"المجلس لاحظ" - Translation from Arabic to English

    • the Board noted
        
    • the Board observed
        
    • the Board has noted
        
    • the Board did note
        
    • the Board noticed
        
    the Board noted, however, that some of the strategic objectives lack the financial resources required to achieve the targeted goal. UN غير أن المجلس لاحظ أن بعض هذه الأهداف الاستراتيجية يفتقر إلى الموارد المالية اللازمة لتحقيق الهدف العام المتوخى.
    However, the Board noted that this requirement was not always adhered to. UN غير أن المجلس لاحظ أنه لم يتم التقيد بهذا الشرط دائماً.
    However, the Board noted the following deficiencies in this regard. UN لكن المجلس لاحظ أوجه القصور التالية في هذا الصدد:
    the Board noted, however, that the evaluators expressed reservations about the direct impact of all five projects in drug control terms. UN بيد أن المجلس لاحظ أن المقﱠيمين أعربوا عن تحفظهم إزاء التأثير المباشر لجميع المشاريع الخمسة من حيث مراقبة المخدرات.
    the Board noted, however, that benefits and outcomes were not always defined at a quantifiable and measurable level. UN على أن المجلس لاحظ أن الفوائد والنتائج لم تكن محددة دائما تحديدا كميَّا أو قابلا للقياس.
    However, the Board noted control deficiencies and especially the lack of an independently validated internal control framework. UN لكن المجلس لاحظ نواحي نقص في الرقابة وخصوصا عدم وجود إطار مستقل ومعتمد للرقابة الداخلية.
    the Board noted, however, some areas of improvement in stock management. UN بيد أن المجلس لاحظ بعض مجالات التحسن في إدارة المخزونات.
    the Board noted, however, some areas of improvement in stock management. UN بيد أن المجلس لاحظ بعض مجالات التحسن في إدارة المخزونات.
    However, the Board noted the following weaknesses in the back-up activities and procedures: UN بيد أن المجلس لاحظ نقاط الضعف التالية في أنشطة وإجراءات التخزين الاحتياطي للبيانات:
    the Board noted, however, that at some missions this requirement was not strictly adhered to, as detailed below: UN غير أن المجلس لاحظ أنه في بعض البعثات، لا يجري التقيد تماما بهذا الشرط على النحو المبين تفصيلا أدناه:
    However, the Board noted that the major service provided by the heavy support package contract was construction service. UN غير أن المجلس لاحظ أن الخدمة الرئيسية التي يوفرها عقد مجموعة تدابير الدعم الثقيل هي خدمة البناء.
    However, the Board noted that only 19 generators were found in store. UN إلا أن المجلس لاحظ أنه لم يوجد في المخزون سوى 19 مولد كهرباء.
    However, the Board noted that this requirement had either not been adhered to or there was need for further enhancement, as follows: UN بيد أن المجلس لاحظ أن هذا الشرط إما لم يُتقيَّد به أو يحتاج إلى مزيد من التعزيز، على النحو الوارد أدناه:
    However, the Board noted that the monitoring put in place regarding the Development Account was, on the whole, an exception to that finding. UN بيد أن المجلس لاحظ أن الرصد الذي أجري فيما يتعلق بحساب التنمية يشكل استثناء من هذه النتيجة.
    the Board noted, however, that at some missions this requirement was not strictly adhered to, as detailed below: UN غير أن المجلس لاحظ أنه في بعض البعثات، لا يجري التقيد تماما بهذا الشرط على النحو المبين تفصيلا أدناه:
    However, the Board noted that only 19 generators were found in store. UN إلا أن المجلس لاحظ أنه لم يوجد في المخزن سوى 19 مولدا كهربائيا.
    However, the Board noted that OIOS did not carry out any audits for the period under review. UN غير أن المجلس لاحظ أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يضطلع بأية مراجعة للحسابات للفترة قيد الاستعراض.
    However, the Board noted that for six cardholders, UNDP did not make payments on time. UN بيد أن المجلس لاحظ أن البرنامج لم يؤد المدفوعات في مواعيدها في حالة ستة من حاملي البطاقات.
    Under implementation, but the Board noted that the situation was not yet satisfactory. UN قيد التنفيذ، بيد أن المجلس لاحظ أن الحالة لا تزال غير مرضية.
    However, the Board observed instances of delays in the approval of property pending write-off and disposal. UN بيد أن المجلس لاحظ حدوث حالات تأخير في الموافقة على العمليات التي لم يبت فيها بعد المتعلقة بشطب الممتلكات والتصرف فيها.
    However, the Board has noted minor instances of control weaknesses that could be further improved, for example, the timely recording of transactions in the field assets control system. UN بيد أن المجلس لاحظ مواطن قصور بسيطة في مجالات يمكن زيادة تحسينها من قبيل تسجيل المعاملات في الوقت المناسب في نظام مراقبة الأصول في الميدان.
    the Board did note that inspections on land and buildings and on non-expendable equipment were performed periodically to verify the existence of the assets. UN إلا أن المجلس لاحظ القيام دوريا بتفتيشات على كل من الأراضي والمباني والمعدات غير المستهلكة للتحقق من وجود الأصول.
    However, the Board noticed that the value of $27.4 million disclosed was the estimated cost as at 30 September 1990. UN غير أن المجلس لاحظ أن القيمة التي تم الكشف عنها والبالغة ٢٧,٤ مليون دولار هي التكلفة التقديرية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more