"المجموعات المهنية العاملة" - Translation from Arabic to English

    • professional groups working
        
    In this respect, the Committee is concerned at the lack of a systematic plan to introduce training and awareness among professional groups working for and with children. UN وفي هذا الصدد، يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود خطة منتظمة لتقديم التدريب وبث الوعي في صفوف المجموعات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم.
    The Committee is also concerned at the lack of a systematic plan to introduce training and awareness among professional groups working for and with children. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود خطة منهجية لتوفير التدريب وإشاعة الوعي لدى المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم.
    It also encouraged it to seek technical assistance/cooperation regarding child victims of drug and substance abuse; data collection; and training of professional groups working with and for children. UN كما شجعتها على التماس المساعدة التقنية والتعاون فيما يخص الأطفال ضحايا إساءة استخدام المخدرات والمواد (82) وجمع البيانات(83)، وتدريب المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالحهم(84).
    It also recommends that the authorities continue to ensure awareness raising, education and training programmes about the Convention on the Rights of the Child for professional groups working for and with children, such as: judges, lawyers, law enforcement and army officials, civil servants, including at the local level, personnel working in institutions or other places of detention for children, health personnel and social workers. UN كما توصي بأن تستمر السلطات في ضمان توفير برامج رفع الوعي والتثقيف والتدريب بشأن حقوق الطفل من أجل المجموعات المهنية العاملة لصالح الأطفال ومعهم مثل: القضاة، والمحامين، والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والمسؤولين في الجيش، وموظفي الخدمة المدنية، بما في ذلك على المستوى المحلي، والموظفين العاملين في المؤسسات أو غيرها من أماكن احتجاز الأطفال، والموظفين الصحيين، والأخصائيين الاجتماعيين.
    The Committee encourages the State party to continue with its efforts to provide sensitization programmes and training to all professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement and army officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, psychologists and social workers. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى توفير برامج التوعية والتدريب لكافة المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم، مثل القضاة، والمحامين، والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، وأفراد الجيش، وموظفي الخدمة المدنية، والعاملين في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال، والمدرسين، وموظفي الخدمات الصحية، وأخصائيي العلاج النفسي، والأخصائيين الاجتماعيين.
    The Committee encourages the State party to continue with its efforts to provide sensitization programmes and training to all professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement and army officials, civil servants, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers, health personnel, psychologists and social workers. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى توفير برامج التوعية والتدريب لكافة المجموعات المهنية العاملة مع اﻷطفال ومن أجلهم، مثل القضاة، والمحامين، والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، وأفراد الجيش، وموظفي الخدمة المدنية، والعاملين في مؤسسات وأماكن احتجاز اﻷطفال، والمدرسين، وموظفي الخدمات الصحية، وأخصائيي العلاج النفسي، والمرشدين الاجتماعيين.
    It also recommends that the State party reinforce adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcements officials, teachers, health personnel (e.g. psychologists and social workers) and personnel in childcare institutions. UN كما توصي الدولة الطرف بتعزيز التدريب المناسب والمنتظم لجميع المجموعات المهنية العاملة مع الطفل ولا سيما الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمعلمين والعاملين في مجال الرعاية الصحية (الأطباء النفسيون والأخصائيون الاجتماعيون) والعاملين في مؤسسات رعاية الطفل.
    It also recommends that the State party reinforce adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcements officials, teachers, health personnel (e.g. psychologists and social workers) and personnel in childcare institutions. UN كما توصي الدولة الطرف بتعزيز التدريب المناسب والمنتظم لجميع المجموعات المهنية العاملة مع الطفل ولا سيما الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمعلمين والعاملين في مجال الرعاية الصحية (الأطباء النفسيون والأخصائيون الاجتماعيون) والعاملين في مؤسسات رعاية الطفل.
    22. While noting the State party's efforts to train judges and public prosecutor's on children's rights, the Committee is concerned that there is no systematic specialized training on children's rights for all professional groups working for and with children. UN 22- في حين تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتدريب القضاة والمدعين العامين في مجال حقوق الطفل، إلا أنّها تشعر بالقلق إزاء غياب تدريب متخصّص ومنهجي بشأن حقوق الطفل لجميع المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالحهم.
    22. The Committee recommends that the State party intensify its efforts to ensure that all professional groups working for and with children be adequately and systematically trained on children's rights, in particular law enforcement officials, teachers, health workers, and social workers. UN 22- وتوصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها في سبيل ضمان تلقي كل المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم تدريباً كافياً ومنهجياً في مجال حقوق الطفل، لا سيما موظفو إنفاذ القانون والمدرسون والعاملون في قطاع الصحة والعاملون في القطاع الاجتماعي.
