14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - يكون لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - يكون لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - يكون لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
(f) To provide the Committee in its reports with evidence of any violations of the measures imposed by the Council in paragraph 7 of its resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005); | UN | (و) تزويد اللجنة في تقاريره بالأدلة على أي انتهاكات للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 7 من قراره 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛ |
(d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by the Council in paragraph 6 of its resolution 1643 (2005); | UN | )د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 6 من قراره 1643 (2005)؛ |
14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - لكل عضو من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - يكون لكل واحد من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
14. The nine representatives constituting the Council under paragraph 9 of the present statute shall have one vote each. | UN | 14 - يكون لكل واحد من الممثلين التسعة الذين يتكون منهم المجلس بموجب الفقرة 9 من هذا النظام الأساسي صوت واحد. |
At any time when the aggregate commitment of one category exceeds that of the other, the larger of the two aggregates shall be brought equal to the smaller of the two aggregates, each member's votes in that aggregate being reduced in proportion to the shares of votes derived from the tables to be established by the Council under paragraph 4 of article 14. | UN | وإذا تجاوز مجموع التزام فئة منهما، في أي وقت، التزام الفئة اﻷخرى، يخفض أكبر المجموعين ليصبح مساويا ﻷصغر المجموعين وتخفض أصوات كل عضو في هذا المجموع بما يتناسب مع حصة اﻷصوات المستمدة من الجداول التي سيضعها المجلس بموجب الفقرة ٤ من المادة ٤١. |
3. Any importing member whose share of total net imports as set out in the table to be established by the Council under paragraph 4 of article 14 represents 0.1 per cent or less of total net imports shall contribute to the Buffer Stock Account as follows: | UN | ٣- إذا كان نصيب أي عضو مستورد من مجموع الواردات الصافية وفقا لما هو مبين في الجدول الذي سيضعه المجلس بموجب الفقرة ٤ من المادة ٤١ يمثل ١,٠ في المائة أو أقل من مجموع الواردات الصافية، تكون مساهمته في حساب المخزون الاحتياطي كما يلي: |
2. In any case where a dispute has been referred to the Council under paragraph 1 of this article, a majority of members holding at least one third of the total votes may require the Council, after discussion, to seek the opinion of an advisory panel constituted under paragraph 3 of this article on the issue in dispute before giving its decision. | UN | ٢- في أي حالة يحال فيها نزاع الى المجلس بموجب الفقرة ١ من هذه المادة، يجوز ﻷغلبية من اﻷعضاء تمتلك ثلث مجموع اﻷصوات على اﻷقل أن تطلب الى المجلس، بعد المناقشة، التماس رأي هيئة استشارية مشكلة بموجب الفقرة ٣ من هذه المادة حول القضية محل النزاع قبل اصدار قراره. |
23. The establishment and effective functioning of a system for ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with its obligations is a necessary condition if the Commission is to be able to report to the Council under paragraph 22 of resolution 687 (1991). | UN | ٢٣ - يمثل إنشاء وفعالية أداء نظام للرصد والتحقق المستمرين لامتثال العراق لالتزاماته شرطا ضروريا لقدرة اللجنة على تقديم تقرير الى المجلس بموجب الفقرة ٢٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
When a dispute has been referred to the Council under paragraph 1 of this article and has been discussed, Members holding not less than one third of the total votes, or any five Members, may require the Council, before giving its decision, to seek the opinion on the issues in dispute of an ad hoc advisory panel to be constituted as described in paragraph 3 of this article. | UN | 2- عندما يحال نزاع إلى المجلس بموجب الفقرة 1 من هذه المادة وتتم مناقشته، يجوز لأعضاء يحوزون ما لا يقل عن ثلث مجموع الأصوات، أو لأي خمسة أعضاء، أن يطلبوا من المجلس، قبل إصدار قراره، أن يلتمس رأي هيئة استشارية مخصصة تشكل على النحو الوارد في الفقرة 3 من هذه المادة، بصدد القضايا موضوع النزاع. |
