"المجموعات الرئيسية في" - Translation from Arabic to English

    • major groups in
        
    • major groups to
        
    • major groups at
        
    • major groupings at
        
    • major group
        
    • of major groups
        
    • the major groups
        
    • major groups and
        
    :: No representation of major groups in the Collaborative Partnership on Forests UN :: عدم تمثيل المجموعات الرئيسية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    There were 200 interventions at official sessions, testifying to the enhanced involvement of major groups in sustainable development activities. UN وقدمت مائتا مداخلة في الجلسات الرسمية، مما يدل على تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة التنمية المستدامة.
    To this end, the Preparatory Committee may invite donors and international organizations to support, either directly or through the Commission's trust fund, the participation of major groups in the events. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجوز للجنة التحضيرية أن تدعو الجهات المانحة والمنظمات الدولية لدعم مشاركة المجموعات الرئيسية في هذه الأحداث إما مباشرة، أو من خلال الصندوق الاستئماني للجنة التنمية المستدامة.
    (iii) Facilitating the contribution of major groups to national reporting activities; UN ' 3` تيسير مساهمة المجموعات الرئيسية في أنشطة تقديم التقارير الوطنية؛
    These discussion papers will serve as a starting point for participation by the major groups in the activities of the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وستُتخذ ورقات المناقشة هذه نقطةَ انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    :: Governments should involve major groups in national activities related to sustainable forest management UN :: ينبغي للحكومات أن تشرك المجموعات الرئيسية في الأنشطة الوطنية ذات الصلة بالإدارة المستدامة للغابات
    One country reported the need to improve participation by major groups in decision-making. UN وذكر بلد واحد الحاجة إلى تحسين نطاق المشاركة من طرف المجموعات الرئيسية في عملية صنع القرار.
    The Commission on Sustainable Development has traditionally taken the lead among the functional commissions in involving major groups in its deliberation. UN وما فتئت لجنة التنمية المستدامة تتصدر اللجان الفنية فيما يتصل بإشراك المجموعات الرئيسية في المداولات.
    :: Participation of major groups in decision-making and SARD activities; UN :: مشاركة المجموعات الرئيسية في اتخاذ القرارات وفي أنشطة التنمية الزراعية والريفية المستدامة؛
    (f) The benefits of working with civil society, the private sector and the whole range of major groups in implementing the UNEP programme of work; UN منافع العمل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص والطائفة الكاملة من المجموعات الرئيسية في تنفيذ برنامج عمل اليونيب؛
    :: Developing even closer and more substantive involvement of major groups in the operations and deliberations of the international arrangement on forests. UN :: زيادة توثيق مشاركة المجموعات الرئيسية في عمليات ومداولات الترتيب الدولي المعني بالغابات وزيادة طابعها الفني.
    Diversity is the most compelling reason to involve major groups in the priority-setting process. UN ويعد التنوع من أكثر الأسباب إلحاحاً لإشراك المجموعات الرئيسية في عملية تحديد الأولويات.
    The Panel should seek inputs of major groups in all activities in its programme of work. UN ويتعين على الفريق أن يسعى إلى الحصول على مدخلات من المجموعات الرئيسية في جميع اﻷنشطة في برنامج عمله.
    The Forum has recognized the role and contributions of the forest-related organizations under those major groups in implementing sustainable forest management. UN ويقر المنتدى بدور ومساهمات المنظمات ذات الصلة بالغابات في إطار تلك المجموعات الرئيسية في تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    27. We recognize the role of major groups in the establishment of the post-2015 development agenda, including the sustainable development goals, and in the outcome of the Third International Conference on small island developing States. UN 27 - وإننا ندرك دور المجموعات الرئيسية في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة، وفي حصيلة المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    :: Consider ways to ensure sufficient resources for participation of major groups in Forum sessions, and consider inviting them to join the Collaborative Partnership on Forests UN :: النظر في السبل الكفيلة بضمان ما يكفي من الموارد من أجل مشاركة المجموعات الرئيسية في دورات المنتدى، والنظر في دعوة هذه المجموعات إلى الانضمام إلى الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    A group of countries noted the potential of sustainable development councils in strengthening the engagement of major groups in sustainable development. UN وأشارت مجموعة من البلدان إلى ما لدى مجالس التنمية المستدامة من إمكانات محتملة في تعزيز انخراط المجموعات الرئيسية في التنمية المستدامة.
    " Contributions of major groups to the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation UN ``مساهمات المجموعات الرئيسية في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    Council resolution 2006/49 specifically invites the participation of major groups at regional processes and Forum sessions and in the non-legally binding instrument. UN فقرار المجلس 2006/49 يدعو تحديدا إلى مشاركة المجموعات الرئيسية في العمليات الإقليمية وفي دورات المنتدى وفي الصك غير الملزم قانونا.
    36. The statistical data in annex II are broken down by regional and other major groupings at all duty stations for 2006. UN 36 - والبيانات الإحصائية الواردة في المرفق الثاني موزعة حسب المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية في جميع مراكز العمل لعام 2006.
    Calls were made for major group participation in all steps of the implementation process from developing programmes to monitoring their progress. UN ووجهت نداءات من أجل مشاركة المجموعات الرئيسية في جميع خطوات عملية التنفيذ بدءا من وضع البرامج وحتى رصد تقدمها.
    :: Consider establishing an advisory group as an additional mechanism for strengthening stakeholder engagement through detailed discussion and consideration of the views of major groups and as a channel for input of major groups into the Forum UN :: النظر في إنشاء فريق استشاري كآلية إضافية لتعزيز مشاركة أصحاب المصلحة من خلال مناقشة آراء المجموعات الرئيسية والنظر فيها بالتفصيل، وكقناة لإسهام المجموعات الرئيسية في المنتدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more