    (b) Continue and strengthen its efforts to provide adequate and systematic training and/or sensitization on children's rights for professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement and health personnel, teachers, school and institution administrators and social workers; UN (ب) مواصلة وتعزيز جهودها لتوفير التدريب بشكل كاف ومنتظم و/أو للتوعية بحقوق الطفل لصالح المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالحهم مثل القضاة، والمحامين، والمكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي الصحة، والمعلمين، ومدراء المدارس والمعاهد، والمرشدين الاجتماعيين؛
    Furthermore, the Committee also recommends that the State party develop awareness-raising, education and training programmes on the provisions of the Protocol for relevant professional groups working with children, notably prosecutors, lawyers, judges, law enforcement officers, social workers, medical professionals, teachers, media professionals, local and district officials. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بوضع برامج للتوعية والتثقيف والتدريب بشأن أحكام البروتوكول لصالح المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال، وبخاصة المدّعون العامون والمحامون والقضاة والموظفون المكلفون بإنفاذ القانون والأخصائيون الاجتماعيون والموظفون الطبيون والمدرِّسون والعاملون في وسائط الإعلام والمسؤولون على المستوى المحلي ومستوى المقاطعات.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcements officials, teachers (including teachers in indigenous communities and rural and remote areas), health workers, social workers and personnel working in all forms of alternative care. UN وتوصي أيضاً بتعزيز التدريب الملائم والمنتظم لجميع المجموعات المهنية العاملة في سبيل الأطفال ومعهم وبالأخص موظفو إنفاذ القانون والمدرسون (بمن فيهم المدرسون في مجتمعات السكان الأصليين والمناطق الريفية والنائية) وعمال الصحة والمستخدمون الاجتماعيون والملاك العامل في جميع أشكال الرعاية البديلة.
    The Committee further recommends the reinforcement of adequate and systematic training and/or sensitization of traditional community leaders, as well as professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement personnel, health personnel, including psychologists, social workers, officials of central or local administration and personnel of child-care institutions. UN كذلك توصي اللجنة بتعزيز التدريب الكافي والمنتظم و/أو توعية زعماء المجتمعات المحلية التقليدية، فضلاً عن المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ولأجلهم، مثل القضاة والمحامين، وموظفي إنفاذ القانون، والموظفين الصحيين بمن فيهم اخصائيو علم النفس، والعاملين في مجال الرعاية الاجتماعية، ومسؤولي الإدارة المركزية أو المحلية وموظفي مؤسسات رعاية الأطفال.
    The Committee further recommends the reinforcement of adequate and systematic training and/or sensitization of traditional community leaders, as well as professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement personnel, health personnel, including psychologists, social workers, officials of central or local administration and personnel of childcare institutions. UN كذلك توصي اللجنة بتعزيز التدريب الكافي والمنتظم و/أو توعية زعماء المجتمعات المحلية التقليدية، فضلاً عن المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ولأجلهم، مثل القضاة والمحامين، وموظفي إنفاذ القانون، والموظفين الصحيين بمن فيهم أخصائيو علم النفس، والعاملين في مجال الرعاية الاجتماعية، ومسؤولي الإدارة المركزية أو المحلية وموظفي مؤسسات رعاية الأطفال.
    In this regard, the Committee recommends the reinforcement of adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement personnel, teachers, school administrators, health personnel, including psychologists and social workers, personnel of childcare institutions, and traditional or community leaders, including village chiefs. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بتعزيز التدريب الكافي والمنهجي و/أو توعية المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالحهم، مثل القضاة والمحامين والموظفين القائمين بإنفاذ القوانين والمعلمين ومديري المدارس وموظفي الصحة، بمن فيهم علماء النفس والعاملون الاجتماعيون، وموظفو مؤسسات رعاية الأطفال، والقادة التقليديون أو قادة المجتمعات المحلية، ومن بينهم زعماء القرى.
    23. The Committee recommends that the State party take the necessary measures to ensure that all professional groups working for and with children are adequately and systematically trained on children's rights, in particular teachers, personnel involved in juvenile justice, health workers, social workers and personnel working in all forms of alternative care. UN 23- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان تلقّي جميع المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالحهم التدريب المناسب والمنهجي بشأن حقوق الطفل، ولا سيما المدرسون والعاملون المعنيون بشؤون قضاء الأحداث والعاملون في المجال الصحي والمرشدون الاجتماعيون والعاملون في برامج الرعاية البديلة بجميع أشكالها.
    612. Furthermore, the Committee encourages the State party to continue to strengthen its efforts to provide adequate and systematic training and/or sensitization on children's rights for professional groups working with and for children, in particular law enforcement officials, as well as parliamentarians, judges, lawyers, health personnel, teachers, school administrators and others as required. UN 612- كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز جهودها من أجل توفير ما يكفي من التدريب و/أو التوعية بصفة منهجية بشأن حقوق الطفل لصالح المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم، لا سيما الموظفون المسؤولون عن إنفاذ القانون والبرلمانيون والقضاة والمحامون وموظفو الصحة والمدرسون والمسؤولون عن إدارة المدارس وغيرهم، حسب الاقتضاء.
    (d) Ensure that the Convention and related domestic legislation form an integral part of the education and training of professional groups working with and for children, including judges, lawyers, teachers and social workers, to firmly establish in Kiribati a legal culture supportive of the rights of the child. UN (د) ضمان أن تكون الاتفاقية والتشريعات المحلية المتعلقة بها جزءاً لا يتجزأ من تعليم وتدريب المجموعات المهنية العاملة مع الطفل ومن أجله، بمن فيها القضاة والمحامون والمعلمون والمعلمات والمرشدون الاجتماعيون، لكي يتم ترسيخ ثقافة قانونية في كيريباس تدعم حقوق الطفل .
    (c) Develop systematic and ongoing training programmes on human rights, including children's rights, for all professional groups working for and with children (e.g. judges, lawyers, law enforcement officials, civil servants, local government officials, personnel working in institutions and places of detention for children, teachers and health personnel); and UN (ج) وضع برامـج تدريبية منتظمة ومتواصلة في مجال حقوق الإنسان، تشمل حقوق الأطفال، نحضرها كافة المجموعات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم (مثل القضاة والمحامين والمسؤولين عن إنفاذ القوانين والموظفين المدنيين ومسؤولي الحكومات المحلية والعاملين في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال، والمعلمين والعاملين الصحيين)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more