He added that a formal report would be presented to the Board at its first regular session of 2007. | UN | وأضاف أن تقريرا رسميا سيُقدم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2007. |
The report is being submitted to the Board at its first regular session in 2005 instead of being presented to the Board at its Annual Session as in the past. | UN | ويعرض التقرير على المجلس في دورته العادية الأولى في عام 2005 بدلا من عرضه عليه في دورته السنوية كما كان يحدث في الماضي. |
The third evaluation will be submitted for discussion by the Board at its first regular session of 2014. | UN | وسيُقدم التقييم الثالث ليناقشه المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2014. |
It will be recalled that, at its organizational session for 1983, the Council invited the Human Rights Committee to consider the possibility of rescheduling its meetings so that its report could be submitted to the General Assembly through the Council at its first regular session (decision 1983/101). | UN | ومما يذكر أن المجلس، في دورته التنظيمية لعام ٣٨٩١، دعا اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان إلى النظر في إمكانية إعادة ترتيب الجدول الزمني لاجتماعاتها لكي يتسنى لها تقديم تقريرها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس في دورته العادية اﻷولى )المقرر ٣٨٩١/١٠١(. |
The Director said that the Executive Director would expand on these issues in the first part of her annual report to the Board at the first regular session of 2004. | UN | 249- وقال المدير إن المديرة التنفيذية ستتوسع في تناول هذه المسائل في الجزء الأول من تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2004. |
11. Requests UNDP to make an assessment of the current programming arrangements, in particular of the approved changes, in the context of proposing a successor programming arrangement as requested in decision 2002/18, and to submit this assessment to the Board for its first regular session in 2007. | UN | 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقييما لترتيبات البرمجة الحالية، لا سيما التغييرات الموافق عليها، في سياق اقتراح ترتيبات برمجة لاحقة وفقا لما هو مطلوب في المقرر 2002/18، وأن يقدم هذا التقييم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2007. |
In this regard, the Board further requests the Executive Director to keep the Board informed of the development of the evaluation policy, including through consultation with the Board at its first regular session 2009; | UN | وفي هذا الخصوص، يطلب المجلس كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تبقي المجلس على علم بشأن وضع السياسة التقييمية، بما في ذلك، من خلال المشاورات مع المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2009؛ |
In this regard, the Board further requests the Executive Director to keep the Board informed of the development of the evaluation policy, including through consultation with the Board at its first regular session 2009; | UN | وفي هذا الخصوص، يطلب المجلس كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تبقي المجلس على علم بشأن وضع السياسة التقييمية، بما في ذلك، من خلال المشاورات مع المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2009؛ |
The `road map'envisaged consultations with all stakeholders resulting in a submission to the Board at its first regular session 2009 of a proposed package of measures and a country programme to facilitate resumption of UNDP activities. | UN | وتوخت خارطة الطريق إجراء مشاورات مع جميع أصحاب المصلحة تتمخض عن تقديم مجموعة مقترحة من التدابير وبرنامج قطري إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2009 بغية تيسير استئناف أنشطة البرنامج الإنمائي. |
The last such review was carried out from 27 May to 15 July 2000 and the comprehensive report of the independent assessment mission was presented to the Board at its first regular session 2001. | UN | وقد أُجري آخر استطلاع من هذا القبيل في الفترة من 27 أيار/مايو إلى 15 تموز/يوليه 2000، وقدم التقرير الشامل لبعثة التقييم المستقلة إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2001. |
The second global cooperation framework and the second framework for technical cooperation among developing countries will be submitted to the Board at its first regular session 2001. | UN | كما سيعرض إطار التعاون العالمي الثاني والإطار الثاني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2001. |
She reminded the Board that issues related to United Nations coordination and partnership had been addressed in part I of the report, which had been presented to the Board at its first regular session of 2002. | UN | وذكَّرت المجلس بأن المسائل المتصلة بالتنسيق والشراكة مع الأمم المتحدة قد تم تناولها في الجزء الأول من التقرير الذي عُرض على المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2002. |
