"المجلس في قراره" - Translation from Arabic to English

    • the Council in its resolution
        
    • the Council in resolution
        
    • the Board in its decision
        
    • the Human Rights Council in its resolution
        
    • in Council resolution
        
    • Security Council in its resolution
        
    • the Council in its decision
        
    The most recent extension of the mandate, to 15 October 2014, was authorized by the Council in its resolution 2119 (2013). UN وأذن المجلس في قراره 2119 (2013) بتمديد ولاية البعثة إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014 وهو أحدث تمديد حتى الآن.
    The Council, in its resolution 1995/39 of 25 July 1995, endorsed the recommendation of the Committee. UN وقد وافق المجلس في قراره 1995/39 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995، على توصية اللجنة.
    Recalling also that in its resolution 2009/15, the Council confirmed that the Commission should maintain its current working methods, as adopted by the Council in its resolution 2006/9, and should continue to keep its working methods under review, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس أكد في قراره 2009/15 ضرورة أن تواظب اللجنة على اتباع أساليب عملها الحالية، بالصيغة التي اعتمدها بها المجلس في قراره 2006/9، وأن تواصل إبقاء أساليب عملها قيد الاستعراض،
    248. The functions of the Working Group, as mandated by the Council in resolution 2000/28 of 28 July 2000, are: UN 248 - ومهام الفريق العامل، التي كلفه بها المجلس في قراره 2000/28 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، هي كالتالي:
    Recalling also that in its resolution 2009/15, the Council confirmed that the Commission should maintain its current working methods, as adopted by the Council in its resolution 2006/9, and should continue to keep its working methods under review, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس أكد في قراره 2009/15 ضرورة أن تواظب اللجنة على اتباع أساليب عملها الحالية، بالصيغة التي اعتمدها بها المجلس في قراره 2006/9، وأن تواصل إبقاء أساليب عملها قيد الاستعراض،
    The Council, in its resolution 1995/39 of 25 July 1995, endorsed the recommendation of the Committee. UN وقد وافق المجلس في قراره 1995/39 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995 على توصية اللجنة.
    The Council, in its resolution 1995/39 of 25 July 1995, endorsed the recommendation of the Committee. UN وقد وافق المجلس في قراره 1995/39 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995، على توصية اللجنة.
    The Council, in its resolution 1995/39 of 25 July 1995, endorsed the recommendation of the Committee. UN وقد وافق المجلس في قراره 1995/39 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995، على توصية اللجنة.
    The Working Group also recommended that the Human Rights Council extend its mandate until it completes the tasks entrusted to it by the Council in its resolution 4/4. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن يمدد مجلس حقوق الإنسان ولايته حتى ينجز المهام التي أوكلها إليه المجلس في قراره 4/4.
    The desirability of engaging actively in the implementation of the Code of Conduct adopted by the Council in its resolution 5/2 was highlighted by many. UN وشدد الكثيرون على أن من المستحب المشاركة بنشاط في تنفيذ مدونة قواعد السلوك التي اعتمدها المجلس في قراره 5/2.
    26. The desirability of engaging actively in the implementation of the Code of Conduct adopted by the Council in its resolution 5/2 was highlighted by many. UN 26- وشدد الكثيرون على استصواب المشاركة بنشاط في تنفيذ مدونة قواعد السلوك التي اعتمدها المجلس في قراره 5/2.
    The provisional agenda and documentation for the sixth session of the Committee were approved by the Council in its resolution 2006/47. UN وقد أقر المجلس في قراره 2006/47 جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة ووثائقها.
    The provisional agenda and documentation for the second session were approved by the Council in its resolution 2006/48. UN وقد أقر المجلس في قراره 2006/48 جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة ووثائقها.
    The provisional agenda and documentation for the seventh session of the Forum were approved by the Council in its resolution 2006/255. UN وقد أقر المجلس في قراره 2006/255 جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة للمنتدى ووثائقها.
    The Council, in its resolution 1995/39 of 25 July 1995, endorsed the recommendation of the Committee. UN وقد وافق المجلس في قراره 1995/39 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995، على توصية اللجنة.
    The Council, in its resolution 6/34, decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur, in accordance with Commission on Human Rights resolution 2005/82. UN وقرر المجلس في قراره 6/34 تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة سنة واحدة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/82.
    The present report is a follow-up report on the status of implementation of Council resolutions S-5/1 and 6/33, as requested by the Council in its resolution 7/31. UN والتقرير الحالي هو تقرير بشأن متابعة حالة تنفيذ قراري المجلس دإ - 5/1 و6/33، على النحو الذي طلبه المجلس في قراره 7/31.
    6. The Council, in resolution 2001/21, recommended that the General Assembly consider how best to address the issue of comprehensive conference follow-up. UN 6 - وأوصى المجلس في قراره 2001/21 بأن تنظر الجمعية العامة في أفضل السبل لتناول مسألة متابعة المؤتمرات على نحو شامل.
    The amount, funded from regular resources, was below the cap of 10 per cent of the annual authorized spending limit of core funds contained in the resource planning framework endorsed by the Board in its decision 2008/24. UN وكان المبلغ الذي مُول من الموارد العادية أقل من الحد الأقصى البالغ 10 في المائة من حد الإنفاق السنوي المأذون به للمبالغ الأساسية الوارد في إطار التخطيط للموارد الذي أيده المجلس في قراره 2008/24.
    Acknowledging the work of the Human Rights Council Advisory Committee in preparing a draft declaration on human rights education and training as requested by the Human Rights Council in its resolution 6/10 of 28 September 2007, UN إذ يقر بالعمل الذي قامت به اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان لإعداد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان بناءً على طلب المجلس في قراره 6/10 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007،
    Few agencies responded to the need for established targets referred to in Council resolution 1996/42. UN ولم يستجب سوى عدد قليل من الوكالات إلى ضرورة وضع أهداف محددة أشار إليها المجلس في قراره ١٩٩٦/٤٢.
    The present report contains proposed resource requirements for a monitoring mechanism composed of up to five experts authorized by the Security Council in its resolution 1295 (2000) of 18 April 2000. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لآلية الرصد المؤلفة من خمسة خبراء أذن بهم المجلس في قراره 1295 (2000)، المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000.
    The provisional agenda and documentation for the eighth session of the Committee were approved by the Council in its decision 2008/254. UN وقد أقر المجلس في قراره 2008/254 جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة للجنة ووثائقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more