While this Agreement is in force, the Council may, by special vote, decide to renegotiate it with a view to having the renegotiated agreement enter into force at the end of the fifth cocoa year referred to in paragraph 1 of this article, or at the end of any period of extension decided upon by the Council under paragraph 3 of this article. | UN | 2- أثناء سريان هذا الاتفاق، يجوز للمجلس، بتصويت خاص، أن يقرر إعادة التفاوض عليه بغية وضع الاتفاق المعاد التفاوض عليه موضع التنفيذ في نهاية السنة الكاكاوية الخامسة المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، أو في نهاية أية فترة تمديد يقررها المجلس بموجب الفقرة 3 من هذه المادة. |
2. When a dispute has been referred to the Council under paragraph 1 of this article and has been discussed, Members holding not less than one third of the total votes, or any five Members, may require the Council, before giving its decision, to seek the opinion on the issues in dispute of an ad hoc advisory panel to be constituted as described in paragraph 3 of this article. | UN | 2- عندما يحال نزاع إلى المجلس بموجب الفقرة 1 من هذه المادة وتتم مناقشته، يجوز لأعضاء يحوزون ما لا يقل عن ثلث مجموع الأصوات، أو لأي خمسة أعضاء، أن يطلبوا إلى المجلس، قبل إصدار قراره، أن يلتمس رأي فريق استشاري مخصص يشكَّل على النحو الوارد في الفقرة 3 من هذه المادة، بصدد القضايا موضوع النزاع. |
3. While this Agreement is in force, the Council may decide to renegotiate it with a view to having the renegotiated agreement enter into force at the end of the tenth cocoa year referred to in paragraph 1 of this article, or at the end of any period of extension decided upon by the Council under paragraph 4 of this article. | UN | 3- أثناء سريان هذا الاتفاق، يجوز للمجلس أن يقرر إعادة التفاوض عليه بغية وضع الاتفاق المعاد التفاوض عليه موضع التنفيذ في نهاية السنة الكاكاوية العاشرة المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة، أو في نهاية أي فترة تمديد يقررها المجلس بموجب الفقرة 4 من هذه المادة. |
2. When a dispute has been referred to the Council under paragraph 1 of this article and has been discussed, Members holding not less than one third of the total votes, or any five Members, may require the Council, before giving its decision, to seek the opinion on the issues in dispute of an ad hoc advisory panel to be constituted as described in paragraph 3 of this article. | UN | 2- عندما يحال نزاع إلى المجلس بموجب الفقرة 1 من هذه المادة وتتم مناقشته، يجوز لأعضاء يحوزون ما لا يقل عن ثلث مجموع الأصوات، أو لأي خمسة أعضاء، أن يطلبوا إلى المجلس، قبل إصدار قراره، أن يلتمس رأي فريق استشاري مخصص يشكَّل على النحو الوارد في الفقرة 3 من هذه المادة، بصدد القضايا موضوع النزاع. |
(g) To provide the Committee in its reports with evidence of any violations of the measures imposed by the Council in paragraph 7 of its resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005); | UN | )ز) تزويد اللجنة في تقاريره بالأدلة على أي انتهاكات للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 7 من قراره 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛ |
(d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by the Council in paragraph 6 of resolution 1643 (2005); | UN | (د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛ |
(g) To provide the Committee in its reports with evidence of any violations of the measures imposed by the Council in paragraph 7 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005); | UN | (ز) تزويد اللجنة في تقاريره بالأدلة على أي انتهاكات للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛ |
(c) To consider and recommend, where appropriate, ways of improving the capabilities of States, in particular those in the region, to ensure the effective implementation of the measures imposed by the Council in paragraph 7 of resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005); | UN | (ج) النظر في وسائل للنهوض بقدرة الدول، وبخاصة دول المنطقة، على ضمان التنفيذ الفعال للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وتقديم توصيات في هذا الشأن، عند الاقتضاء؛ |