the Board noted, however, that some of the strategic objectives lack the financial resources required to achieve the targeted goal. | UN | غير أن المجلس لاحظ أن بعض هذه الأهداف الاستراتيجية يفتقر إلى الموارد المالية اللازمة لتحقيق الهدف العام المتوخى. |
However, the Board noted that this requirement was not always adhered to. | UN | غير أن المجلس لاحظ أنه لم يتم التقيد بهذا الشرط دائماً. |
However, the Board noted the following deficiencies in this regard. | UN | لكن المجلس لاحظ أوجه القصور التالية في هذا الصدد: |
the Board noted, however, that the evaluators expressed reservations about the direct impact of all five projects in drug control terms. | UN | بيد أن المجلس لاحظ أن المقﱠيمين أعربوا عن تحفظهم إزاء التأثير المباشر لجميع المشاريع الخمسة من حيث مراقبة المخدرات. |
the Board noted, however, that benefits and outcomes were not always defined at a quantifiable and measurable level. | UN | على أن المجلس لاحظ أن الفوائد والنتائج لم تكن محددة دائما تحديدا كميَّا أو قابلا للقياس. |
However, the Board noted control deficiencies and especially the lack of an independently validated internal control framework. | UN | لكن المجلس لاحظ نواحي نقص في الرقابة وخصوصا عدم وجود إطار مستقل ومعتمد للرقابة الداخلية. |
the Board noted, however, some areas of improvement in stock management. | UN | بيد أن المجلس لاحظ بعض مجالات التحسن في إدارة المخزونات. |
the Board noted, however, some areas of improvement in stock management. | UN | بيد أن المجلس لاحظ بعض مجالات التحسن في إدارة المخزونات. |
However, the Board noted the following weaknesses in the back-up activities and procedures: | UN | بيد أن المجلس لاحظ نقاط الضعف التالية في أنشطة وإجراءات التخزين الاحتياطي للبيانات: |
the Board noted, however, that at some missions this requirement was not strictly adhered to, as detailed below: | UN | غير أن المجلس لاحظ أنه في بعض البعثات، لا يجري التقيد تماما بهذا الشرط على النحو المبين تفصيلا أدناه: |
However, the Board noted that the major service provided by the heavy support package contract was construction service. | UN | غير أن المجلس لاحظ أن الخدمة الرئيسية التي يوفرها عقد مجموعة تدابير الدعم الثقيل هي خدمة البناء. |
However, the Board noted that only 19 generators were found in store. | UN | إلا أن المجلس لاحظ أنه لم يوجد في المخزون سوى 19 مولد كهرباء. |
However, the Board noted that this requirement had either not been adhered to or there was need for further enhancement, as follows: | UN | بيد أن المجلس لاحظ أن هذا الشرط إما لم يُتقيَّد به أو يحتاج إلى مزيد من التعزيز، على النحو الوارد أدناه: |
However, the Board noted that the monitoring put in place regarding the Development Account was, on the whole, an exception to that finding. | UN | بيد أن المجلس لاحظ أن الرصد الذي أجري فيما يتعلق بحساب التنمية يشكل استثناء من هذه النتيجة. |
the Board noted, however, that at some missions this requirement was not strictly adhered to, as detailed below: | UN | غير أن المجلس لاحظ أنه في بعض البعثات، لا يجري التقيد تماما بهذا الشرط على النحو المبين تفصيلا أدناه: |
However, the Board noted that only 19 generators were found in store. | UN | إلا أن المجلس لاحظ أنه لم يوجد في المخزن سوى 19 مولدا كهربائيا. |
However, the Board noted that OIOS did not carry out any audits for the period under review. | UN | غير أن المجلس لاحظ أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يضطلع بأية مراجعة للحسابات للفترة قيد الاستعراض. |
However, the Board noted that for six cardholders, UNDP did not make payments on time. | UN | بيد أن المجلس لاحظ أن البرنامج لم يؤد المدفوعات في مواعيدها في حالة ستة من حاملي البطاقات. |
Under implementation, but the Board noted that the situation was not yet satisfactory. | UN | قيد التنفيذ، بيد أن المجلس لاحظ أن الحالة لا تزال غير مرضية. |
However, the Board observed instances of delays in the approval of property pending write-off and disposal. | UN | بيد أن المجلس لاحظ حدوث حالات تأخير في الموافقة على العمليات التي لم يبت فيها بعد المتعلقة بشطب الممتلكات والتصرف فيها. |
However, the Board has noted minor instances of control weaknesses that could be further improved, for example, the timely recording of transactions in the field assets control system. | UN | بيد أن المجلس لاحظ مواطن قصور بسيطة في مجالات يمكن زيادة تحسينها من قبيل تسجيل المعاملات في الوقت المناسب في نظام مراقبة الأصول في الميدان. |
the Board did note that inspections on land and buildings and on non-expendable equipment were performed periodically to verify the existence of the assets. | UN | إلا أن المجلس لاحظ القيام دوريا بتفتيشات على كل من الأراضي والمباني والمعدات غير المستهلكة للتحقق من وجود الأصول. |
However, the Board noticed that the value of $27.4 million disclosed was the estimated cost as at 30 September 1990. | UN | غير أن المجلس لاحظ أن القيمة التي تم الكشف عنها والبالغة ٢٧,٤ مليون دولار هي التكلفة التقديرية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠. |