الأمانة العامة المجلس بشأن الحالة في أنغولا.
    The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Atul Khare, and the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, Alexander Downer, briefed the Council on the situation. UN وقدم أتول كاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، وألكسندر داونر، المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة.
    The Special Representative of the Secretary-General in Liberia, Ellen Margrethe Løj, briefed the Council on the situation on the ground and the proposal made by the Secretary-General in his latest report to reduce the UNMIL military component and to increase the police component. UN وقدمت إلن مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام في ليبريا، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في الميدان والاقتراح الذي تقدم به الأمين العام في تقريره الأخير بتخفيض العنصر العسكري في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وزيادة عنصر الشرطة فيها.
    On 24 February, in consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, briefed the Council on the situation in Iraq, mentioning escalating violence, the need for all parties to remain calm, and the process of formation of the new government. UN وفي 24 شباط/فبراير، وخلال مشاورات للمجلس بكامل هيئته، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إبراهيم غمبري إحاطة إعلامية إلى المجلس بشأن الحالة في العراق، مشيرا إلى تصاعد العنف، وإلى ضرورة التزام جميع الأطراف بالهدوء، وإلى عملية تشكيل الحكومة الجديدة.
    My Government considers that the Security Council would gain credibility by ensuring strict respect on the part of the aggressor countries, Rwanda and Uganda, of all the relevant resolutions of the Council on the situation in the Democratic Republic of the Congo and, if need be, by instituting against them the coercive measures provided for under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN وترتئي حكومتي أن مجلس الأمن سوف يكسب مصداقية إذا عمل على تأمين احترام البلدين المعتديين، رواندا وأوغندا، احتراما دقيقا لجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المجلس بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وضرورة مواجهتها بتدابير قسرية ينص عليها الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    On 29 January, at a private meeting, the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo, Léonard She Okitundu, briefed members of the Council on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير وفي جلسة عُـقدت كجلسة خاصة أحاط وزير الشؤون الخارجية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ليونارد شيـه أوكيتوندو، أعضاء المجلس بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 1 April the Secretary-General briefed the Council on the situation in the Middle East and called on both Prime Minister Ariel Sharon and Chairman Yasser Arafat to exercise responsible leadership. UN في 1 نيسان/أبريل، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في الشرق الأوسط ودعا كلا من رئيس الوزراء أرييل شارون والرئيس ياسر عرفات إلى التحلي في ممارستهم بروح القيادة المسؤولة.
    On 10 April the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the situation on the ground in the Middle East and on the Secretary-General's participation in the meeting of the Quartet in Madrid. UN وفي 10 نيسان/أبريل، قدّم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة على أرض الواقع في الشرق الأوسط وبشأن مشاركة الأمين العام في اجتماع المجموعة الرباعية في مدريد.
    3. Declares its readiness to consider sending a mission of the Council to Somalia at the appropriate time in order to convey directly to the Somali political parties the views of the Council on the situation in Somalia and on the future of the United Nations presence there; UN ٣ - يعلن استعداده للنظر في إرسال بعثة من المجلس إلى الصومال في الوقت المناسب ﻹبلاغ اﻷحزاب السياسية الصومالية مباشرة بآراء المجلس بشأن الحالة في الصومال وبشأن مستقبل وجود اﻷمم المتحدة هناك؛
    3. Declares its readiness to consider sending a mission of the Council to Somalia at the appropriate time in order to convey directly to the Somali political parties the views of the Council on the situation in Somalia and on the future of the United Nations presence there; UN ٣ - يعلن استعداده للنظر في إرسال بعثة من المجلس إلى الصومال في الوقت المناسب ﻹبلاغ اﻷحزاب السياسية الصومالية مباشرة بآراء المجلس بشأن الحالة في الصومال وبشأن مستقبل وجود اﻷمم المتحدة هناك؛
    On 5 March, in consultations of the whole, the Assistant Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the situation in Somalia. UN في 5 آذار/مارس، وأثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، أدلى الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بإحاطة أمام المجلس بشأن الحالة في الصومال.
    " On 19 August 2009, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Oscar Fernandez-Taranco, briefed the Council on the situation in the Middle East. UN " وفي 19 آب/أغسطس 2009، قدم أوسكار فرنانديز تارانكو، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    On 14 February 2006, in consultations of the whole, the Assistant Secretary-General for Political Affairs briefed the Council on the situation in Iraq. UN وفي 14 شباط/فبراير 2006، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في العراق.
    On 11 June, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, in consultations on the whole, briefed the Security Council on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN في 11 حزيران/يونيه، وفي مشاورات لمجلس الأمن بكامل هيئته، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more