Offices away from Headquarters cash pools | UN | المجمعات النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر |
(iii) cash pools comprise participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. | UN | ' 3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية. |
This significant decrease was brought about by the participation of ITC in the United Nations offices away from Headquarters cash pools. | UN | ويُعزى ذلك الانخفاض الكبير إلى مشاركة المركز في المجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة البعيدة عن المقر. |
Investment income and costs associated with the operation of investments in the cash pools are allocated to participating funds; | UN | وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في المجمعات النقدية. |
The significant decrease was brought about by the participation of UNITAR in the offices away from Headquarters cash pool. | UN | ويعزى هذا الانخفاض الكبير إلى مشاركة المعهد في المجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة خارج المقر. |
As at 31 December 2007, assets amounted to $5.29 billion owing to an increase in cash pools by 86 per cent. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغت الأصول 5.29 بليون دولار بفضل زيادة في المجمعات النقدية بلغت 86 في المائة. |
Offices away from Headquarters cash pools | UN | المجمعات النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر |
Each participating fund's share in the cash pools is reported separately in its statements; | UN | ويجري التبليغ عن حصص الصناديق المشاركة في المجمعات النقدية كل على حدة، في بياناتها المالية؛ |
(iii) United Nations Headquarters cash pools comprise participating funds' share of the cash and term deposits, short-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. | UN | ' 3` تتكون المجمعات النقدية لمقر الأمم المتحدة من حصص الصناديق المشاركة في الأموال النقدية والإيداعات لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل، ومستحقات إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في هذه المجمعات. |
Each participating fund's share in the cash pools is reported separately in its statements; | UN | ويجري التبليغ عن حصص الصناديق المشاركة في المجمعات النقدية كل على حدة، في بياناتها المالية؛ |
10. As from the beginning of 2006, the Institute began to participate in the United Nations offices away from Headquarters cash pools managed by the United Nations Treasury. | UN | 10 - بدأ المعهد، اعتبارا من مستهل عام 2006، يشارك في المجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر التي تتولى إدارتها خزانة الأمم المتحدة. |
The Board is of the view that it would be more appropriate to reflect the ITC share of the offices away from Headquarters cash pools in the statement of cash flow, in accordance with the United Nations system accounting standards. | UN | ويرى المجلس أن من الأنسب إيراد حصة المركز من المجمعات النقدية للمكاتب البعيدة عن المقر في بيان في بيان التدفق النقدي، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
(ii) cash pools comprise participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. | UN | ' 2` تشمل المجمعات النقدية حصة الصناديق المشاركة من الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية. |
The investments in the cash pools include marketable securities and other negotiable instruments acquired to produce income. | UN | وتُستثنى من الاستثمارات في المجمعات النقدية الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول المكتسبة لتحقيق إيرادات. |
Short-term investments in the cash pools are stated at lower of cost or market value; long-term investments in the cash pools are stated at cost. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل في المجمعات النقدية بسعر التكلفة أو القيمة السوقية، أيهما أقل؛ أما الاستثمارات الطويلة الأجل في المجمعات النقدية، فتدرج بسعر التكلفة. |
(iii) cash pools comprise participating funds' share of the cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the cash pools. | UN | ' 3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية. |
The Board recommends that the Administration reconsider the disclosure of the statement of cash flows to include the cash pools as part of the total cash balance. | UN | يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في كشف بيان التدفقات النقدية بغرض إدراج المجمعات النقدية باعتبارها جزءا من مجموع الرصيد النقدي. |
(iii) United Nations Headquarters cash pools comprise participating funds' share of the cash and term deposits, short-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. | UN | ’3‘ تتكون المجمعات النقدية لمقر الأمم المتحدة من حصص الصناديق المشاركة في الأموال النقدية والإيداعات لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل، ومستحقات إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في هذه المجمعات. |
44. The Board recommends that the Tribunal reconsider the disclosure of the statement of cash flows to include its share in the cash pool. | UN | 44 - يوصي المجلس بأن تعيد المحكمة النظر في كشف بيان التدفقات النقدية من أجل إدراج حصتها في المجمعات النقدية. |
Since it is the United Nations Office at Geneva that performs the financial and accounting functions for UNITAR, the latter's operating expenses were paid by the United Nations Office at Geneva and were subsequently charged against the cash pool balance of UNITAR. | UN | وحيث أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف هو الذي يتولى الوظائف المالية والمحاسبية للمعهد، فإن المكتب قد تحمل التكاليف التشغيلية للمعهد، ثم تم تحميلها فيما بعد على رصيد المعهد في المجمعات النقدية. |
35. The Board recommends that UNITAR reconsider the disclosure of the statement of cash flows to include its share in the cash pool. | UN | 35 - ويوصي المجلس بأن يعيد المعهد النظر في كشف بيان التدفقات النقدية بحيث يشمل حصته في المجمعات النقدية. |