"المجلس حسب الاقتضاء" - Translation from Arabic to English

    • the Council as appropriate
        
    • the Council as necessary
        
    Such assessments should include copies of statements that the President of the Security Council makes to the press on behalf of the members of the Council as appropriate. UN وينبغي أن تتضمن هذه التقييمات البيانات التي يدلي بها رئيس مجلس الأمن لوسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس حسب الاقتضاء.
    Such assessments should include copies of statements that the President of the Security Council makes to the press on behalf of the members of the Council as appropriate. UN وينبغي أن تتضمن هذه التقييمات البيانات التي يدلي بها رئيس مجلس الأمن لوسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس حسب الاقتضاء.
    11. Invites the Secretary-General to provide further information to the Council as appropriate. UN 11 - يدعو الأمين العام إلى تقديم مزيد من المعلومات إلى المجلس حسب الاقتضاء.
    11. Invites the Secretary-General to provide further information to the Council as appropriate. UN 11 - يدعو الأمين العام إلى تقديم مزيد من المعلومات إلى المجلس حسب الاقتضاء.
    In this regard, the Security Council commends the important work of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and encourages UNODC Executive Director to further assist States of the region, in collaboration with other relevant UN entities, and calls on UNODC to brief the Council as necessary. UN وفي هذا الصدد، يشيد مجلس الأمن بالعمل الهام الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ويشجع المدير التنفيذي للمكتب على مواصلة مساعدة دول المنطقة، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، ويدعو المكتب إلى تقديم الإحاطات إلى المجلس حسب الاقتضاء.
    26. I shall continue to keep the situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia under close review and shall revert to the Council as appropriate in the months to come. UN ٢٦ - وسأواصل إبقاء الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قيد الاستعراض عن كثب وسأرجع إلى المجلس حسب الاقتضاء في الشهور القادمة.
    Meetings of subsidiary organs of the Council established in pursuance of Article 29 of the Charter should be more transparent [and open to non-members of the Council] [as appropriate] in their proceedings (i.e., announcements of meetings in the Journal of the United Nations, briefings to non-members, etc.). UN ينبغي أن تتسم اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس المنشأة عملا بالمادة ٩٢ من الميثاق بالمزيد من الشفافية في أعمالها ]وأن تكون مفتوحة لغير اﻷعضاء في المجلس[ ]حسب الاقتضاء[ )كإعلان الاجتماعات في اليومية، وعقد جلسات إحاطة لغير اﻷعضاء، وما إلى ذلك(.
    In its resolution 6/7 of 28 September 2007, the Council requested the Secretary-General to bring that resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Council as appropriate, in accordance with its annual programme of work. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام، في قراره 6/7 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى ذلك القرار وأن يلتمس آراءها ويطلب معلومات عمّا يترتب على التدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس حسب الاقتضاء وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    In this regard, the Council commends the important work of the United Nations Office on Drugs and Crime and encourages the Executive Director of the Office to further assist States of the region, in collaboration with other relevant United Nations entities, and calls upon the Office to brief the Council as necessary. UN وفي هذا الصدد، يشيد المجلس بالعمل الهام الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ويشجع المدير التنفيذي للمكتب على مواصلة مساعدة دول المنطقة، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية، ويهيب بالمكتب تقديم الإحاطات إلى المجلس حسب الاقتضاء.
    15. Requests the Secretary-General to provide regular reports to the Council, as necessary, on his assessment of compliance with this resolution by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and all elements in the Kosovo Albanian community, including through his regular reports on compliance with resolution 1160 (1998); UN ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقارير دورية إلى المجلس حسب الاقتضاء عن تقييمه لمدى امتثال سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجميع العناصر في الطائفة اﻷلبانية الكوسوفية ﻷحكام هذا القرار، بما في ذلك عن طريق التقارير التي يقدمها بصفة منتظمة عن الامتثال للقرار ١١٦٠ )١٩٩٨(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more