In addition, she said that the secretariat would submit to the Board at its first regular session of 2003 a report on the UNICEF recovery policy that would recommend a substantial revision of the current 5 per cent rate of recovery. | UN | وذكرت أن الأمانة ستقدم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2003 تقريراً عن سياسة الاسترداد في اليونيسيف التي سوف توصي بإجراء تنقيح كبير لمعدل الاسترداد الحالي البالغ 5 في المائة. |
Yet, as illustrated in the 2008-2009 budget approved by the Board at its first regular session 2008, further investment is needed to deal with the management challenges and opportunities of the upcoming period. | UN | ولكن من الضروري، كما يتبين من ميزانية الفترة 2008-2009 التي أقرها المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2008، مواصلة الاستثمار لمواجهة التحديات الإدارية واغتنام فرص في الفترة القادمة. |
Decision 2009/EB.1/2 of the Executive Board of the World Food Programme adopted by the Board at its first regular session of 2009 (9-11 February 2009) | UN | 2009/EB.1/2 الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2009 (9-11 شباط/فبراير 2009) |
8. Further requests UNDP to present to the Board at its first regular session 2006, a timeline for the preparation and discussion of its report on the end-of-cycle assessment of performance of the MYFF, 2004-2007, as well as for the process leading to the preparation of the MYFF, 2008-2011; | UN | 8 - يطلب كذلك إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2006 جدولا زمنيا لإعداد ومناقشة تقريره عن تقيم نهاية دورة البرمجة المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، وكذلك للعملية المؤدية إلى إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011؛ |
8. Further requests UNDP to present to the Board at its first regular session 2006, a timeline for the preparation and discussion of its report on the end-of-cycle assessment of performance of the MYFF, 2004-2007, as well as for the process leading to the preparation of the MYFF, 2008-2011; | UN | 8 - يطلب كذلك إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2006 جدولا زمنيا لإعداد ومناقشة تقريره عن تقييم نهاية الدورة لأداء الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، وكذلك للعملية المؤدية إلى إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2008-2011؛ |
The report of the previous HDI assessment mission was presented to the Board at its first regular session in January 2004. | UN | وقد عُرض التقرير المقدم من البعثة السابقة لتقييم المبادرة إلى المجلس في دورته العادية الأولى المعقودة في كانون الثاني/يناير 2004. |
Of those, 15 have been prepared as addenda to the country notes considered by the Board at its first regular session of 2002, pursuant to decision 1995/8 (E/ICEF/1995/9/Rev.1). | UN | وأعد منها 15 توصية كإضافات للمذكرات القطرية التي نظر فيها المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2002، عملا بالمقرر 1995/8 (E/ICEF/1995/9/Rev.1). |
42. It will be recalled that, at its organizational session for 1983, the Council invited the Human Rights Committee to consider the possibility of rescheduling its meetings so that its report could be submitted to the General Assembly through the Council at its first regular session (decision 1983/101). | UN | ٢٤ - ومما يذكر أن المجلس، في دورته التنظيمية لعام ٣٨٩١، دعا اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان إلى النظر في إمكانية إعادة ترتيب الجدول الزمني لاجتماعاتها لكي يتسنى لها تقديم تقريرها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس في دورته العادية اﻷولى )المقرر ٣٨٩١/١٠١(. |
(a) Report of the Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund on the first regular session of 2006 and decisions adopted by the Board at the first regular session of 2006; | UN | (أ) تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن الدورة العادية الأولى لعام 2006 والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2006()؛ |
11. Requests UNDP to make an assessment of the current programming arrangements, in particular of the approved changes, in the context of proposing a successor programming arrangement as requested in decision 2002/18, and to submit this assessment to the Board for its first regular session in 2007. | UN | 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقييما لترتيبات البرمجة الحالية، لا سيما التغييرات الموافق عليها، في سياق اقتراح ترتيبات برمجة لاحقة وفقا لما هو مطلوب في المقرر 2002/18، وأن يقدم هذا التقييم إلى المجلس في دورته العادية الأولى في عام 2007. |