This group of Sperm Whales living so close to Dominica, gives scientists a rare opportunity to study their complex lives | Open Subtitles | هذه المجموعةِ مِنْ حيتان الحيمنِ تعيش قريبة جداً من الدومنيكا , يَعطي العلماءَ فرصة نادرة لدِراسَة حياتِهم المعقّدةِ |
I was really hoping we'd be in the same group. | Open Subtitles | لقد كنت أَتمنّى حقاً أن نكون فى نفس المجموعةِ. |
Everyone got to contribute something to the group as a whole. | Open Subtitles | وَصلَ كُلّ شخصُ إلى يُساهمُ الشيء إلى المجموعةِ ككل. |
Charlie, I am the oldest one in the group. | Open Subtitles | تشارلي، أَنا الأكبر سناً واحد في المجموعةِ. |
That stone is useless without the combination. | Open Subtitles | تلك الحجارةِ عديمة الفائدةُ بدون المجموعةِ. |
I can bring Benjy to the set. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْلبَ بنجي إلى المجموعةِ. |
I noticed that you're having some trouble getting your thoughts out in group. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أنكَ تواجهُ صعوبةً في إيصالِ أفكاركَ مع المجموعةِ. |
The baby of this group is around 3 months old. | Open Subtitles | الطفل الرضيع لهذه المجموعةِ حوالي بعمر 3 أشهرٍ. |
Within the group, this kind of body language helps to reinforce relationships and keep the peace. | Open Subtitles | ضمن المجموعةِ , يُساعدُ هذا النوعِ مِنْ لغةِ الجسمِ لتَعزيز العِلاقاتِ ويُحافظُ على السلامِ. |
As the blade went through, it caught the glove I was wearing and it sliced through the entire group of fingers, completely taking them off. | Open Subtitles | كما مَرَّ النصلُ به، مَسكَ القفازَ الذي أنا كُنْتُ أَلْبسُ وهو قطّعَ خلال كامل المجموعةِ أصابعِ، بالكامل يُزيلُهم منه. |
i'm just the guy in the group who's regular. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد الرجلُ في المجموعةِ التي نظامي. |
I mean, seriously. I am not gonna let go the one person in this core group that actually gives a shit about me. | Open Subtitles | أَعْني، بجدية. لن أتركك تذهب الشخص الواحد في هذه المجموعةِ الرئيسيةِ |
Which is strange because we're usually such a cohesive group. | Open Subtitles | الذي غريبُ لأننا عادة مثل هذا المجموعةِ المتماسكةِ. |
Like, very lost. In fact look at the last group tree ends there. | Open Subtitles | في الحقيقة يَنْظرُ إلى المجموعةِ الأخيرةِ تَنتهي الشجرةُ هناك. |
But this group of people, I don't think they'd hurt anyone. | Open Subtitles | لكن هذه المجموعةِ مِنْ الناسِ، أنا لا أعتقد هم يَآْذونَ أي واحد. |
Years of training had readied this little group for the day Siam's young prince, now its king, would call on them. | Open Subtitles | سَنَواتمِنْتدريبكَانَعِنْدَها إستعدّتْ لهذه المجموعةِ الصَغيرةِ لأميرِسيامالنهاريةالشاب، الآن ملكه، يَدْعوهم. |
And I've been asked to lead the group. I need some strong man to help me. | Open Subtitles | وطُلِبَ مني قيَاْدَة المجموعةِ. انا بحاجة بَعْض الرجال الأشداء لمُسَاعَدَتي. |
I am widely acknowledged as the space cowboy of this group. | Open Subtitles | أَعترفُ على نحو واسع كراعي بقر فضاءَ هذه المجموعةِ. |
Stupid neighbourhood children They run in group like chickens chased by a hunter, intruding into the garden of our house. | Open Subtitles | أطفال الحيِّ الأغبياءِ كانوا يرَكضون في المجموعةِ اقتحموا حديقةِ بيتِنا مثل الفراخ المطاردَة مِن قِبل صيّاد |
I can't have any member of this team compromising the safety of the group. | Open Subtitles | لا يُمكنُنى أَنْ آخذَ أيّ عضو فى هذا الفريقِ يساوم على أمانِ المجموعةِ مهما كان هو |
The pills you collected from Trent Moore's bathroom floor are antidepressants, but they're also used in combination to treat emerging schizophrenia. | Open Subtitles | الحبوب جَمعتَ مِنْ أرضية حمّامِ ترينت مور antidepressants، لَكنَّهم مستعمل أيضاً في المجموعةِ لمُعَالَجَة داءِ الفصام الصاعدِ. |
I used to bring Kevin, though, to the set. | Open Subtitles | يُستَعملُ لجَلْب كيفين، مع ذلك، إلى المجموعةِ. |
What's up with the jazzy ensemble? | Open Subtitles | ما الأمر مع المجموعةِ الجازيةِ؟ |