These five groups have all made attempts to attack or sabotage | Open Subtitles | هذه المجموعات الخمس قامت أو حاولت أن تهاجم أو تختطف |
During the peace talks with the Government, the FMLN's five groups formed a joint negotiating organization. | UN | وكانت المجموعات الخمس التابعة لجبهة التحرير الوطني قد شكلت هيئة تفاوض مشتركة. |
The peace accords were signed on behalf of FMLN by representatives of these five groups. | UN | ووقع على اتفاقات السلم ممثلون عن المجموعات الخمس باسم جبهة التحرير الوطني. |
The five clusters of issues concerning Security Council reform are closely interlinked and should not be addressed in isolation. | UN | إن المجموعات الخمس للمسائل المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن مترابطة بشكل وثيق، وينبغي ألا تتم معالجتها في عزلة. |
The five clusters of core issues involving Security Council reform are interrelated. | UN | إن المجموعات الخمس من المسائل الجوهرية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن مترابطة. |
At the regional level, it was agreed that the consultations should be convened at least once, and possibly twice, a year and that the Executive Secretary would periodically call meetings of the five cluster convenors together with the NEPAD secretariat around major events. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، تم الاتفاق على أن تعقد المشاورات مرة واحدة في السنة على الأقل، ومرتين إن أمكن، وأن يقوم الأمين التنفيذي بتنظيم اجتماعات بشكل دوري بين الجهات المكلفة بعقد اجتماعات المجموعات الخمس مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتتناول المناسبات الرئيسية. |
This should be addressed within the framework of equitable representation in the Security Council for all geographical groups. In our opinion, the present five regional groups are the sole legitimate groups within which the distribution of seats should be decided. | UN | وينبغي علاج هذه المسألة في إطار التمثيل العادل في مجلس اﻷمن لكل المجموعات الجغرافية، ونرى أن المجموعات الخمس الحالية هي المجموعات الشرعية الوحيدة التي ينبغي البت في توزيع المقاعد عليها. |
Second, in all countries, manufacturing and chemical products generate more intra-industry trade than the other five groups, i.e. food items, fuels, ore and metals, machinery and transport equipment. | UN | ثانياً، تولد المنتجات الصناعية والكيميائية في كل البلدان تبادلاً تجارياً داخل الصناعات يفوق ما تولده المجموعات الخمس اﻷخرى، أي المواد الغذائية والوقود، والركاز والمعادن واﻵلات ومعدات النقل. |
The aggregate index — an average of the indices for the other five groups — was found to be inversely related to population size. | UN | وقد تبين أن الدليل التجميعي - متوسط أدلة المجموعات الخمس اﻷخرى - متناسب على نحو عكسي مع حجم السكان. |
A national committee of 15 members - three for each of the five groups - took over the leadership from the former five-member General Command (Comandancia General). | UN | واستلمت لجنة وطنية مؤلفة من ٥١ عضوا - ثلاثة عن كل واحدة من المجموعات الخمس - القيادة من القيادة العامة السابقة المكونة من خمسة أعضاء. |
Additional provisions within these five groups relate specifically to the least-developed countries. | UN | وهناك أحكام إضافية داخل هذه المجموعات الخمس تتعلق تحديداً بأقل البلدان نمواً(). |
Additional provisions within these five groups relate specifically to the least-developed countries. | UN | وترد في إطار هذه المجموعات الخمس أحكام إضافية تتعلق تحديداً بأقل البلدان نمواً(). |
These five groups are coordinated by organizations which have been given the respective lead mandates. | UN | ويُُنسق عمل هذه المجموعات الخمس من جانب منظمات خُول كل منها بولاية رئيسية(). |
These five groups are coordinated by organizations which have been given the respective lead mandates. | UN | ويُُنسق عمل هذه المجموعات الخمس من جانب منظمات خُول كل منها بولاية رئيسية(). |
Additional provisions within these five groups relate specifically to the least-developed countries. | UN | وهناك أحكام إضافية داخل هذه المجموعات الخمس تتعلق تحديداً بأقل البلدان نمواً(6). |
Additional provisions within these five groups relate specifically to the least-developed countries. | UN | وهناك أحكام إضافية داخل هذه المجموعات الخمس تتعلق تحديداً بأقل البلدان نمواً(). |
The artificial isolation of part of the intrinsically linked five clusters of issues or the adoption of a step-by-step or piecemeal approach will not work. | UN | لن يجدي العزل الاصطناعي لجزء من المجموعات الخمس للمسائل المترابطة ارتباطا لا ينفصم، أو اعتماد نهج تدريجي أو تجزيئي. |
Over the course of the initiative more than 120 companies, civil society organizations and government agencies have participated in the following five clusters. | UN | وفي أثناء الفترة التي تلت استهلال المبادرة، شارك ما يربو على 120 من الشركات ومنظمات المجتمع المدني والوكالات الحكومية في المجموعات الخمس التالية. |
These five clusters of natural rock shelters display paintings that date from the mesolithic period right through to the historical period. | UN | هذه المجموعات الخمس من الملاذات الصخرية الطبيعية تعرض رسومات تعود إلى حقبة ما بين العصر الحجري الأول وصولا إلى الحقبة التاريخية. |
What follow are the broad outlines of measures proposed by President Mbeki and agreed by all Ivorian political actors under each of the five clusters of President Mbeki's mission. | UN | وترد أدناه الخطوط العريضة للتدابير التي اقترحها الرئيس مبيكي، والتي وافقت عليها كافة الجهات الفاعلة في الحقل السياسي الإيفواري، في إطار كل مجموعة من المجموعات الخمس التي تتكون منها مهمة الرئيس مبيكي. |
In addition, the five cluster convenors should organize their respective cluster meetings in close cooperation with the NEPAD secretariat, which would serve as co-convenor when possible. | UN | وبالإضافة إلى هذا، ينبغي للجهات المكلفة بعقد اجتماعات المجموعات الخمس أن تنظم اجتماعات مجموعتها بالتعاون الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي ستعمل بمثابة جهة أخرى مشتركة في عقد الاجتماعات، عندما يكون ذلك ممكنا. |
In that context, I would also like to refer to resolution 60/261, which provides that each of the five regional groups shall have no less than three seats in the overall composition of the Organizational Committee. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن أشير أيضا إلى القرار 60/261 الذي ينص على أن كل مجموعة من المجموعات الخمس لن يكون لديها أقل من ثلاثة مقاعد في التكوين العام للجنة التنظيمية. |